Bible

 

Hošea 9

Hrvatski prijevod         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 Ne raduj se, Izraele, ne kliči k'o drugi narodi; bludu se oda, jer, ostavivši Boga svoga, zavolio si plaću bludničku po svim gumnima žitnim.

2 Ni gumno ni kaca neće ih hraniti, i mlado će ih vino prevariti.

3 Neće više živjeti u zemlji Jahvinoj, Efrajim će se vratiti u Egipat i nečista će jela jesti u Asuru.

4 Neće više Jahvi lijevati vina, nit' će mu prinositi žrtve svoje; kruh će im biti kao kruh žalosti, i nečist će biti tko ga bude jeo; jer njihov je kruh samo za njih, neće ući u Dom Jahvin.

5 Što ćete činiti na dan blagdanski, na dan svetkovine Jahvine?

6 Jer, evo gdje odoše pred pustošenjem; prihvatit će ih Egipat, sahraniti Memfis, srebrna im blaga kopriva će baštiniti, šatore će njihove obrasti trnje.

7 Dođoše dani kazne! Dođoše dani odmazde! Nek' znade Izrael! Lud je prorok, nadahnuti bunca! Zbog velikog bezakonja tvoga i silnog buntovništva.

8 Efrajim uhodi šator prorokov, stavljaju mu zamke po svim putovima, odmazda je u kući Boga njegova.

9 U duboku su pali pokvarenost kao u dane Gibeje; spomenut će se Jahve bezakonja njihova i grijehe će njihove kazniti.

10 Kao grožđe u pustinji nađoh ja Izraela, kao rani plod na smokvi vidjeh oce vaše; oni dođoše u Baal Peor, posvetiše se sramoti i postadoše grozote kao ljubimci njihovi.

11 Odletje poput ptice slava Efrajimova: od rođenja, od utrobe, od začeća.

12 Ako i podignu svoje sinove, oduzet ću ih prije dobi muževne, da, teško njima kada ih ostavim!

13 Efrajim je k'o da gledam Tir na njivi posađen, al' će Efrajim djecu svoju voditi na klanje.

14 Daj im, o Jahve! A što da im dadeš? Daj im krilo jalovo, dojke usahle.

15 U Gilgalu sva je njihova zloća, ondje sam ih zamrzio. Zbog njihovih djela opakih iz kuće svoje ću ih izagnati, voljeti ih više neću, svi su im knezovi odmetnici.

16 Pogođen je Efrajim, korijen mu je usahnuo; roda neće imati. Ako im se i rodi djece, ubit ću im mili plod utrobe.

17 Odbacit će ih Bog moj jer ga nisu poslušali; i potucat će se među narodima.

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 192


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 217, 264, 273, 382, 1071, 1165, 1566, ...

Apocalypse Revealed 316, 334, 503, 535, 585, 651, 757

The Lord 4, 48

Sacred Scripture 79

Istinska Kršćanska Religija 247


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 282, 376, 403, 622, 624, 654, 662, ...

Scriptural Confirmations 9, 75

Jiný komentář

  Příběhy:


Hop to Similar Bible Verses

Izlazak 32:7

Levitska 25:23, 26:33

Brojevi 14:34, 25:1, 3

Ponovljeni Zakon 4:25, 27, 26:14, 28:18, 32:25

Suci 19:22

1 Kraljevi 9:7, 14:16

2 Kraljevi 17:6, 11

Job 27:14

Psalam 81:12, 106:28

Pesma nad pesmama 3:6

Izaija 1:23, 19:13, 32:13

Jeremija 2:2, 16, 19, 20, 3:24, 25, 7:13, 15, 11:19, 15:1, 24:2, 42:22, 44:12, 13

Tužaljke 2:22

Ezekijel 4:13, 16:15, 30, 21:28

Danijel 1:8

Hošea 2:11, 4:6, 12, 15, 5:9, 7:16, 8:13, 10:9, 11:5, 13:5, 14:1

Amos 4:4, 5:11, 8:2

Mihej 7:4

Zaharija 14

Matej 21:19

Luka 22

Word/Phrase Explanations

hraniti
When the Bible talks about "feeding" it is generally referring to instruction in spiritual things – teaching people the true concepts that can lead them...

vratiti
Everyone knows the phrase "the natural order of things." It means that everything is in its proper place, occupying the niche it is meant to...

Egipat
'Mizraim' signifies the same thing as Egypt.

jesti
When we eat, our bodies break down the food and get from it both energy and materials for building and repairing the body. The process...

kruh
Just as natural food feeds the natural body, so spiritual food feeds the spiritual body. And since our spiritual body is the expression of what...

nečist
'Pollution' denotes the truth of faith defiled.

na dan
"Day" describes a state in which we are turned toward the Lord, and are receiving light (which is truth) and heat (which is a desire...

dan
The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a...

kopriva
'Nettles' signify vastation of good. An abandoned place of nettles,' as in Zephaniah 2:9, signifies the rage or burning of the life of a person...

Izrael
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

Lud
To be mad' signifies being spiritually insane.

prorok
The idea of a "prophet" is very closely tied to the idea of the Bible itself, since the Bible was largely written by prophets. At...

bezakonja
In the Word three terms are used to mean bad things that are done. These three are transgression, iniquity, and sin, and they are here...

zamke
'To be in a snare' signifies being taken and seduced by one’s own evil and falsity.

ptice
Fowl signify spiritual truth; a bird, natural truth; and a winged thing, sensual truth. Fowl signify intellectual things. Fowl signify thoughts, and all that creeps...

Tir
'Tyre,' as in Ezekiel 27:13-14, represents people with knowledge of celestial and spiritual things.

Jahve
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

knezovi
Captains and Rulers (Jer. 51:23) signifies principal evils and falsities. Captains and Rulers (Ezek 33:6) signifies principal truths. See Chief Captains.

pogođen
'The smitten' signify people who are oppressed by the falsities of ignorance.

korijen
'A root,' as in Malachi 4:1, signifies charity. The dried up root,' as in Hosea 9:16, 17, signifies charity which could not bear fruit.

rodi
To beget or to be begotten is very similar in meaning to birth: It represents one spiritual state leading to the next spiritual state. "Beget,"...

bog
The Lord is love itself, expressed in the form of wisdom itself. Love, then, is His essence, His inmost. Wisdom - the loving understanding of...

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1566

Arcana Coelestia (Elliott translation)      

Study this Passage

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

1566. That 'tents' are his worship which was separating itself from the internal man becomes clear from the meaning of 'a tent' as the holiness of worship, 414, and also from the representation of 'Lot' as the external man to which tents, or worship, have reference. That 'tents' in the contrary sense means worship that is not holy also becomes clear from the following places in the Word: In Hosea,

The nettle will inherit those things, the bramble will be in their tents. Hosea 9:6.

In Habakkuk,

I saw the tents of Cushan, the curtains of the land of Midian shook, Jehovah was angry with the rivers. Habakkuk 3:7-8.

In Jeremiah,

Shepherds and their flocks will come against the daughter of Zion; they will pitch their tents against her round about; they will graze, each off his own space. Jeremiah 6:3.

In David.

He smote all the firstborn in Egypt, the beginning of strength in the tents of Ham. Psalms 78:51.

In the same author,

I have chosen to stand by the threshold in the house of my God rather than to dwell in the tents of wickedness. Psalms 84:10.

(Odkazy: Genesis 13:5)

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

   Study this Passage
From Swedenborg's Works

Inbound References:

Arcana Coelestia 2145, 2174, 2190, 2195, 3325, 5135


Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.


Přeložit: