Bible

 

Postanak 9

Studie

   

1 Tada Bog blagoslovi Nou i njegove sinove i reče im: "Plodite se i množite i zemlju napunite.

2 Neka vas se boje i od vas strahuju sve životinje na zemlji, sve ptice u zraku, sve što se po zemlji kreće i sve ribe u moru: u vaše su ruke predane.

3 Sve što se kreće i živi neka vam bude za hranu: sve vam dajem, kao što vam dadoh zeleno bilje.

4 Samo ne smijete jesti mesa u kojem je još duša, to jest njegova krv.

5 A za vašu krv, za vaš život, tražit ću obračun: tražit ću ga od svake životinje; i od čovjeka za njegova druga tražit ću obračun za ljudski život.

6 Tko prolije krv čovjekovu, njegovu će krv čovjek proliti! Jer na sliku Božju stvoren je čovjek!

7 A vi, plodite se, i množite i zemlju napunite, i podložite je sebi!"

8 Još reče Bog Noi i njegovim sinovima s njim:

9 "A ja, evo, sklapam svoj Savez s vama i s vašim potomstvom poslije vas

10 i sa svim živim stvorovima što su s vama: s pticama, sa stokom, sa zvijerima - sa svime što je s vama izišlo iz korablje - sa svim živim stvorovima na zemlji.

11 Držat ću se ja svog Saveza s vama te nikada više vode potopne neće uništiti živa bića niti će ikad više potop zemlju opustošiti."

12 I reče Bog: "A ovo znamen je Saveza koji stavljam između sebe i vas i svih živih bića što su s vama, za naraštaje buduće:

13 Dugu svoju u oblak stavljam, da zalogom bude Savezu između mene i zemlje.

14 Kad oblake nad zemlju navučem i duga se u oblaku pokaže,

15 spomenut ću se Saveza svoga, Saveza između mene i vas i stvorenja svakoga živog: potopa više neće biti da uništi svako biće.

16 U oblaku kad se pojavi duga, ja ću je vidjeti i vjekovnog ću se sjećati Saveza između Boga i svake žive duše, svakog tijela na zemlji."

17 I reče Bog Noi: "To neka je znak Saveza koji sam postavio između sebe i svih živih bića što su na zemlji."

18 Sinovi Noini, koji su iz korablje izišli, bijahu: Šem, Ham i Jafet. Ham je praotac Kanaanaca.

19 Ovo su trojica Noinih sinova i od njih se sav svijet razgranao.

20 Noa, zemljoradnik, zasadio vinograd.

21 Napio se vina i opio, pa se otkrio nasred šatora.

22 Ham, praotac Kanaanaca, opazi oca gola pa to kaza dvojici svoje braće vani.

23 Šem i Jafet uzmu ogrtač, obojica ga prebace sebi preko ramena pa njime, idući natraške, pokriju očevu golotinju. Lica im bijahu okrenuta na drugu stranu, tako te ne vidješe oca gola.

24 Kad se Noa otrijeznio od vina i saznao što mu je učinio najmlađi sin, reče:

25 "Neka je proklet Kanaanac, braći svojoj najniži sluga nek' bude!"

26 Onda nastavi: "Blagoslovljen Jahve, Šemov Bog, Kanaanac nek' mu je sluga!

27 Nek Bog raširi Jafeta da prebiva pod šatorima Šemovim, Kanaanac nek' mu je sluga!"

28 Poslije Potopa Noa poživje trista pedeset godina.

29 U svemu poživje Noa devet stotina pedeset godina; potom umrije.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1053

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1053. And the bow shall be in the cloud. That this signifies man’s state, is evident from what has been said and shown above concerning the bow in the cloud, namely, that a man or a soul in the other life is known among angels from his sphere, and that this sphere, whenever it pleases the Lord, is represented by colors, like those of the rainbow, in variety according to the state of each person relatively to faith in the Lord, thus relatively to the goods and truths of faith. In the other life colors are presented to view which from their brightness and resplendence immeasurably surpass the beauty of the colors seen on earth; and each color represents something celestial and spiritual. These colors are from the light of heaven, and from the variegation of spiritual light, as said above. For angels live in light so great that the light of the world is nothing in comparison. The light of heaven in which angels live, in comparison with the light of the world, is as the noonday light of the sun in comparison with candlelight, which is extinguished and becomes a nullity on the rising of the sun. In heaven there are both celestial light and spiritual light. Celestial light—to speak comparatively—is like the light of the sun, and spiritual light is like the light of the moon, but with every difference according to the state of the angel who receives the light. It is the same with the colors, because they are from the light. The Lord Himself is to the heaven of the celestial angels a Sun, and to the heaven of the spiritual angels, a Moon. These things will not be credited by those who have no conception of the life which souls live after death, and yet they are most true.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.