Bible

 

Postanak 6

Studie

   

1 Kad su se ljudi počeli širiti po zemlji i kćeri im se narodile,

2 opaze sinovi Božji da su kćeri ljudske pristale, pa ih uzimahu sebi za žene koje su god htjeli.

3 Onda Jahve reče: "Neće moj duh u čovjeku ostati dovijeka; čovjek je tjelesan, pa neka mu vijek bude stotinu dvadeset godina."

4 U ona su vremena - a i kasnije - na zemlji bili Nefili, kad su Božji sinovi općili s ljudskim kćerima pa im one rađale djecu. To su oni od starine po snazi glasoviti ljudi.

5 Vidje Jahve kako je čovjekova pokvarenost na zemlji velika i kako je svaka pomisao u njegovoj pameti uvijek samo zloća.

6 Jahve se pokaja i u svom srcu ražalosti što je načinio čovjeka na zemlji.

7 Reče Jahve: "Ljude koje sam stvorio izbrisat ću s lica zemlje - od čovjeka do zvijeri, puzavce i ptice u zraku - jer sam se pokajao što sam ih napravio."

8 Ali je Noa našao milost u očima Jahvinim.

9 Ovo je povijest Noina: Noa je bio čovjek pravedan i neporočan u svom vremenu. S Bogom je Noa hodio.

10 Tri su se sina rodila Noi: Šem, Ham i Jafet.

11 U očima Božjim zemlja se bila iskvarila; nepravdom se napunila.

12 I kad je Bog vidio kako se zemlja iskvarila - tÓa svako se biće na zemlji izopačilo -

13 reče Bog Noi: "Odlučio sam da bude kraj svim bićima jer se zemlja napunila opačinom; i, evo, uništit ću ih zajedno sa zemljom.

14 Napravi sebi korablju od smolastoga drveta; korablju načini s prijekletima i obloži je iznutra i izvana paklinom.

15 A pravit ćeš je ovako: neka korablja bude trista lakata u duljinu, pedeset u širinu, a trideset lakata u visinu.

16 Na korablji načini otvor za svjetlo, završi ga jedan lakat od vrha. Vrata na korablji načini sa strane; neka ima donji, srednji i gornji kat.

17 Ja ću, evo, pustiti potop - vode na zemlju - da izgine svako biće pod nebom, sve u čemu ima dah života: sve na zemlji mora poginuti.

18 A s tobom ću učiniti Savez; ti ćeš ući u korablju - ti i s tobom tvoji sinovi, tvoja žena i žene tvojih sinova.

19 A od svega što je živo - od svih bića - uvedi u korablju od svakoga po dvoje da s tobom preživi, i neka budu muško i žensko.

20 Od ptica prema njihovim vrstama, od životinja prema njihovim vrstama i od svih stvorova što po tlu puze prema njihovim vrstama: po dvoje od svega neka uđe k tebi da preživi.

21 Sa sobom uzmi svega za jelo pa čuvaj da bude hrane tebi i njima."

22 Noa učini tako. Sve kako mu je Bog naredio, tako je izvršio.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 681

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

681. The nature of celestial and spiritual food can best be known in the other life. The life of angels and spirits is not sustained by any such food as there is in this world, but by “every word that proceedeth out of the mouth of the Lord” as the Lord teaches in Matthew 4:4. The truth is that the Lord alone is the life of all, and that from Him come all things both in general and in particular that angels and spirits think, say, and do, and also what evil spirits think, say, and do. The reason why these latter say and do evil things is that they so receive and pervert all the goods and truths that are of the Lord. Reception and affection are according to the form of the recipient. This may be compared to the various objects that receive the light of the sun, some of which turn the light received into unpleasing and disagreeable colors, while others turn it into pleasing and beautiful colors, according to the form, determination, and disposition of their parts. The whole heaven and the entire world of spirits thus live by everything that proceedeth out of the mouth of the Lord, and from this each individual has his life; and not only the whole heaven and the world of spirits, but also the whole human race. I know that these things will not be believed, nevertheless from the continuous experience of years I can assert that they are most true. Evil spirits in the world of spirits are not willing to believe that this is so; and therefore it has often been demonstrated to them-to the life-even until they have acknowledged with indignation that it is true. If angels, spirits, and men were deprived of this food they would expire in a moment.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.