Bible

 

Postanak 12

Studie

   

1 Jahve reče Abramu: "Idi iz zemlje svoje, iz zavičaja i doma očinskog, u krajeve koje ću ti pokazati.

2 Velik ću narod od tebe učiniti, blagoslovit ću te, ime ću ti uzveličati, i sam ćeš biti blagoslov.

3 Blagoslivljat ću one koji te blagoslivljali budu, koji te budu kleli, njih ću proklinjati; sva plemena na zemlji tobom će se blagoslivljati."

4 Abram se zaputi kako mu je Jahve rekao. S njime krenu i Lot. Abramu je bilo sedamdeset i pet godina kad je otišao iz Harana.

5 Abram uze sa sobom svoju ženu Saraju, svoga bratića Lota, svu imovinu što su je namakli i svu čeljad koju su stekli u Haranu te svi pođu u zemlju kanaansku. Kad su stigli u Kanaan,

6 Abram prođe zemljom do mjesta Šekema - do hrasta More. Kanaanci su onda bili u zemlji.

7 Jahve se javi Abramu pa mu reče: "Tvome ću potomstvu dati ovu zemlju." Abram tu podigne žrtvenik Jahvi koji mu se objavio.

8 Odatle prijeđe u brdoviti kraj, na istok od Betela. Svoj šator postavi između Betela na zapadu i Aja na istoku. Ondje podigne žrtvenik Jahvi i zazva ime Jahvino.

9 Od postaje do postaje Abram se pomicao prema Negebu.

10 Ali kad je zemljom zavladala glad, Abram se spusti u Egipat da ondje proboravi, jer je velika glad harala zemljom.

11 Kad je bio na ulazu u Egipat, reče svojoj ženi Saraji: "Znam da si lijepa žena.

12 Kad te Egipćani vide, reći će: 'To je njegova žena', i mene će ubiti, a tebe na životu ostaviti.

13 Nego reci da si mi sestra, tako da i meni bude zbog tebe dobro i da, iz obzira prema tebi, poštede moj život."

14 Zbilja, kad je Abram ušao u Egipat, Egipćani vide da je žena veoma lijepa.

15 Vide je faraonovi dvorani pa je pohvale faraonu i odvedu ženu na faraonov dvor.

16 Abramu pođe dobro zbog nje; steče on stoke i goveda, magaraca, slugu i sluškinja, magarica i deva.

17 Ali Jahve udari faraona i njegov dom velikim nevoljama zbog Abramove žene Saraje.

18 I faraon pozva Abrama pa reče: "Što si mi to učinio? Zašto mi nisi kazao da je ona tvoja žena?

19 Zašto si rekao: 'Ona mi je sestra', pa je ja uzeh sebi za ženu? A sad, evo ti žene; uzmi je i hajde!"

20 Faraon ga onda preda momcima, a oni ga otprave s njegovom ženom i sa svime što bijaše njegovo.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1472

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1472. That 'it will be, when the Egyptians see you' means knowledge comprised of cognitions, it being the nature of that knowledge when celestial cognitions are seen that is described, becomes clear from the meaning of 'Egypt' as knowledge comprised of cognitions, as shown already. And from this what the words 'if the Egyptians see you' mean may become clear, namely that this knowledge is such as is described in the present verse. Such is the case with knowledge comprised of cognitions; and it has also a certain naturalness within it, as is manifested in children when they first start to learn - that is to say, the higher things are, the more they desire them; and all the more so when they hear that these things are celestial and Divine. But this delight is natural and arises from a strong desire that belongs to the external man. With others that strong desire causes them to take delight solely in knowledge comprised of cognitions, without any other end in view; yet that knowledge is nothing else than a certain means that exists to achieve an end, which is use. That is to say, cognitions exist to serve as vessels for celestial and spiritual things, and when they are performing that service, for the first time they have a use, and from that use receive their delight. It may become clear to anyone, if he pays the matter any attention, that in itself the knowledge comprised of cognitions exists for no other reason than that a person should become rational, and from that become spiritual, and at length celestial, and that by means of those cognitions his external man may be allied to his internal. When this point is reached he has arrived at the use itself, the internal man having nothing else than uses in view. For the sake of the same end also the Lord instills the delight that childhood and youth experience in forms of knowledge. When however a person begins to take delight in knowledge alone, it is a bodily desire that carries him away; and to the extent it carries him away, that is, to the extent he takes delight in knowledge alone, to the same extent does he move away from what is celestial, and to the same extent do the facts he knows close themselves up in the Lord's direction and become materially inclined. But insofar as facts are learned with a view to use - such as for the sake of human society, for the sake of the Lord's Church on earth, for the sake of the Lord's kingdom in heaven, and still more for the sake of the Lord Himself - the more they are opened out towards Him. For these reasons also the angels, who possess the knowledge that is comprised of all cognitions - having so full a possession of it that scarcely one ten thousandth part of what they know can be presented to man's entire mental grasp - nevertheless place no value at all in knowledge when compared with use. These considerations show what is meant by the words, 'when the Egyptians see you they will say, This is his wife, and they will slay me and let you live'. It is because the Lord when He was a boy knew this and thought in this way, that these things have been stated, namely that if He were to be carried away by a strong desire for nothing else than the knowledge that is comprised of cognitions, this knowledge would be such that He would have no interest any more in celestial things but only in the cognitions which that strong desire for knowledge would seize upon. More regarding these matters follows below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Postanak 24:16

Studie

       

16 Djevojka je bila krasna, djevica koju muškarac nije dirnuo. Siđe ona k vrelu, napuni krčag i eto je opet gore.