Bible

 

Izlazak 4

Studie

   

1 Mojsije uzvrati: "Ali ako mi ne povjeruju i ne poslušaju me, nego mi reknu: 'Jahve ti se nije objavio?'"

2 "Što ti je to u ruci?" - zapita ga Jahve. "Štap", odgovori.

3 "Baci ga na zemlju!" - naredi mu Jahve. On ga baci na zemlju, a štap se pretvori u zmiju. Mojsije pred njom uzmače.

4 Onda Jahve reče Mojsiju: "Pruži ruku i uhvati je za rep." I on seže rukom i uhvati je za rep, a ona opet postade štap u njegovoj ruci.

5 "Tako moraju vjerovati da se Jahve, Bog njihovih otaca, Bog Abrahamov, Bog Izakov i Bog Jakovljev, tebi objavio."

6 Još mu Jahve rekne: "Uvuci ruku u njedra." On uvuče ruku u njedra. Kad ju je izvukao, gle - ruka mu gubava, bijela kao snijeg.

7 "Stavi opet ruku u njedra!" - naredi mu Jahve. On opet ruku u njedra. Kad ju je iz njedara izvukao, gle - opet je bila kao i ostali dio tijela.

8 "Ako ti ne povjeruju i ne prihvate poruku prvoga znamenja, povjerovat će poruci drugoga znamenja.

9 A ako ih oba ova znamenja ne uvjere pa ti ne povjeruju, zahvati vode iz Rijeke i prolij je po suhu. Voda što je budeš iz Rijeke uzeo na suhu će se u krv pretvoriti."

10 "Oprosti, Gospodine!" - nastavi Mojsije Jahvi. "Ja nikad nisam bio čovjek rječit; ni prije ni sada kad govoriš svome sluzi. Ja sam u govoru spor, a na jeziku težak."

11 "Tko je dao čovjeku usta?" - reče mu Jahve. "Tko ga čini nijemim i gluhim; tko li mu vid daje ili ga osljepljuje? Zar to nisam ja, Jahve!

12 Idi, dakle! Ja ću biti s tobom kad budeš govorio i kazivat ću ti što ćeš govoriti."

13 "Oprosti, Gospodine", opet će Mojsije, "ne bi li poslao koga drugoga!"

14 Razljuti se Jahve na Mojsija i reče: "Zar Aron, Levijevac, nije tvoj brat? Znam da je on vrlo rječit. Evo, baš ti izlazi u susret. Kad te vidi, obradovat će se u srcu.

15 Ti govori njemu i u njegova usta stavljaj riječi. Ja ću biti i s tobom i s njime dok budete govorili; kazivat ću obojici što ćete raditi.

16 Neka on mjesto tebe govori narodu. Tako, on će tebi biti mjesto usta, a ti ćeš njemu biti mjesto Boga.

17 Uzmi ovaj štap u ruku. Njim izvodi znamenja."

18 Zatim se Mojsije vrati svome tastu Jitru te mu reče: "Pusti me da se vratim braći u Egipat da vidim jesu li još na životu." "Pođi u miru!" - reče Jitro Mojsiju.

19 I Jahve reče Mojsiju u Midjanu: "Vrati se u Egipat, jer su pomrli svi ljudi koji su tražili tvoj život."

20 Tako Mojsije posadi na magarca svoju ženu i sinove i ode u zemlju egipatsku. A u ruku Mojsije uze Božji štap.

21 Jahve opet reče Mojsiju: "Kad se vratiš u Egipat, pobrini se da pred faraonom izvedeš sva čudesa za koja sam ti dao moć, premda ću ja tvrdim učiniti njegovo srce, tako te neće pustiti narod da ode.

22 Tada reci faraonu: 'Ovako kaže Jahve: Izrael je moj prvorođenac.

23 Tražim od tebe da mi pustiš sina da mi iskaže štovanje. Ako odbiješ da ga pustiš, ja ću ubiti tvoga prvorođenca.'"

24 Kad se na putu Mojsije zaustavi da prenoći, navali na nj Jahve da ga ubije.

25 Ali Sipora pograbi oštar kremen, obreza svoga sina i kožicom se dotakne Mojsijevih nogu: "Zaista si mi ti krvav muž", reče.

26 I Jahve ga pusti. Ona je to zbog obrezanja rekla "krvav muž".

27 Onda rekne Jahve Aronu: "Zaputi se prema pustinji, u susret Mojsiju!" On ode i s njim se sastane na Božjem brdu. Poljubi ga.

28 Mojsije pripovjedi Aronu sve što mu je Jahve povjerio i sva znamenja koja mu je naredio da ih učini.

29 Sad odu Mojsije i Aron i skupe sve starješine Izraelaca.

30 Aron izloži sve što je Jahve govorio Mojsiju, a Mojsije izvede znamenja naočigled naroda.

31 Narod je bio uvjeren, i pošto čuše da je Jahve pohodio Izraelce i pogledao na njihove jade, popadaše ničice i pokloniše se.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 750

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

750. And they loved not their life (anima), even unto death.- That this signifies the faithful who endured temptations because of those truths, and esteemed the life of the world as of no account in comparison with the life of heaven, is evident from the signification of, not to love the soul, as denoting to regard the life of the world as of no account in comparison with the life of heaven (concerning which we shall speak presently); and from the signification of, even unto death, as denoting to suffer temptations. For those who are in combats of temptations consider the life of the world as of no account in comparison with the life of heaven, consequently, they regard the death of the body as of no account in comparison with the life of the soul, as is evident from those who suffered martyrdom. The reason is, that they know that life in the world, which lasts only for a few years, is nothing compared with the life in heaven, which is eternal life; in fact, there is no comparison at all between the time of man's life in the world, and the life in heaven which will endure to eternity. Let any one consider, whether there can be any comparison between a hundred thousand years and eternity, and he will find that there cannot be. These and many other thoughts flow in from heaven with those who endure spiritual temptations, therefore they love not their life, that is, their life in the world, even unto death.

[2] What is meant by life (or soul = anima) is little known in the world, because the learned have invented many theories about the seat of the soul in the body, also about its essence, and its influx into and operation in the body, and from the notions drawn therefrom about its immortality. In consequence of this it has come to be a matter of belief that the soul is a cogitative something, ethereal in its essence, and that, when separated from the body, it has no organs of motion or of sense, as it had in the world [and will not have] until again united with the body, which they say will take place at the time of the Last Judgment. As, in consequence of this, such an inconsistent idea concerning the soul of man has been accepted in the learned world, it is of importance to make clear from the Word what is meant by the soul. By the soul (anima), in general, is meant man, and specifically, the life of man; and as in every man there are three degrees of life, there are also as many degrees of the soul. But because the entire life of man resides in these two faculties, which are called will and understanding - on which account they are sometimes in the Word called lives in the plural - and as the soul means the life, it follows that there is a soul of the will, and a soul of the understanding, and that the soul of the will is the affection which is of love, and the soul of the understanding is thought therefrom. But in the Word, soul correctly means the life of man's understanding, which is thought, and the heart means the life of the will, which is affection. And because the respiration of the lungs corresponds to the life of the understanding which is thought, and the pulsation of the heart corresponds to the life of the will which is affection, therefore the soul, in the lowest natural sense, means the life of respiration; consequently it is usual to say of those who are about to die, that they give up the soul or spirit, also that they have no longer any animation, or that no breathing from the mouth is sensibly perceived.

That such is the meaning of soul in the Word, is evident from the passages where it is mentioned.

[3] (1) That soul (anima) in general signifies man, is clear from the following passages.

In Moses:

"Abram took every soul which they had gotten in Haran; and they departed into the land of Canaan" (Genesis 12:5).

"The king of Sodom said unto Abram, Give me the souls, and take the substance to thyself" (Genesis 14:21).

"All the souls of the sons and daughters of Leah were thirty and three" (Genesis 46:15).

"The sons of Joseph were two souls, every soul of the house of Jacob which came into Egypt, seventy" (Genesis 46:27).

"Every soul which hath eaten of a carcase, or of that which is torn, shall be unclean until the evening" (Leviticus 17:15).

"Of the cities of the people thou shalt not keep any soul alive" (Deuteronomy 20:16).

"If a man steal the soul of his brethren, and make gain thereof" (Deuteronomy 24:7).

"The soul that eateth fat and blood shall be cut off" (Leviticus 7:27).

"The soul that is not circumcised shall be cut off from his people" (Genesis 17:14); and elsewhere.

In these passages soul is used instead of man.

[4] (2) That the soul specifically signifies the life of the body is clear from these passages.

In Luke:

The rich man thought with himself, "I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years, take thine ease, eat, drink, and be merry; but God said unto him, Thou foolish one, this night they shall require thy soul of thee" (12:19, 20).

In Moses:

"When the soul" of Rachel "was departing she called his name Benoni" (Genesis 35:18).

"All the men are dead which sought thy soul" (Exodus 4:19); and elsewhere.

"By the hand of them that seek thy soul" (Jeremiah 19:7, 9; 34:21).

"He who departeth to the Chaldeans shall live, and his soul shall be to him for spoil" (Jeremiah 21:9).

"I will give thy soul for a prey" (Jeremiah 45:5).

"Is this the fast which I choose; a day for a man to afflict his soul" (Isaiah 58:5).

Reuben said to his brethren concerning Joseph, "Let us not smite him in the soul" (Genesis 37:21).

"Soul for soul, eye for eye, tooth for tooth" (Deuteronomy 19:21).

"Thou shalt not take the mill or the upper mill stone for a pledge, for he receiveth the soul for a pledge" (Deuteronomy 24:6)

"Samson said, Let my soul die with the Philistines" (Judges 16:30).

Jezebel said to Elijah that tomorrow she would make his soul as the soul of one of them; and Elijah "departed for his soul" (1 Kings 19:2, 3).

Peter said, "I will lay down my soul for thee; Jesus answered, Wilt thou lay down thy soul for me? verily I say The cock shall not crow till thou hast denied me thrice" (John, 13:37, 38).

In these passages soul is used for the life of the body. The Lord spoke in a similar manner concerning the life of His body; "As the son of Man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his soul a redemption for many" (Matthew 20:28; Mark 10:45).

So elsewhere,

"Behold, I love thee; therefore I will give a man for thee, and peoples for thy soul" (Isaiah 43:4).

Jesus said, "Greater love hath no man than this, that a man lay down his soul for his friends" (John 15:13).

Jesus said, "I am the good shepherd; the good shepherd layeth down his soul for the sheep. I lay down my soul, and I will take it again; no man taketh it away from me, but I lay it down of myself; I have power to lay it down, and I have power to take it again" (John 10:11, 12, 15, 17, 18).

[5] (3) That "soul" signifies the life of man's spirit, which is called his spiritual life, is plain from the following passages.

In the Evangelists:

Jesus said, "Fear not them who can kill the body, but cannot kill the soul; rather fear him who is able to destroy both body and soul in hell (gehenna)" (Matthew 10:28; Luke 12:4, 5).

"Whosoever would find his soul shall lose it; and whosoever would lose his soul" for Jesus' sake, "shall find it" (Matthew 10:39; Luke 17:33).

"He that loveth his soul shall lose it; but he who hateth his soul in this world shall keep it unto the life eternal" (John 12:25).

Jesus said, "Whosoever would come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me. He that would save his soul shall lose it, but he that would lose his soul for my sake shall find it. What doth it profit a man, if he should gain the whole world, but lose his soul; or what shall a man give as a sufficient price for the redemption of his soul" (Matthew 16:24-26; Mark 8:34-37; Luke 9:24, 25).

Jesus said, "I have come not to destroy souls, but to save them" (Luke 9:56).

Mary said unto Elizabeth, "My soul doth magnify the Lord" (Luke 1:46).

"Simeon said unto Mary," concerning the infant Jesus, "A sword shall also pierce through thine own soul, that the thoughts out of many hearts may be revealed" (Luke 2:35).

Jesus said concerning the last times, "In patience possess ye your souls" (Luke 21:19):

and elsewhere

"The foundations shall be broken, all those making gain with pools of the soul" (Isaiah 19:10).

"With the peril of our souls we get our bread, because of the sword of the wilderness" (Lamentations 5:9).

"They have digged a pit for my soul" (Jeremiah 18:20).

"Their soul shall be as a watered garden" (Jeremiah 31:12).

"I will water the wearied soul, and every soul which grieveth I will fill" (Jeremiah 31:25).

"Woe to them that sew pillows under all the joints of mine hands, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls. Will ye hunt the souls of my people that ye may preserve your souls alive? Thou hast profaned me with my people, to slay the souls that ought not to die, and to keep alive the souls that ought not to live" (Ezekiel 13:18, 19).

"Behold, all souls are mine, as the soul of the father, so the soul of the son, they are mine; the soul that sinneth it shall die" (Ezekiel 18:4, 20).

"I will go away for the bitterness of my soul" (Isaiah 38:15).

"The waters compassed me about even to the soul" (Jonah 2:5).

"The waters came even unto the soul; I was sunk in deep mire" (Psalm 69:1, 2).

"They hurt my foot with a fetter, my soul came to the earth" (Psalm 105:18).

"Bring my soul out of prison" (Psalm 142:7).

"Thou hast delivered my soul from death" (Psalm 56:13).

"To rescue their soul from death, and to make them alive in famine" (Psalm 33:19).

"Deliver me not up to the soul of my foes" (Psalm 27:12; 41:2).

"I afflicted my soul with fasting; let them not say in their heart, Ah, for his soul" (Psalm 35:13, 25).

"Thou wilt not leave my soul in hell (in inferno), 1 neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption" (Psalm 16:10).

"The man who feareth Jehovah, him shall he teach the way that he shall choose; his soul shall pass the night in good "(Psalm 25:12, 13).

"The clean in hands and the pure in heart, who doth not lift up his soul to vanity" (Psalm 24:4).

"He shall save the souls of the needy, he will redeem their soul from deceit and violence" (Psalm 72:13, 14).

"Bless Jehovah, O my soul" (Psalm 103:1, 22).

"Let every soul praise Jah" (Psalm 150:6).

"They will ask food for their soul" (Psalm 78:18).

"Jehovah breathed into man's nostrils the breath of lives, and man became a living soul" (Genesis 2:7).

In these passages "soul" is used for the life of man's spirit, which is called his spiritual life.

[6] (4) Since man has two faculties of life, namely, the faculty of understanding and the faculty of willing, and both these faculties constitute the spiritual life of man, it is evident from some of the passages quoted above, and also from the following, that "soul" signifies that faculty which is called the life of man's understanding.

As in Moses:

"Thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, with all thy soul, and with all thy strength" (Deuteronomy 6:5; 10:12; 11:13; 26:16).

And in the Evangelists:

Jesus said, "Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind" (Matthew 22:37; Mark 12:30, 33; Luke 10:27).

To love Jehovah God with all the heart and with all the soul, means with all the will and all the understanding, also with all the love and all the faith; for the heart signifies the love and the will, and the soul signifies faith and understanding. The heart signifies these two, namely, the love and the will, because a man's love is of his will; and the soul signifies these two, faith and understanding, because faith is of the understanding. This signification of heart and soul is derived from correspondence, because the heart of man corresponds to the good of love, which is of his will, and the breath (anima) of the lungs corresponds to the truth of faith, which belongs to man's understanding. With all the strength and with all the mind, signifies above all things.

[7] In Ezekiel:

"Their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the anger of Jehovah; they shall not satisfy their soul, neither shall they fill their bowels" (7:19).

Here also soul is put for the understanding of truth, which is said not to be satisfied when there is no truth in the church, and the bowels denote the will of good, which are said not to be filled when there is no good in the church. Because silver, from correspondence, signifies truth, and in the opposite sense falsity, and gold signifies good, and in the opposite sense evil, it is therefore said, "Their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the anger of Jehovah," the silver and gold there denoting what is not true and what is not good, also what is false and evil, and the day of anger denotes the day of judgment.

[8] In Isaiah:

"The light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame, which shall burn up and consume the glory of his forest and Carmel; it shall consume from the soul even to the flesh" (10:17, 18).

The light of Israel and His Holy One, which shall be for a fire and a flame, mean the Lord as to a last judgment; fire and flame signify the destruction of those who are in falsities of evil; by the glory of the forest and Carmel, which the fire and flame shall burn and consume, are signified truth and the good of truth pertaining to the church, which shall be destroyed because they have been turned into falsities and evils of falsity. From the soul even to the flesh, signifies even from its understanding to its will, soul denoting the understanding of truth, and flesh the will of good.

[9] In the same:

"The fool speaketh foolishness, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail" (32:6).

Here also the soul signifies man as to the understanding of good and truth, the soul of the hungry the understanding of good, and the drink of the thirsty the understanding of truth. That a man who is in falsities of evil will endeavour to deprive of that truth one who is in truth from good, is signified by "The fool speaketh foolishness, to make empty the soul," and to cause it to fail.

[10] In the same:

"It shall be as when a hungry man dreameth as if he were eating, but when he awaketh, his soul is empty; and when a thirsty man dreameth as if he were drinking, but when he awaketh, behold he is faint, and his soul hath appetite; so shall be the multitude of all nations that fight against Mount Zion" (Isaiah 29:8).

These things are said of those who are in falsities from evil, and yet suppose them to be truths from good; the falsities of evil fighting against the goods of the church are signified by "the multitude of all nations fighting against Mount Zion"; multitude is used in reference to truths, nations signify evils, and Mount Zion signifies the church as to the good of love. The belief that evils are good, when yet they are evils of falsity, is signified by "It shall be as when a hungry man dreameth as if he were eating, but when he awaketh, his soul is empty"; a hungry man dreaming as if he were eating signifies an erroneous opinion and belief about good, to dream signifying such erroneous opinion and belief, and to be hungry and as if he were eating, signifying a kind of desire as it were for good that will give nourishment. But when he awaketh, signifies when it is discovered what good is; his soul is empty, signifies that there is no understanding of good. Similar things are said concerning truth, which are signified by "when a thirsty man dreameth as if he were drinking, but when he awaketh, behold he is faint, and his soul hath appetite"; to be thirsty and as if he were drinking whilst he dreameth, signifying an opinion and belief that it is truth; but when he awaketh, behold he is faint, and his soul hath appetite, signifies that still it is not truth but falsity, soul here signifying belief in falsity, because truth is not understood; for both evil and falsity as well as good and truth, pertain to faith and understanding when they are of the thought alone. For a man is able to so think as to understand and thus believe that evil is good, and falsity truth. Such are all those who are in falsities of doctrine, and have faith merely in their masters and books, and do not consider whether the things which are taught may not consist of falsities and evils, believing them to be truths and goods because they can be proved, not knowing that falsity and evil may be proved equally as truth and good.

[11] In the same:

"If thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul, thy light shall arise in darkness, and thy thick darkness shall be as the noon-day" (Isaiah 58:10).

To draw out the soul to the hungry, and to satisfy the afflicted soul, signifies to teach him who desires it what is good and what is true; the hungry signify those who desire good, and the afflicted those who desire truth, while to draw out the soul signifies to teach good and truth, that is from understanding, doctrine and faith. That to those who are in ignorance, and yet are in the desire for them, there shall be given the understanding of truth and good, is signified by "thy light shall arise in darkness, and thy thick darkness shall be as the noon-day," darkness and thick darkness denoting ignorance of truth and good, while the light and the noon-day denote the understanding of these.

[12] In Lamentations:

"All the people groan, they seek bread, they have given their desirable things for food to refresh the soul. He is far from me the comforter that refresheth my soul, my sons are become desolate, because the enemy hath prevailed. My priests and my elders expired in the city, because they sought food for themselves with which they might refresh their souls" (1:11, 16, 19).

This is said of a church where there is no longer any truth and good of doctrine, whence the men of the church who desire these are lacking. The deficiency of good and truth in doctrine, and a desire for them in order to nourish the life of faith and of the understanding, is signified by "All the people groan, they seek bread, they have given their desirable things for food to refresh the soul"; deficiency is signified by their groaning, the desire for good by seeking bread, the desire for truth by giving their desirable things for food, while the nourishment of faith and understanding is signified by refreshing the soul. That there is no nourishment of faith and understanding, because there are no longer any truths through evils of life, is signified by "He is far from me the comforter that refresheth my soul, my sons are become desolate, because the enemy hath prevailed," the sons being desolate signifying that there are no longer any truths, and the enemy that hath prevailed signifying evil from hell, thus evil of the life. That there are no longer any who teach good and truth is signified by "My priests and my elders expired in the city," priests signifying those who teach good, elders those who teach truths, and city doctrine, while to expire denotes that these no longer exist. That they have no spiritual nourishment is signified by "because they sought food for themselves with which they might refresh their souls."

[13] In Lamentations:

"They say to their mothers, Where is the corn and the wine? when they faint as one thrust through in the streets of the city, when their soul is poured out upon their mother's bosom" (2:12).

The signification of these words is similar to that of the preceding, namely, that such is the desolation of the church from the want of good and truth in doctrine, that spiritual life therein faints and perishes. Mothers signify the truths of the church; they say to them, Where is the corn and the wine? signifies, where is now the good of doctrine and its truth. Their soul is poured out upon their mother's bosom, signifies the fainting and perishing of spiritual life because of the desolation arising from deficiency of truths. Because the soul means the life of faith and of the understanding of good and truth, which is the spiritual life of man, it is said that they faint as one thrust through in the street of the city, one thrust through signifying those who perish through falsities, and the street of the city truth of doctrine.

[14] In Jonah:

"When my soul fainted upon me" (2:7).

This treats of temptations; and that his soul fainted upon him signifies that truth fainted (or ceased) in faith and understanding.

In David:

"Mine eye wasteth away with indignation, my soul and my belly" (Psalm 31:9).

In the same:

"My soul is bowed down to the dust, our belly cleaveth to the earth" (Psalm 44:25).

A state of temptations is also described by these words. The eye signifies the understanding, the soul, the belief in and understanding of truth, and the belly, the belief in and understanding of good. The reason why this is the signification of belly is, that the belly receives the food, and food and bread signify good that nourishes, here understanding and faith. The deficiency of these in temptation is signified by wasting away with indignation, bowing down to the dust, and cleaving to the earth.

[15] In Moses:

"They said, Now is our soul dried up, there is nothing but manna before our eyes" (Numbers 11:6).

Because manna signifies spiritual nourishment, and it is faith and understanding, that is, man's intelligence, which is spiritually nourished, and because the sons of Israel had no natural nourishment, and yet desired it, therefore they said, "Our soul is dried up, there is nothing but manna before our eyes." The soul dried up signifies the life of faith and of the understanding failing when there was at the same time no natural nourishment; there is nothing but manna before our eyes, signifies that there was only spiritual nourishment; and because they loathed this, the flesh of quails, or selav, 2 was given to them, and the flesh of these signifies natural nourishment.

[16] And in the First Book of Samuel:

Hannah said unto, Eli, "I have poured out my soul before Jehovah" (1:15).

To pour out the soul before Jehovah signifies to declare the thoughts of her mind and heart.

In the Evangelists:

"Be ye not anxious for your soul what ye shall eat, and what ye shall drink, nor for your body what ye shall put on; is not the soul more than food, and the body more than raiment?" (Matthew 6:25; Luke 12:22, 23).

Although these words are spoken of the life of the body, they nevertheless signify such things as pertain to the life of the spirit, for all things of the sense of the letter of the Word, which is natural, contain within them an internal sense, which is spiritual. In this sense, eating, drinking, and food signify spiritual nourishment, which is the nourishment of faith, together with that of the understanding, from which comes intelligence in spiritual things; it is therefore said, "Be not anxious for your soul what ye shall eat, and what ye shall drink; is not the soul more than food?" To eat denotes to perceive good intellectually and thus spiritually; to drink, to perceive truth intellectually and thus spiritually; and food denotes the good and truth which are the source of [spiritual] nourishment. By clothing the body and by raiment is signified truth investing the good of love and of the will, raiment signifying such truth, and the body the good of love which is the good of the will.

[17] In David:

"O my soul, I lie in the midst of lions, the sons of man are set on fire" (Psalm 57:4).

Here too soul signifies spiritual life, which is the life of faith, thus also the life of the understanding; for the understanding is formed from truths, and consists of them, as also faith. Because these things are signified by the soul, and the vastation of truth is the subject here treated of, it is therefore said, "I lie in the midst of lions," lions signifying falsities destroying the truths of the church. It is also said, "The sons of men are set on fire," the sons of men signifying the truths of doctrine and of the church, and when these are taken possession of by corporeal love and thereby perish, they are said to be set on fire.

In Moses:

Abraham spake with the sons of Heth, "If it be with your soul that I bury my dead" (Genesis 23:8).

Soul here signifies thought from truth. But these words are explained in the Arcana Coelestia 2930).

[18] In Jeremiah:

"Thy lovers will abhor thee, they will seek thy soul" (4:30).

Lovers mean those who are in the love of evil; to seek the soul signifies to desire to destroy belief in and the understanding of truth, by means of the falsities of evil.

In Ezekiel:

"Javan and Tubal traded with the soul of man and vessels of brass" (27:13).

This is said of Tyre, which signifies the church as to the knowledges of truth and good. Trading signifies the acquisition and communication of these; Javan and Tubal signify external representative worship, and the soul of man signifies knowledge (scientia) of truth in the natural man, and vessels of brass signify knowledge of good in the natural man; knowledge of natural truth (veri naturalis) is also signified by "souls of men" in the Apocalypse (18:13). The souls of men (animoe hominum) mean strictly slaves or servants, which also, in the spiritual sense, signify truths scientific (vera scientifica) of the natural man, that are serviceable to the spiritual.

[19] (5) Since the life of faith, and also the life of man's understanding is from Divine Truth, therefore Divine Truth is also signified by soul, as is evident in the following passages:

In Jeremiah:

"I will plant them in this land in verity, in my whole heart and in my whole soul" (32:41).

As there are two things that proceed from the Lord, Divine Good and Divine Truth, and these, when received by the angels of heaven and the men of the church, make heavenly life in them, therefore it is evident what is signified by planting them in the whole heart and in the whole soul, namely, in His Divine Good and in His Divine Truth; for the heart signifies the Divine Good of the Divine Love, and the soul Divine Truth.

[20] In the same:

"Jehovah hath sworn by His soul" (51:14; Amos 6:8).

Jehovah is said to swear by His soul when He confirms by means of His Divine Truth, for to swear signifies to confirm, and the soul of Jehovah Divine Truth.

In David:

"Jehovah trieth the just; the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth" (Psalm 11:5).

Here also the soul of Jehovah signifies Divine Truth, for the violent in the Word signifies one who does violence to Divine Truth; and because this is done by falsities of evil, therefore this is signified by the wicked and him that loveth violence.

[21] In Isaiah:

"My chosen in whom my soul is well pleased, I have put my Spirit upon him" (42:1).

This is said of the Lord, who is meant by the chosen of Jehovah; and as the Spirit of Jehovah, which was put upon Him, signifies the proceeding Divine, therefore the soul of Jehovah, which was well pleased in Him, signifies Divine Truth, for the Lord was in that Divine Truth as to His Human in the world.

In Jeremiah:

"Jehovah said, Though Moses and Samuel stood before me, my soul [could] not [be] toward this people" (15:1).

Moses and Samuel, in the representative sense, signify the Word; and as the Word is Divine Truth, and the people there mentioned mean the sons of Israel, who had no Divine Truth but what was falsified and adulterated, it is said, "My soul could not be toward this people."

[22] In the same:

"Shall not my soul take vengeance" (5:9, 29).

Here also the soul of Jehovah means Divine Truth; and when from this the Lord executes judgment, it is said that His soul takes vengeance. The Son of man who is to execute judgment has a similar signification, the Son of man also denoting the Lord, as to Divine Truth.

In the same:

"Receive chastisement, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee, and I reduce thee to wasteness" (6:8):

Jerusalem signifies the church as to doctrine, to receive chastisement, signifies to receive discipline; lest my soul be alienated from thee, signifies lest Divine Truth should depart from them; and to reduce to wasteness, signifies lest the church should be desolated as to all truth.

[23] In Isaiah:

"Jehovah that giveth soul to the people upon the earth, and spirit to them that walk therein" (42:5).

The soul which Jehovah giveth to the people upon the earth, signifies Divine Truth from the Lord to those who will be of His church. The spirit which Jehovah will give to them that walk upon the earth, signifies life according to Divine Truth, to walk signifying to live.

[24] (6) Since soul (anima) in reference to the Lord signifies Divine Truth, therefore it signifies spiritual life from truth.

In Moses:

"The soul of all flesh is the blood" (Leviticus 17:14).

As the ultimate life of man, which is the life of his body, consists in the blood, it is therefore said that "the soul of all flesh," that is to say, the life thereof, is its blood; but because there is a spiritual sense in every detail of the Word, and as in that sense blood signifies truth of doctrine from the Word, therefore this also is signified by the soul of flesh. That blood signifies truth of doctrine from the Word, which is Divine Truth, may be seen above (n. 328, 329, 476). Because this is the signification of blood, therefore the sons of Israel were forbidden to eat blood, and therefore the blood of the burnt-offerings and sacrifices was sprinkled about the altar; and sanctifications and also inaugurations were performed by blood, also the covenant of the God of Israel, that is, of the Lord with the people was entered into by blood. The case is also the same with the new covenant entered into by the Lord with the church at this day. This is why the blood of the Lord is called the blood of the covenant, that is, of conjunction with the Lord, and it is so called because it is the Divine Truth proceeding from the Lord that conjoins. From these things it is now clear why blood is called soul.

[25] Because of this signification of blood, it was forbidden, from the most ancient times, to eat blood, as is evident in Moses:

"Every creeping thing that liveth, to you it shall be for food, but the flesh with the soul thereof, the blood thereof, ye shall not eat" (Genesis 9:3, 4).

Here also it is said that the blood is the soul of the flesh, and it was forbidden to eat, because eating blood signified the profanation of truth.

In the same:

"Whosoever shall eat any blood, I will set my faces against the soul that eateth blood, that I may cut off that soul from the midst of its people; for the soul of the flesh is in the blood; therefore I have given it upon the altar to make atonement for your souls, for it is the blood itself that maketh atonement for the soul" (Leviticus 17:10, 11).

Because soul, like blood, signifies truth from the Word, which is Divine Truth proceeding from the Lord, and as all worship of the Lord is performed by means of Divine Truth, it is therefore said, "For the soul of the flesh is in the blood, therefore have I given it upon the altar," to give the blood upon the altar signifying worship from Divine Truth. And since all liberation from evils and falsities, which is atonement (expiatio), is effected by means of Divine Truth and by a life according to it, it is therefore said, "to make atonement for your souls," for it is the blood that maketh atonement for the soul.

[26] In the same:

"Surely the blood of your souls will I require, at the hand of every wild beast will I require it, especially at the hand of man, at the hand of a man's brother will I require the soul of man" (Genesis 9:5).

That blood, and also soul, here mean the spiritual life of man, which is a life according to Divine Truth, is evident from this, that whoever extinguishes that life perishes in eternal death, for that life can be extinguished only by one who is in infernal evil and falsity. But this may be seen explained in the Arcana Coelestia.

[27] (VII). That living soul (anima vivens) signifies life in general is evident from passages where beasts, birds, reptiles, and fish are called living souls; as in the following:

"God said, Let the waters bring forth abundantly the moving thing, the living soul. God created the great sea monsters (ceti magni), and every living soul that creepeth, which the waters brought forth abundantly" (Genesis 1:20, 21).

"God said, Let the earth bring forth the living soul, after its kind, beast and wild beast" (Genesis 1:24).

"Jehovah brought unto the man every beast of the field, and every bird of the heavens, to see what he would call it; and whatsoever the man called it, the living soul, that was its name" (Genesis 2:19).

"Every living soul that swimmeth, whithersoever the rivers come, shall live; whence there shall be much fish" (Ezekiel 47:9).

And in the Apocalypse:

"Every living soul in the sea died" (16:3).

All animals, in the spiritual sense, signify things that belong to the natural man and its life; and as the life of the natural man, which is life in ultimates, signifies life in its whole extent, therefore they are called living souls.

[28] From these things it is now evident that soul (anima) in the Word signifies the life of man both natural and spiritual, thus the life both of his body and spirit. It may thus be seen how inconsistent is the idea concerning man's soul, entertained in the first place by the learned, and then by the common people, that it is a kind of indivisible entity having its seat in some part of the body, either in the brain, or in the heart, or elsewhere, and that when it is set free from man by death, it is destitute of a body, and possesses none of those powers of sense and motion that belong to the body, but that these will be added to it at the day of the Last Judgment. Then also, that in the meantime it is something or other flitting about in the ether, or dwelling in some place or other awaiting its accessory part, which is the body.

Such is the idea entertained in the world concerning man's soul, although nothing of the kind is meant in the Word by soul (anima), which there signifies the life of man, and this cannot exist apart from a body, but only in a body; for the body is the external form of that life which is called the soul, giving effect to its will and pleasure in both worlds, the natural, in which men live, and the spiritual, in which spirits and angels live. And as the proceeding Divine from the Lord constitutes the life of all, therefore this is signified by soul in the celestial sense. Because the proceeding Divine, wherever it comes, forms an image of the Lord, that is, so forms angels and spirits that they become human forms according to their receptivity, therefore it now follows that the soul that lives after death must mean man's spirit, which is a man with both a soul and body, with a soul which governs the body, and with a body by means of which it gives effect to its will in the world in which it is.

Poznámky pod čarou:

1. Heb. Sheol.
2. The Hebrew word for quails.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.