Bible

 

Izlazak 30

Studie

   

1 "Napravi i žrtvenik za paljenje tamjana; napravi ga od bagremova drva.

2 Neka bude lakat dug, lakat širok, u pravokut, i dva lakta visok. Neka mu roščići budu od jednoga komada s njim.

3 Obloži mu u čisto zlato: njegovu gornju plohu, njegove strane naokolo i njegove roščiće. Načini mu zlatan završni pojas naokolo.

4 Načini mu dva zlatna koluta. Pričvrsti mu ih s dviju suprotnih strana ispod završnog pojasa. Kroz njih će se provlačiti motke za nošenje.

5 Motke načini od bagremova drva i zlatom ih obloži.

6 Postavi žrtvenik pred zavjesu što zastire Kovčeg Svjedočanstva - nasuprot Pomirilištu nad Svjedočanstvom - gdje ću se ja s tobom sastajati.

7 Neka na njemu Aron pali miomirisni tamjan svako jutro kad priprema svjetla;

8 neka ga Aron opet pali u suton kad svjetla zapaljuje, da to bude svagdašnje kadiono prinošenje pred Jahvom u sve vaše naraštaje.

9 Ne prinosi na njemu ni neposvećenoga tamjana, ni paljenice, ni prinosnice, ni ljevanice!

10 Jednom u godini neka Aron obavi obred pomirenja na njegovim roščićima. Krvlju žrtve koja se prinosi za grijeh, jednom na godinu, neka obavi obred pomirenja za žrtvenik. Tako činite u sve naraštaje. Jer oltar je presveta svetinja Jahvina."

11 Nadalje Jahve reče Mojsiju:

12 "Kad budeš pravio popis Izraelaca prilikom novačenja, neka svatko da Jahvi otkupninu za se kad se upiše, da ih kakvo zlo ne snađe zbog novačenja.

13 Tko god potpada pod novačenje, ovoliko neka dadne: pola šekela - prema hramskom šekelu, gdje je dvadeset gera u šekelu. To pola šekela neka bude kao prinos Jahvi.

14 Tko god potpada pod novačenje, od dvadeset godina starosti pa naviše, neka dadne prinos Jahvi.

15 Bogataš neka ne plaća više niti siromah manje od pola šekela kad daju prinos Jahvi kao otkup za se.

16 Uzimaj otkupni novac od Izraelaca i određuj ga za potrebe Šatora sastanka. Neka to bude Jahvi na spomen da se sjeća Izraelaca i da im bude milostiv."

17 Reče Jahve Mojsiju:

18 "Napravi umivaonik od tuča i podnožje od tuča za umivanje. Postavi ga između Šatora sastanka i žrtvenika. Nalij u nj vode

19 pa neka Aron i njegovi sinovi peru svoje ruke i noge vodom iz njega.

20 Kad moradnu ulaziti u Šator sastanka, ili kad se moradnu primicati žrtveniku za službu da spaljuju žrtve u čast Jahvi paljene, neka se vodom operu da ne poginu.

21 Neka operu ruke svoje i noge svoje da izbjegnu smrti: to je trajna naredba Aronu i njegovim potomcima u sve naraštaje."

22 Još reče Jahve Mojsiju:

23 "Nabavi najboljih mirodija: pet stotina šekela smirne samotoka, pola te težine - dvjesta pedeset - mirisavog cimeta, dvjesta pedeset mirisave trstike,

24 pet stotina - prema hramskom šekelu - lovorike i jedan hin maslinova ulja.

25 Od toga napravi posvećeno ulje za pomazanje; da bude smjesa kao da ju je pravio pomastar. Neka to bude posvećeno ulje za pomazanje.

26 Time onda pomaži: Šator sastanka i Kovčeg Svjedočanstva;

27 stol i sav njegov pribor; svijećnjak i sav njegov pribor; žrtvenik kadioni;

28 žrtvenik za žrtve paljenice i sav njegov pribor; umivaonik i njegov stalak:

29 posveti ih, i oni će tako postati posvećeni; i što god ih se dotakne, posvećeno će postati.

30 Pomaži Arona i njegove sinove i posveti ih meni za svećenike.

31 Onda kaži Izraelcima ovako: 'Ovo je moje posvećeno ulje za pomazanje od koljena do koljena.

32 Ne smije se polijevati po tijelu običnoga čovjeka; ne smijete praviti drugoga ovakva sastava! To je posvećeno i neka vam bude sveto!

33 Tko god takvo napravi, ili tko ga stavi na kojeg svjetovnjaka, neka se odstrani od svog naroda!'"

34 Jahve još reče Mojsiju: "Nabavi mirodija: natafe, šeheleta i helebene. Od ovih mirodija i čistoga tamjana,

35 sve u jednakim dijelovima, napravi tamjan za kađenje, smjesu mirodija kakvu pravi pomastar, opranu, čistu, svetu.

36 Od toga nešto smrvi u prah i jedan dio stavi pred Svjedočanstvo, u Šator sastanka, gdje ću se ja s tobom sastajati. Držite ovu mirodiju presvetom!

37 A miomiris koji napraviš prema ovome sastavu za svoju upotrebu ne smijete praviti. To drži za svetinju Jahvi!

38 Tko sebi napravi što takvo da mu miriše, neka se iskorijeni iz svoga naroda."

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10299

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10299. An ointment the work of a perfumer. That this signifies from the influx and operation of the Divine of the Lord into each and all things, is evident from the signification of “ointment,” or “aromatic,” as being truths in each and all things of worship (see n. 10264); and from the signification of “the work of an ointment maker” or “perfumer,” as being the influx and operation of the Divine Itself (n. 10265).

[2] How it is to be understood that there must be influx and operation into each and all things of worship shall also be briefly told. It is believed by those who are not acquainted with the arcana of heaven that worship is from man, because it proceeds from the thought and affection which are in him; but the worship which is from man is not worship, consequently the confessions, adorations, and prayers which are from man, are not confessions, adorations, and prayers which are heard and received by the Lord; but they must be from the Lord Himself with man. That this is so is known to the church, for it teaches that nothing that is good proceeds from man, but that all good is from heaven, that is, from the Divine there. From this also is all the good in worship; and worship without good is not worship; consequently in holy worship the church prays that God may be present and lead the thoughts of the discourse. The case herein is this. When a man is in genuine worship, then the Lord flows into the goods and truths which are with him, and raises them to Himself, and with them the man, insofar and in such a manner as he is in them. This elevation does not appear to the man unless he is in the genuine affection of truth and good, and in the knowledge, acknowledgment, and faith that everything good comes from above, from the Lord.

[3] That it is so may be comprehended even by those who are wise from the world, for they know from their learning that natural influx, which is called by them physical influx, is not possible, but only spiritual influx; that is, that nothing can flow in from the natural world into heaven, but only from heaven into the world. From all this it can be seen how it is to be understood that the influx and operation of the Divine of the Lord are into each and all things of worship. That it is so has frequently been given me to experience; for it has been given me to perceive the very influx, the calling forth of the truths which were with me, their application to the objects of prayer, the affection of good that was adjoined, and the elevation itself.

[4] Nevertheless a man must not let down his hands and await influx, for this would be to act like an effigy devoid of life; in spite of all he must think, will, and act as of himself, and yet must ascribe to the Lord everything of thought of truth and of endeavor of good; by so doing there is implanted in him by the Lord the capability of receiving Him and the influx from Him.

[5] For man was created no otherwise than to be a receptacle of the Divine; and the capability of receiving the Divine is formed in no other way. When this capability has been formed, he afterward has no other will than that it should be so; for he loves the influx from the Lord, and is averse to any working from himself; because the influx from the Lord is the influx of good, whereas any working from himself is the working of evil. In such a state are all the angels in heaven; therefore by “angels” in the Word are signified truths and goods which are from the Lord, because the angels are receptions of these (n. 1925, 3039, 4085, 4295, 8192).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.