Bible

 

Izlazak 22

Studie

   

1 Ako se lopov zateče gdje probija zid, pa mu se zada smrtan udarac, njegovu krv ne treba osvećivati.

2 No ako je već izišlo sunce, njegovu krv treba osvetiti. Lopov mora štetu nadoknaditi. Ako nema ništa, njega za njegovu krađu treba prodati.

3 Nađe li se ukradeno živinče živo u njegovu vlasništvu - goveče, magare ili koja glava sitne stoke - treba da ga plati dvostruko."

4 "Tko opustoši njivu ili vinograd pustivši svoju stoku da obrsti tuđe, neka nadoknadi onim što najbolje nađe na svojoj njivi i u svome vinogradu.

5 Tko zapali vatru pa ona zahvati drač te izgori žito u snopu, u klasu ili na njivi, onaj tko je vatru zapalio mora štetu nadoknaditi.

6 Kad tko položi kod znanca novac ili stvari na čuvanje, pa budu pokradene iz njegove kuće, ako se lopov pronađe, mora dvostruko platiti.

7 Ako se lopov ne pronađe, vlasnik kuće neka se primakne k Bogu, da se dokaže kako on nije spustio svoje ruke na dobra svoga bližnjega.

8 Za svaki prekršaj pronevjere - radilo se o govečetu, magaretu, sitnoj stoci, odjeći ili bilo kojoj izgubljenoj stvari za koju se ustvrdi: to je ono! - treba spor iznijeti pred Boga. Onaj koga Bog proglasi krivim neka plati dvostruko drugome.

9 Kad tko povjeri svome susjedu magare, goveče, glavu sitne stoke ili bilo kakvo živinče, pa ono ugine, osakati se ili ga tko odvede a da ne bude svjedoka,

10 zakletva pred Jahvom neka odluči među obojicom je li čuvar posegao za dobrom svoga bližnjega ili nije. Neka je vlasniku to dovoljno, a čuvar nije dužan da nadoknađuje.

11 Nađe li se da je on ukrao, mora štetu nadoknaditi.

12 Ako ga zvijer razdere, neka ga donese za dokaz, tako da za razderano ne daje odštete.

13 Kad tko posudi živinu na izor od svoga susjeda, pa se ona osakati ili ugine dok joj vlasnik nije bio s njom, neka plati odštetu.

14 Je li vlasnik bio s njom, odštete mu ne daje; ali ako je bila unajmljena na izor, neka dođe po svoju nadnicu."

15 "Ako tko zavede djevojku koja nije zaručena i s njom legne, neka za nju dadne ženidbenu procjenu i uzme je za ženu.

16 Ako njezin otac odbije da mu je dadne, zavodnik mora odmjeriti srebra u vrijednosti ženidbene procjene za djevojku.

17 Ne dopuštaj da vračarica živi!

18 Tko bi god sa živinom legao, treba ga kazniti smrću.

19 Tko bi prinosio žrtve kojemu kumiru - osim Jahvi jedinom - neka bude izručen prokletstvu, potpuno uništen.

20 Ne tlači pridošlicu niti mu nanosi nepravde, jer ste i sami bili pridošlice u zemlji egipatskoj.

21 Ne cvilite udovice i siročeta!

22 Ako ih ucviliš i oni zavape k meni, sigurno ću njihove vapaje uslišati.

23 Moj će se gnjev raspaliti i mačem ću vas pogubiti. Tako će vam žene ostati udovice a djeca siročad.

24 Ako uzajmiš novca kome od moga naroda, siromahu koji je kod tebe, ne postupaj prema njemu kao lihvar! Ne nameći mu kamata!

25 Uzmeš li svome susjedu ogrtač u zalog, moraš mu ga vratiti prije zalaza sunca.

26 TÓa to mu je jedini pokrivač kojim omata svoje tijelo i u kojem može leći. Ako k meni zavapi, uslišat ću ga jer sam ja milostiv!

27 Ne huli Boga i ne psuj glavara svoga naroda.

28 Ne oklijevaj s prinosima od svoga obilja s gumna i od svoga mladog vina! Meni daj prvorođenca od svojih sinova.

29 Isto učini sa svojim govedima i sitnom stokom: sedam dana neka ostane sa svojom majkom, a osmoga dana da si ga meni dao!

30 Budite narod meni posvećen! Zato nemojte jesti mesa od životinje koju je rastrgala zvjerad nego je bacite paščadi!"

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9182

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9182. When a man shall persuade a virgin who is not betrothed. That this signifies good not conjoined with truth, is evident from the signification of “persuading,” when said of a man and a virgin, as being to entice to conjunction; from the signification of “a man” [vir] as being truth (see n. 3134, 7716, 9007); from the signification of “a virgin,” as being the church as to good (n. 3081, 4638), thus the good which is the church; and from the signification of “to be betrothed,” as being conjunction. It shall here be briefly stated what is the cause and the origin of the law relating to unlawful conjunction that is here treated of. All the laws delivered to the sons of Israel have their cause in heaven, and their origin in the laws of order there. All the laws of order in heaven are from the Divine truth and good which proceed from the Lord, consequently they are the laws of the good of love and truth of faith. The conjunction of good and truth in heaven is called the heavenly marriage, and this is represented in marriages on earth, and is also signified by “marriages” in the Word. From this it is plain what is involved in unlawful conjunctions, and also in scortations and adulteries. In these two verses an unlawful conjunction is treated of which is afterward either made lawful or is dissolved. The unlawful conjunction which afterward is made lawful, is the subject treated of in this verse; and the unlawful conjunction which afterward is dissolved, is the subject treated of in the following verse.

[2] Unlawful conjunction is that which is not made from conjugial affection; but from some other affection, as the affection of beauty, the affection of gain, or the affection of personal rank; and also which is made from lasciviousness. In the beginning these conjunctions are unlawful, because that which conjoins is external, and not at the same time internal. Nevertheless, a lawful conjunction may afterward be effected from them as means, which takes place when the minds are conjoined; and on the other hand no conjunction may result from them, as is the case when the minds are disjoined. That this is so, is generally known in the world.

[3] Lawful conjunction, which is that of minds, is effected when both are in the like good and truth; for good and truth make a man’s life; moral and civil good and truth, the life of the external man; and spiritual good and truth, the life of the internal man. Be it known that a man’s life is from no other source than good and truth, for all that a man loves is called good, and all that he believes is called truth; or, what is the same, all that a man wills is called good, and all that he understands is called truth. From this it is evident that a lawful conjunction is effected when the husband is in truth, and the wife is in the corresponding good, for in this way the heavenly marriage, which is that of good and truth, is represented in the pair. From this it is that conjugial love descends from this marriage (see n. 2727-2759, 2803, 3132, 4434, 4835).

[4] From these as premises it can be known how the case is with the conjunctions treated of in this verse and the following one. Betrothals before marriage have been in use from ancient times, and represented the first conjunction, which is that of the internal man apart from the external. The subsequent marriages themselves represented the second conjunction, which is that of the internal man with the external; for during man’s regeneration by means of the goods and truths of faith, the internal man is first regenerated, and afterward the external, because the latter is regenerated by the former (n. 3286, 3321, 3493, 3882, 8746).

[5] From this it is evident what is signified in the Word by “betrothing” and by “being betrothed,” and also what by “bridegroom” and “bride;” namely, by “betrothing” is signified the conjunction of truth and good in the internal man; by “bridegroom” (where the Lord and the church are treated of) is signified good; and by “bride,” truth: as in Isaiah.

In Jeremiah:

I remembered for thee the mercy of thy youth, the love of thy betrothals, when thou wentest after Me in the wilderness, in a land not sown (Jeremiah 2:2);

speaking of the Ancient Church and of its being set up by the Lord; “the love of betrothals” denotes the affection of spiritual life, which is from the truths of faith and the good of love; and the state of desire, when as yet they were in ignorance and in want of these things, is signified by “going after Me in the wilderness, in a land not sown.”

[6] In Hosea:

In that day I will make a covenant for them with the wild animal of the field, and with the bird of the heavens, and the creeping thing of the earth; and I will break the bow and the sword and the war; and I will betroth thee unto Me in righteousness and in judgment, and in mercy, and in compassions (Hos. 2:18-19).

The setting up of a new church is here treated of; “to make a covenant with the wild animal of the field, with the bird of the heavens, and with the creeping thing of the earth,” denotes the conjunction of the Lord through the internal and external good and truth in a man. That “a covenant” denotes conjunction, see n. 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778; “the wild animal of the field” denotes life from good (n. 841, 908); “the bird” denotes the life of truth (n. 40, 745, 776, 991, 3219, 5149, 7441); “the creeping thing of the earth” denotes the goods and truths of the external and sensuous man (n. 746, 909); “to break the bow, and the sword, and the war,” denotes to destroy the doctrine and the forces of falsity; “the bow” denotes the doctrine of falsity (n. 2686, 2709); “the sword,” falsity fighting against truth (n. 2799, 4499, 6353, 7102); “the war,” the combat itself, or spiritual combat (n. 1664, 2686, 8273), and “to break” these denotes to destroy them.

[7] “To betroth in righteousness and in judgment” denotes to be conjoined with the Lord in good and truth; “to betroth” denotes to conjoin with one’s self; “righteousness” is predicated of good, and “judgment” of truth (n. 2235); “to betroth in mercy and in compassions,” denotes doing so from love toward those who are in good, and in love toward those who are in truths; the Lord’s “mercy” is predicated as being directed toward those who are in need of good and who yet long for it; and His “compassions,” toward those who are in ignorance of truth and who yet long for it. From all this it is evident that “betrothal” denotes the conjunction of good and truth with a man by the Lord. Everyone can see that such things are here signified; for it is clear even to the perception from merely natural light that Jehovah does not make a covenant with the wild animal of the field, with the bird, and with the creeping thing of the earth; but with those who are in the good and truth of faith, thus with the good and truth in the man; consequently that such things are hidden in this prophecy.

[8] And in Malachi:

Judah hath dealt treacherously, for he hath profaned the holiness of Jehovah, in that he hath loved, and hath betrothed to himself, the daughter of a strange god (Malachi 2:11);

“to betroth the daughter of a strange god” denotes to be conjoined with the evil of falsity; “a strange god” denotes falsity (n. 4402, 4544, 7873).

[9] That where the Lord and the church are treated of, the “bridegroom” denotes good, and the “bride” truth, may be seen in Isaiah:

Jehovah hath clothed me with the garments of salvation, He hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom putteth on his headdress, and as a bride adorneth herself with her vessels (Isaiah 61:10).

I saw the holy city, Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband (Revelation 21:2).

The angel said, Come hither, I will show thee the bride, the lamb’s wife (Revelation 21:9); where “the bride” denotes the church.

[10] In Matthew:

Jesus said unto the disciples of John, Can the sons of the wedding mourn, so long as the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast (Matthew 9:15, andLuke 5:34-35);

those are called “sons of the wedding” who are in the truths of the church, and receive good, for the good which is from the Lord is “the bridegroom;” that “the sons of the wedding do not mourn so long as the bridegroom is with them” denotes that they are in a blessed and happy state, thus with the Lord, when they are in truths conjoined with their good; “they shall fast when the bridegroom is taken away from them” denotes that they are in an unhappy state when good is no longer conjoined with truths; this state is the last state of the church, but the former is its first state.

[11] The like is signified in Matthew 25:1-12 by the bridegroom whom the ten virgins went forth to meet; for the virgins who had oil in their lamps denote those who have good in their truths, but those who had no oil in their lamps denote those who have no good in their truths (see n. 4638; and that “oil” denotes the good of love, n. 886, 3728, 4582).

[12] In John:

John said, I am not the Christ, but I am sent before Him. He that hath the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who standeth and heareth him, rejoiceth with joy because of the bridegroom’s voice (John 3:28-29);

“the bride” denotes the truth of faith of the church; and “the bridegroom” the good of love of the church, both from the Lord; thus they denote the man of the church with whom good has been conjoined with truths. From all this it is also plain what is meant in the internal sense by the “joy” and the “voice of the bridegroom and of the bride” in Isaiah 62:5; Jeremiah 7:34; 16:9; 25:10; 33:11; Revelation 18:23; namely, heaven and the happiness resulting from the conjunction of good and truth with man and angel.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.