Bible

 

Izlazak 21

Studie

   

1 "Ovo su propisi koje treba da im izložiš:

2 Kad za roba kupiš jednoga Hebreja, neka služi šest godina. Sedme godine neka ode, bez otkupnine, slobodan.

3 Ako dođe sam, neka sam i ode; ako li je oženjen, neka s njim ide i njegova žena.

4 Ako mu gospodar nabavi ženu, pa mu ona rodi bilo sinova bilo kćeri, i žena i njezina djeca neka pripadnu njezinu gospodaru, a on neka ide sam.

5 Ali ako rob otvoreno izjavi: 'Volim svoga gospodara, svoju ženu i svoju djecu, neću da budem slobodan',

6 neka ga onda njegov gospodar dovede k Bogu. Kad ga dovede k vratima ili dovratku, neka mu gospodar šilom probuši uho i neka mu trajno ostane u službi.

7 Kad čovjek proda svoju kćer za ropkinju, neka se ona ne oslobađa kao i muški robovi.

8 Ako se ne svidi svome gospodaru, koji ju je sebi bio odredio, neka joj dopusti da se otkupi. Nema prava prodati je strancima kad joj nije bio vjeran.

9 A ako je odredi svome sinu, neka s njome postupa kao i sa kćeri.

10 Ako se oženi drugom, ne smije prvoj uskraćivati hrane, odjeće ili njezinih bračnih prava.

11 Ne bude li joj činio ovo troje, neka je slobodna da ode bez otkupnine."

12 "Tko god udari čovjeka pa ga usmrti, neka se smrću kazni.

13 Ali ako to ne učini hotimično, nego Bog pripusti da padne u njegovu šaku, odredit ću ti mjesto kamo može pobjeći.

14 Tko hotimično navali na svoga bližnjega te ga podmuklo ubije, odvuci ga i s moga žrtvenika da se pogubi.

15 Tko udari svoga oca ili svoju majku, neka se kazni smrću.

16 Tko otme čovjeka - bilo da ga proda, bilo da ga u svojoj vlasti zadrži - neka se kazni smrću.

17 Tko prokune svoga oca ili svoju majku, neka se kazni smrću."

18 "Ako se ljudi posvade, pa jedan od njih udari drugoga kamenom ili šakom, ali ovaj ne pogine nego padne u postelju,

19 ali poslije ustane i mogne izlaziti, makar i sa štapom, onda onome koji ga je udario neka je oprošteno, samo neka mu plati njegov gubitak vremena i pribavi mu posvemašnje izlječenje.

20 Ako tko udari batinom svoga roba ili svoju ropkinju te umru pod njegovom šakom, mora snositi osvetu.

21 Ali ako rob preživi dan-dva, neka se osveta ne provodi, jer je rob njegovo vlasništvo.

22 Ako se ljudi pobiju i udare trudnu ženu te ona pobaci, ali druge štete ne bude, onda onaj koji ju je udario neka plati odštetu koju zatraži njezin muž. On neka plati kako suci odrede.

23 Bude li drugog zla, neka je kazna: život za život,

24 oko za oko, zub za zub, ruka za ruku, noga za nogu,

25 opeklina za opeklinu, rana za ranu, modrica za modricu.

26 Udari li tko svoga roba ili svoju ropkinju u oko i upropasti ga, neka ga oslobodi zbog oka.

27 Ako izbije zub svome robu - ili svojoj ropkinji - neka ga oslobodi zbog zuba."

28 "Kad goveče ubode čovjeka ili ženu pa ih usmrti, neka se kamenjem kamenuje. Njegovo se meso tada ne smije pojesti, a vlasniku njegovu neka je oprošteno.

29 Ali ako je to goveče i prije bolo, a njegov vlasnik, iako opominjan, nije ga čuvao, pa ono usmrti čovjeka ili ženu, neka se to goveče kamenuje; a i njegov se vlasnik ima pogubiti.

30 Ako se vlasniku označi otkupna cijena da svoj život iskupi, neka plati koliko mu se odredi.

31 Ubode li goveče dječaka ili djevojčicu, neka se prema njemu postupi isto prema ovome pravilu.

32 Ako ubode roba ili ropkinju, neka vlasnik isplati njihovu gospodaru trideset srebrnih šekela, a goveče neka se kamenuje.

33 Kad tko ostavi bunar otvoren, ili tko iskopa bunar a ne pokrije ga, pa u nj upadne goveče ili magare, vlasnik bunara ima dati naknadu:

34 neka isplati vlasniku u novcu, a uginula životinja neka njemu pripadne.

35 Kad nečije goveče ubode goveče drugome te ono ugine, onda neka prodaju živo goveče, a dobiveni novac neka podijele; i uginulo goveče neka među sebe podijele.

36 Ali ako se zna da je to goveče i prije bolo, a njegov ga gospodar nije čuvao, onda mora nadoknaditi goveče za goveče, dok će uginulo živinče biti njegovo."

37 "Tko ukrade goveče ili marvinče od sitne stoke, pa bilo da ga zakolje, bilo da ga proda, onda za jedno goveče neka se vrati petero goveda, a za malo marvinče četvero marvinčadi.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 106

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

106. Because these two states follow the divine design, and the divine design fills everything large and small down to the least detail in the universe, therefore there are a number of different things in the universe that represent these two states.

The first state is represented by the stages we all go through from infancy to childhood and into our teenage years, our twenties, and our thirties. These stages entail our being deferential and obedient to our parents, and learning from teachers and ministers.

The second state, however, is represented by our stages later on when we are responsible for ourselves and our own choices, when we have our own will and our own understanding, and have authority in our own home.

The first state, then, is represented by the situation of a prince, the son of a king, or else a son of a duke, before he becomes the king or the duke himself; or by the situation of any citizens before they become civic leaders; or of any royal subjects before they take government positions; or of any students studying for the ministry before they become priests. The same applies to the situation of those priests before they become rectors, and of those rectors before they become deans. The same also applies to the situation of any young women before they marry; or to the situation of any female servants before they become heads of households. This is generally the situation of apprentices before they go into business for themselves, of soldiers before they become ranking officers, and of male servants before they become heads of households. The first state in every case is a kind of slavery while the second state belongs to our own will and intellect.

These two states are also represented by various things in the animal kingdom. The first state is represented by animals and birds as long as they are still with their mothers and fathers, when they follow them around constantly and are fed and raised by them. The second state is represented when they leave their parents and take care of themselves.

Caterpillars are another example. They represent the first state when they inch along and eat leaves; the second, when they shed their old form and become butterflies.

These two states are also represented by members of the plant kingdom. The first state is represented when a plant grows from a seed and is decked out with branches, boughs, and leaves; the second is represented when the plant produces fruit and generates new seeds. This sequence is equivalent to the way truth and goodness join together, in that all parts of a tree correspond to kinds of truth, and pieces of fruit correspond to good things [that result].

If we stay in the first state and do not go on to the second we are like a tree that produces only leaves but no fruit. It says in the Word that this type of tree has to be uprooted and thrown into the fire (Matthew 7:19; Luke 3:9; ; John 15:5-6). This is also like a slave who does not want to be free. There used to be a law that slaves like this had to be taken to a door or a post and have their ears pierced with an awl (Exodus 21:6). "Slaves" are people who have no partnership with the Lord. "The free" are people who have such a partnership; for the Lord says, If the Son makes you free, you are truly free (John 8:36).

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.