Bible

 

Matthew 6

Studie

   

1 ϮϨⲦⲎⲦⲚ ⲈⲠⲈⲦⲚϮ ⲈⲦⲘⲀⲀϤ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲢⲰⲘⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲰⲦⲚ. ⲈϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲞⲚ ⲘⲚ ⲦⲎⲦⲚⲂⲈⲔⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲈⲦⲚⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ.

2 ϨⲞⲦⲀⲚ ϬⲈ ⲔϢⲀⲚⲈⲒⲢⲈ ⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲚⲀ ⲘⲠⲢⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀⲦⲈⲔϨⲎ ⲚⲐⲈ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲚϨⲨⲠⲞⲔⲢⲒⲦⲎⲤ ⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞⲤ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ⲀⲨⲰ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲚϨⲒⲢ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲈϪⲒⲈⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ. ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲀⲨⲞⲨⲰ ⲈⲨϪⲒ ⲘⲠⲈⲨⲂⲈⲔⲈ.

3 ⲚⲦⲞⲔ ⲆⲈ ⲈⲔⲈⲒⲢⲈ ⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲚⲀ ⲘⲠⲢⲦⲢⲈⲦⲈⲔϨⲂⲞⲨⲢ ⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲦⲈⲔⲞⲨⲚⲀⲘ ⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞϤ.

4 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲔⲘⲚⲦⲚⲀ ϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲈⲐⲎⲠ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϬⲰϢⲦ ⲈⲢⲞⲔ ϨⲘ ⲠⲠⲈⲐⲎⲠ ϤⲚⲀⲦⲰⲰⲂⲈ ⲚⲀⲔ.

5 ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲀϢⲖⲎⲖ ⲚⲚⲈⲦⲚϢⲰⲠⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲒϨⲨⲠⲞⲔⲢⲒⲦⲎⲤ ϪⲈ ⲤⲈⲘⲈ ⲚⲀϨⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ϨⲚ ⲚⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ⲘⲚ ⲚⲔⲖϪⲈ ⲚⲚⲈⲠⲖⲀⲦⲒⲀ ⲈϢⲖⲎⲖ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲈⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ. ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲀⲨⲞⲨⲰ ⲈⲨϪⲒ ⲘⲠⲈⲨⲂⲈⲔⲈ.

6 ⲚⲦⲞⲔ ⲆⲈ ⲈⲔⲚⲀϢⲖⲎⲖ ⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲔⲦⲀⲘⲒⲞⲚ ⲚⲄϢⲦⲀⲘ ⲘⲠⲈⲔⲢⲞ. ⲚⲄϢⲖⲎⲖ ⲈⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲠⲈⲐⲎⲠ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϬⲰϢⲦ ⲈⲢⲞⲔ ϨⲘ ⲠⲠⲈⲐⲎⲠ ϤⲚⲀⲦⲰⲰⲂⲈ ⲚⲀⲔ.

7 ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲖⲎⲖ ⲆⲈ ⲘⲠⲢⲢϨⲀϨ ⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲒϨⲈⲐⲚⲒⲔⲞⲤ ⲈⲨⲘⲈⲈⲨⲈ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲦⲈⲨⲘⲚⲦϨⲀϨ ⲚϢⲀϪⲈ ⲈⲨⲚⲀⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲞⲨ.

8 ⲘⲠⲢⲈⲒⲚⲈ ϬⲈ ⲘⲘⲞⲨ. ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲤⲞⲞⲨⲚ ⲠⲈⲦⲚⲈⲒⲰⲦ ⲘⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲢⲬⲢⲒⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲠⲀⲦⲈⲦⲚⲀⲒⲦⲈⲒ ⲘⲘⲞϤ.

9 ⲦⲀⲒ ϬⲈ ⲦⲈ ⲐⲈ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲀϢⲖⲎⲖ ⲘⲘⲞⲤ. ϪⲈ ⲠⲈⲚⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲘⲀⲢⲈⲠⲈⲔⲢⲀⲚ ⲞⲨⲞⲠ.

10 ⲦⲈⲔⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲀⲢⲈⲤⲈⲒ ⲠⲈⲔⲞⲨⲰϢ ⲘⲀⲢⲈϤϢⲰⲠⲈ. ⲚⲐⲈ ⲈⲦⲈϤ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲘⲀⲢⲈϤϢⲰⲠⲈ ⲞⲚ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ.

11 ⲠⲈⲚⲞⲈⲒⲔ ⲈⲦⲚⲎⲨ ⲦⲀⲀϤ ⲚⲀⲚ ⲘⲠⲞⲞⲨ.

12 ⲔⲰ ⲚⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲦⲈⲢⲞⲚ. ⲚⲐⲈ ϨⲰⲰⲚ ⲞⲚ ⲈⲦⲈⲚⲔⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲦⲈⲞⲨⲚⲦⲀⲚ ⲈⲢⲞⲞⲨ.

13 ⲚⲄⲦⲘϪⲒⲦⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲒⲢⲀⲤⲘⲞⲤ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲄⲚⲀϨⲘⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲠⲞⲚⲎⲢⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲰⲔ ⲦⲈ ⲦϬⲞⲘ ⲘⲚ ⲠⲈⲞⲞⲨ ϢⲀⲚⲒⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ.

14 ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲀⲚⲔⲰ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲚⲚⲈⲨⲚⲞⲂⲈ ϤⲚⲀⲔⲰ ϨⲰⲰϤ ⲚⲎⲦⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲚⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲚⲞⲂⲈ.

15 ⲈⲦⲈⲦⲚⲦⲘⲔⲰ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲚⲚⲈⲨⲚⲞⲂⲈ ⲚϤⲚⲀⲔⲰ ⲚⲎⲦⲚ ⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲚⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲚⲞⲂⲈ.

16 ⲈⲦⲈⲦⲚⲚⲎⲤⲦⲈⲨⲈ ⲆⲈ ⲘⲠⲢϢⲰⲠⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲒϨⲨⲠⲞⲔⲢⲒⲦⲎⲤ ⲈⲨⲞⲔⲘ ⲤⲈⲦⲀⲔⲞ ⲄⲀⲢ ⲚⲚⲈⲨϨⲞ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲈⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲈⲨⲚⲎⲤⲦⲈⲨⲈ. ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲀⲨⲞⲨⲰ ⲈⲨϪⲒ ⲘⲠⲈⲨⲂⲈⲔⲈ.

17 ⲚⲦⲞⲔ ⲆⲈ ⲈⲔⲚⲎⲤⲦⲈⲨⲈ ⲦⲰϨⲤ ⲚⲦⲈⲔⲀⲠⲈ ⲚⲄⲈⲒⲰ ⲘⲠⲈⲔϨⲞ.

18 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲚⲚⲈⲔⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲈⲔⲚⲎⲤⲦⲈⲨⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲠⲈⲐⲎⲠ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϬⲰϢⲦ ⲈⲢⲞⲔ ϨⲘ ⲠⲠⲈⲐⲎⲠ ϤⲚⲀⲦⲰⲰⲂⲈ ⲚⲀⲔ.

19 ⲘⲠⲢⲤⲰⲞⲨϨ ⲚⲎⲦⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚϨⲚⲀϨⲞ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ. ⲠⲘⲀ ⲚϢⲀⲢⲈ ⲦϪⲞⲞⲖⲈⲤ ⲘⲚ ⲐⲞⲞⲖⲈ ⲦⲀⲔⲞ ⲚϨⲎⲦϤ. ⲀⲨⲰ ⲠⲘⲀ ⲚϢⲀⲢⲈ ⲚⲢⲈϤϪⲒⲞⲨⲈ ϢⲞϪⲦ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲤⲈϪⲒⲞⲨⲈ.

20 ⲤⲰⲞⲨϨ ⲆⲈ ⲚⲎⲦⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚϨⲚⲀϨⲞ ϨⲚ ⲦⲠⲈ. ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲈⲘⲈⲢⲈϪⲞⲞⲖⲈⲤ ⲞⲨⲆⲈ ϨⲞⲞⲖⲈ ⲦⲀⲔⲞ ⲚϨⲎⲦϤ. ⲀⲨⲰ ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲈⲘⲈⲢⲈⲢⲈϤϪⲒⲞⲨⲈ ϬⲰⲦϨ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲤⲈϪⲒⲞⲨⲈ.

21 ⲠⲘⲀ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲈⲔⲀϨⲞ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲔⲔⲈϨⲎⲦ.

22 ⲠϨⲎⲂⲤ ⲘⲠⲤⲰⲘⲀ ⲠⲈ ⲠⲂⲀⲖ. ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲠⲈⲔⲂⲀⲖ ⲞⲨϨⲀⲠⲖⲞⲨⲤ ⲠⲈ. ⲠⲈⲔⲤⲰⲘⲀ ⲦⲎⲢϤ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲈϤⲞ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒⲚ.

23 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲠⲈⲔⲂⲀⲖ ⲞⲨⲠⲞⲚⲎⲢⲞⲤ ⲠⲈ ⲠⲈⲔⲤⲰⲘⲀ ⲦⲎⲢϤ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲈϤⲞ ⲚⲔⲀⲔⲈ ⲈϢϪⲈ ⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ϬⲈ ⲈⲦⲚϨⲎⲦⲔ ⲞⲨⲔⲀⲔⲈ ⲠⲈ ⲠⲔⲀⲔⲈ ⲞⲨⲎⲢ ⲠⲈ.

24 ⲘⲚϬⲞⲘ ⲚⲖⲀⲀⲨ ⲈⲢϨⲘϨⲀⲖ ⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲤⲚⲀⲨ ⲎⲄⲀⲢ ϤⲚⲀⲘⲈⲤⲦⲈ ⲞⲨⲀ ⲚϤⲘⲈⲢⲈ ⲞⲨⲀ ⲎⲚϤϬⲞⲖϪϤ ⲚⲞⲨⲀ ⲚϤⲔⲀⲦⲀⲪⲢⲞⲚⲈⲒ ⲘⲠⲔⲈⲞⲨⲀ ⲘⲚ ϬⲞⲘ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲈⲢϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲘⲀⲘⲰⲚⲀⲤ.

25 ⲈⲦⲂⲈⲠⲀⲒ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲘⲠⲢϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ⲈⲦⲈⲦⲚⲮⲨⲬⲎ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲞⲨⲞⲘϤ ⲎⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲤⲞⲞϤ ⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲦⲚⲤⲰⲘⲀ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲦⲀⲀϤ ϨⲒⲰⲦⲦⲎⲨⲦⲚ Ⲙ Ⲏ ⲦⲈⲮⲨⲬⲎ ⲞⲨⲞⲞⲦ ⲀⲚ ⲈⲦⲈϨⲢⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲈⲐⲂⲤⲰ.

26 ϬⲰϢⲦ ⲈⲚϨⲀⲖⲀⲦⲈ ⲚⲦⲠⲈ ϪⲈ ⲈⲤⲈϪⲞ ⲀⲚ ⲞⲨⲦⲈ ⲚⲤⲈⲰϨⲤ ⲀⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲤⲈⲤⲰⲞⲨϨ ⲀⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲀⲠⲞⲐⲎⲔⲎ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲚⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲤⲀⲚϢ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲦⲰⲦⲚ ϬⲈ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲘⲎ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϢⲞⲂⲈ ⲀⲚ ⲈⲢⲞⲞⲨ.

27 ⲚⲒⲘ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈϤϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ⲈⲨⲚϬⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲞⲨⲈϨⲞⲨⲘⲀϨⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲈϤϢⲒⲎ.

28 ⲀⲨⲰ ⲀϨⲢⲰⲦⲚ ⲦⲈⲦⲚϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ϨⲀⲐⲂⲤⲰ ϬⲰϢⲦ ⲈⲚⲈⲔⲢⲒⲚⲞⲚ ⲚⲦⲤⲰϢⲈ ⲚⲐⲈ ⲈⲦⲞⲨⲀⲨⲜⲀⲚⲈ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲤⲈϨⲒⲤⲈ ⲀⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲤⲈⲢⲈⲒⲞⲠⲈ ⲀⲚ.

29 ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲆⲈ ⲤⲞⲖⲞⲘⲰⲚ ϨⲘ ⲠⲈϤⲈⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢϤ ⲘⲠⲈϤϮ ϨⲒⲰⲰϤ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲀ ⲚⲚⲀⲒ.

30 ⲈϢϪⲈ ⲠⲈⲬⲞⲢⲦⲞⲤ ⲚⲦⲤⲰϢⲈ ⲈϤϢⲞⲞⲠ ⲘⲠⲞⲞⲨ ⲢⲀⲤⲦⲈ ⲈⲨⲚⲀⲚⲞϪϤ ⲈⲦⲈⲦⲢⲒⲢ. ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϮϨⲒⲰⲰϤ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ. ⲠⲞⲤⲞ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ ϨⲒⲰⲦⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲀⲦⲔⲞⲨⲒ ⲘⲠⲒⲤⲦⲒⲤ.

31 ⲘⲠⲢϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ϬⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲚⲚⲀⲞⲨⲞⲘϤ. ⲎⲞⲨ ⲠⲈⲦⲚⲚⲀⲤⲞⲞϤ. ⲎⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲦⲀⲀϤ ϨⲒⲰⲦⲦⲎⲨⲦⲚ.

32 ⲚⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲚⲈⲦϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰⲞⲨ. ϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲚⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ϪⲈ ⲦⲈⲦⲚⲢⲬⲢⲒⲀ ⲚⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ.

33 ϢⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲚⲤⲀⲦⲈϤⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲚ ⲦⲈϤⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ. ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲤⲈⲚⲀⲞⲨⲀϨⲞⲨ ⲈⲢⲰⲦⲚ.

34 ⲘⲠⲢϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ϬⲈ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲤⲦⲈ. ⲢⲀⲤⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲀϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ϨⲀⲢⲞϤ. ϨⲰ ⲈⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈϤⲔⲀⲔⲒⲀ.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2701

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2701. 'God opened her eyes' means intelligence. This is clear from the meaning of 'opening' - and that it is God who did so - and also from [the meaning] of 'the eyes', as conferring intelligence; for 'the eyes' means the understanding, see 212, as also does 'sight' or 'seeing', 2150, 2325. The expression 'God opens the eyes' is used when He opens interior sight or the understanding, which opening is accomplished by means of an influx into the rational part of the person's mind, or rather into the spiritual part of his rational. The route taken by this influx is the soul, that is, the internal route, of which the person himself is not aware. This influx is his state of enlightenment in which the truths he hears or reads about are confirmed for him by a kind of perception existing within, in the understanding part of his mind. The person himself believes that this enlightenment is innate within himself and that it springs from his own power of understanding; but in this he is very much mistaken. This enlightenment consists in an influx from the Lord by way of heaven into that person's dim, mistaken, and specious sight of things, and by means of the good there causes the things which he believes to become imitations of truth. Only those who are spiritual however are blessed with enlightenment in spiritual matters of faith; and this is the meaning of the expression 'God opens the eyes'.

[2] The reason why 'the eye' means the understanding is that the sight belonging to the body corresponds to that belonging to its spirit, which is the understanding. And because it has this correspondence 'the eye' in the Word, in almost every place where it is mentioned, means the understanding, even where people believe something other is meant, as where the Lord says in Matthew,

The lamp of the body is the eye. If the eye is sound, the whole body is full of light. If the eye has been evil the whole body has been made full of darkness. If therefore the light is darkness, how great is the darkness! Matthew 6:22-23; Luke 11:34.

Here 'the eye' is the understanding, the spiritual constituent of which is faith, as also is shown by the explanation added here - 'if therefore the light is darkness, how great is the darkness!' Similarly in the same gospel,

If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. Matthew 5:29; 18:9.

'The left eye' is the understanding part of the mind, whereas 'the right eye' is its affection. The command to pluck out the right eye means that if it causes one to stumble one's affection must be disciplined.

[3] In the same gospel,

Blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear. Matthew 13:16.

And in Luke, Jesus said to the disciples, Blessed are the eyes which see what you see. Luke 10:23.

Here 'the eyes which see' means intelligence and faith, for it was not the mere fact that they saw the Lord and also His miracles and works that caused any one of the disciples to be blessed but the fact that they could grasp things with their understandings and had faith, meant by 'seeing with the eyes', and that they were obedient, meant by 'hearing with the ears'. As regards 'seeing with the eyes' meaning to see with the understanding and also to have faith, see 897, 2325. For the understanding is the spiritual complement of sight, and faith the spiritual complement of the understanding. The sight of the eye is received from the light of the world, the sight of the understanding from the light of heaven flowing into things which belong to the light of the world; but the sight of faith is received from the light of heaven. This is the origin of such phrases as seeing with the understanding and seeing with faith. 'Hearing with the ear' means being obedient, see 2542.

[4] In Mark,

Jesus said to the disciples, Do you not yet know nor understand? Do you still have your heart hardened? Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? Mark 8:17-18.

Here it is evident that 'having eyes but not seeing' means not wishing to understand and not believing. In Luke,

Jesus said of the city, Would that you knew the things that make for your peace! But such is hidden from your eyes. Luke 19:41-42.

And in Mark,

By the Lord has this been done, and it is marvellous in our eyes. Mark 12:11.

Here 'hidden from the eyes' and 'marvellous in the eyes' mean to be so to the understanding, as is well known to everyone from the meaning of 'the eyes' even in everyday speech.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.