Bible

 

民數記 15

Studie

   

1 耶和華摩西

2 你曉諭以色列人:你們到了我所賜你們居

3 若願意從牛群羊群中取牛作火祭,獻給耶和華,無論是燔祭是平安祭,為要還特許的願,或是作甘心祭,或是逢你們節期獻的,都要奉給耶和華為馨之祭。

4 那獻供物的就要將細麵伊法十分之一,並分之一,調和作素祭,獻給耶和華

5 無論是燔祭是平安祭,你要為每隻綿羊羔,同預備奠祭的酒分之

6 為公綿預備細麵伊法十分之,並分之一,調和作素祭,

7 又用酒一分之一作奠祭,獻給耶和華為馨之祭。

8 你預備公牛作燔祭,或是作平安祭,為要還特許的願,或是作平安祭,獻給耶和華

9 就要把細麵伊法十分之,並,調和作素祭,和公牛一同獻上,

10 又用酒半作奠祭,獻給耶和華為馨的火祭。

11 獻公牛、公綿、綿羔、山羊羔,每隻都要這樣辦理。

12 照你們所預備的數目,按著隻數都要這樣辦理。

13 凡本地人將馨的火祭獻給耶和華,都要這樣辦理。

14 若有外人和你們同居,或有人世世代住在你們中間,願意將馨的火祭獻給耶和華,你們怎樣辦理,他也要照樣辦理。

15 至於會眾,你們和同居的外人都歸例,作為你們世世代永遠的定例,在耶和華面前,你們怎樣,寄居的也要怎樣。

16 你們並與你們同居的外人當有樣的條例樣的典章。

17 耶和華摩西

18 你曉諭以色列人:你們到了我所領你們進去的那

19 的糧食,就要把舉祭獻給耶和華

20 你們要用初熟的麥子磨麵,做餅當舉祭奉獻;你們舉上,好像舉禾場的舉祭一樣,

21 你們世世代要用初熟的麥子磨麵,當舉祭獻耶和華

22 你們有錯誤的時候,不守耶和華所曉諭摩西的這一切命令,

23 就是耶和華摩西一切所吩咐你們的,自那日以至你們的世世代

24 若有誤行,是會眾所不知道的,後來全會眾就要將隻公牛犢作燔祭,並照典章把素祭和奠祭同獻給耶和華為馨之祭,又獻隻公山羊作贖祭。

25 祭司要為以色列全會眾贖,他們就必蒙赦免,因為這是錯誤。他們又因自己的錯誤,把供物,就是向耶和華獻的火祭和贖祭,一並奉到耶和華面前。

26 以色列全會眾和寄居在他們中間的外人就必蒙赦免,因為這罪是百姓誤犯的。

27 若有個人誤犯了,他就要獻歲的母山羊作贖祭。

28 那誤行的人犯罪的時候,祭司要在耶和華面前為他贖罪,他就必蒙赦免。

29 以色列中的本地人和寄居在他們中間的外人,若誤行了甚麼事,必歸樣的條例,

30 但那擅敢行事的,無論是本地人是寄居的,他褻瀆了耶和華,必從民中剪除。

31 因他藐視耶和華的言語,違背耶和華的命令,那人總要剪除;他的罪孽要歸到他身上。

32 以色列人在曠野的時候,遇見一個在安息日撿柴。

33 遇見他撿柴的人,就把他帶到摩西亞倫並全會眾那裡,

34 將他收在監內;因為當怎樣辦他,還沒有指明。

35 耶和華吩咐摩西:總要把那;全會眾要在外用石頭把他打

36 於是全會眾將他帶到外,用石頭他,是照耶和華所吩咐摩西的

37 耶和華曉諭摩西

38 你吩咐以色列人,叫他們世世代衣服邊上做繸子,又在底邊的繸子上釘一根藍細帶子。

39 你們佩帶這繸子,好叫你們見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意、眼目行邪淫,像你們素常一樣;

40 使你們記念遵行我一切的命令,成為聖潔,歸與你們的

41 我是耶和華─你們的,曾把你們從埃及領出來,要作你們的。我是耶和華─你們的

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2280

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2280. That 'perhaps twenty will be found there' means even if there is no existence of conflict but good is nevertheless present is clear from the meaning of 'twenty'. As all the numbers mentioned in the Word mean real things and states, as stated and shown in various places already, see 2252, so also does 'twenty'; and what twenty means becomes clear from how it may be obtained, namely from twice ten. In the Word ten, as also tenths, means remnants, and by these are meant everything good and true which the Lord instills into a person from earliest childhood through to the final period of life. Such remnants are referred to in the verse that follows this. Twice ten, or two tens, that is, twenty, is similar in meaning to ten, but to a higher degree, namely that of good.

[2] Three kinds of goods are meant by 'remnants' - those instilled in earliest childhood, those instilled when want of knowledge is still present, and those instilled when intelligence is present. The goods of earliest childhood are those instilled into a person from birth up to the age when he starts to be taught and to know something. The goods received when want of knowledge is still present are instilled when he is being taught and starting to know something. The goods that come with intelligence are instilled when he is able to reflect on what good is and what truth is. Good instilled in earliest childhood is received up to his tenth year.

[3] Good instilled when want of knowledge is still present is instilled from then until his twentieth year; and from this year the person starts to become rational and to have the ability to reflect on good and truth, and to acquire the good received when intelligence is present. The good instilled when want of knowledge is still present is that which is meant by 'twenty', because those with whom merely that good exists do not enter into any temptation. For no one undergoes temptation until he is able to reflect on and to perceive in his own way what good and truth are. Those who have acquired goods by means of temptations were the subject in the two verses previous to this, while in the present verse the subject is those who do not undergo temptations but who nevertheless possess good.

[4] It is because these who possess the good called 'good instilled during want of knowledge' are meant by 'twenty' that all those who had come out of Egypt were included in the census - from 'a son of twenty years and over', and who, as it is stated, were every one 'going into the army'- by whom were meant those whose good was no longer merely that instilled during want of knowledge, referred to in Numbers 1:20, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 38, 40, 42, 45; 26:4. It is also said that all who were over twenty years of age died in the wilderness, Numbers 14:29; 32:10-11, because evil could be attributed to them, and because they represented those who yield in temptations. Also the value set for a male who was between five years of age and twenty years was twenty sheckels, Leviticus 27:5, whereas a different value was set for one between twenty years old and sixty, namely fifty shekels, Leviticus 27:3.

[5] As regards the nature of these different kinds of goods - those instilled in earliest childhood, those when want of knowledge is still present, and those when intelligence is present - the last of these is the best, since it is an attribute of wisdom. The good which precedes it, namely that instilled during want of knowledge, is indeed good, but because it has only a small amount of intelligence within it, it cannot be called the good of wisdom. The good that belongs to earliest childhood is indeed in itself good, but it is nevertheless less good than the other two kinds, because it has not as yet had any truth of intelligence allied to it, and so has not become in any way the good of wisdom, but is merely a plane enabling it to become such. Cognitions of truth and good are what enable a person to be wise in the way possible to man. Earliest childhood itself, by which is meant innocence, does not belong to earliest childhood but to wisdom, as may become clearer from what will be stated at the end of this chapter about young children in the next life.

[6] In this verse 'twenty' means no other kind of good, as has been stated, than the good that belongs to not knowing. This good is a characteristic not only, as has been stated, of those under twenty years of age but also of all with whom the good of charity exists but who at the same time have no knowledge of truth. The latter consists of those inside the Church with whom the good of charity exists but who, for whatever reason, do not know what the truth of faith is - as is the case with the majority of those who think about God with reverence and think what is good about the neighbor - and also of all those outside the Church called gentiles who in a similar way lead lives abiding in the good of charity. Though the truths of faith do not exist with such persons outside the Church and inside it, nevertheless because good does so, they have the capacity, no less than young children do, to receive the truths of faith. For the understanding part of their mind has not yet been corrupted by false assumptions nor has the will part been so confirmed by a life of evil, for they do not know what falsity and evil are. Furthermore the life of charity is of such a nature that the falsity and evil that go with want of knowledge can be turned without difficulty towards what is true and good. This is not so in the case of those who have confirmed themselves in things contrary to the truth and who at the same time have led a life immersed in things contrary to good.

[7] In other places in the Word 'two-tenths' means good, both celestial and spiritual. Celestial good and spiritual good derived from this are meant by the two-tenths from which each loaf of the shewbread or of the Presence was made, Leviticus 24:5, while spiritual good was meant by the two-tenths constituting the minchah that accompanied the sacrifice of a ram, Numbers 15:6; 28:12, 20, 28; 29:3, 9, 14. These matters will in the Lord's Divine mercy be dealt with elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.