Bible

 

民數記 11

Studie

   

1 眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華見了就怒氣發作,使在他們中間焚燒,直燒到的邊界。

2 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華就熄了。

3 地方便做他備拉,因為耶和華的燒在他們中間。

4 他們中間的閒雜人大起貪慾的心;以色列人又哭號:誰給我們呢?

5 我們記得,在埃及的時候不花錢就魚,也記得有黃瓜、西瓜、韭菜、蔥、蒜。

6 現在我們的心血枯竭了,除這嗎哪以外,在我們眼前並沒有別的東西。

7 這嗎哪彷彿芫荽子,又好像珍珠。

8 百姓周圍行走,把嗎哪收起來,或用磨推,或用臼搗,在鍋中,又做成餅,滋味好像新

9 夜間水降在中,嗎哪也隨著降

10 摩西見百姓,各在各家的帳棚口哭號。耶和華的怒氣便大發作,摩西就不喜悅。

11 摩西耶和華:你為何苦待僕人?我為何不在你眼前蒙恩,竟把這管理百姓的重任加在我身上呢?

12 這百姓豈是我的胎,豈是我生下來的呢?你竟對我:把他們抱在裡,如養育之父抱吃奶的孩子,直抱到你起誓應許給他們祖宗的地去。

13 我從那裡得這百姓呢?他們都向我哭號說:你我們罷!

14 管理這百姓的責任太重了,我獨自擔當不起。

15 你這樣待我,我若在你眼前蒙恩,求你立時將我殺了,不叫我見自己的苦情。

16 耶和華摩西:你從以色列的長老中招聚七十個,就是你所知道作百姓的長老長的,到我這裡來,領他們到會幕前,使他們和你一同站立。

17 我要在那裡降臨,與你說話,也要把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自擔當。

18 又要對百姓:你們應當自潔,預備明天,因為你們哭號:誰我們我們埃及很好。這聲音達到了耶和華的耳中,所以他必你們

19 你們不止一天、兩、五二十

20 要吃一個整,甚至肉從你們鼻孔裡噴出來,使你們厭惡了,因為你們厭棄住在你們中間的耶和華,在他面前哭號說:我們為何出了埃及呢?

21 摩西對耶和華:這與我同住的姓、步行的男人有十萬,你還:我要把他們,使他們可以一個整

22 難道給他們宰了羊群牛群,或是把中所有的魚都聚了來,就夠他們吃麼?

23 耶和華摩西耶和華的膀臂豈是縮短了麼?現在要我的向你應驗不應驗。

24 摩西出去,將耶和華的告訴百姓,又招聚百姓的長老中七十個來,使他們站在會幕的四圍。

25 耶和華中降臨,對摩西說話,把降與他身上的靈分賜那七十個長老。靈停在他們身上的時候,他們就受感說話,以後卻沒有再

26 但有兩個人仍在裡,個名叫伊利達,個名叫米達。他們本是在那些被錄的人中,卻沒有到會幕那裡去。靈停在他們身上,他們就在裡說預言。

27 有個少年人跑來告訴摩西:伊利達、米達在預言。

28 摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,就是摩西所揀選的一個人,:請我摩西禁止他們。

29 摩西對他:你為我的緣故嫉妒人麼?惟願耶和華的百姓都受感話!願耶和華把他的靈降在他們身上!

30 於是,摩西以色列的長老都回到裡去了。

31 耶和華那裡颳起,把鵪鶉面颳來,飛散在邊和的四圍;這邊約有一天的路程,那邊約有一天的路程,離地面約有二肘。

32 百姓起來,終日終夜,並次日一整,捕取鵪鶉;至少的也取了賀梅珥,為自己擺列在的四圍。

33 在他們牙齒之間尚未嚼爛,耶和華的怒氣就向他們發作,用最重的災殃擊殺了他們。

34 地方便做基博羅哈他瓦(就是貪慾之人的墳墓),因為他們在那裡葬埋那起貪慾之心的人。

35 百姓從基博羅哈他瓦走到哈洗錄,就住在哈洗錄。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8464

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8464. 'It is the bread which Jehovah has given you to eat' means that this is the good that will become their own and constitute their life, in the highest sense that this is the Lord within you. This is clear from the meaning of 'bread' as celestial and spiritual good, and in the highest sense as the Lord, dealt with in 276, 680, 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 5915, at this point spiritual good, that is, good as it exists with a member of the spiritual Church, which is the good of truth, dealt with just above in 8458. Since that bread was the manna it follows that this good is meant by 'the manna'. This is also made plain by the description of it in verse 31 of the present chapter, which says 'it was like coriander seed, white, and its taste was like that of a cake with honey', as well as from the description of it in Numbers 11,

The man[na] was like coriander seed, and its appearance like the appearance of bdellium. They ground it in mills or beat it in mortars, and cooked it in a pan, and made cakes out of it; and its taste was like the taste of fresh oil. 1 Numbers 11:7-8.

From the details given here it is evident that 'manna' in the spiritual sense means the good of truth, that is, good as it exists with the spiritual Church. They also explain why it is called 'the grain of the heavens' in David,

He commanded the skies from above, and threw open the doors of the heavens. And He caused man[na] to rain down onto them, and gave them the grain of the heavens. Psalms 78:23-24.

'The grain' is the good of truth, see 5295, 5410. 'Manna' again stands for the good of truth, which is given to those who undergo temptations and overcome in them, in John,

He who overcomes, to him I will give some of the hidden manna to eat. And I will give him a white pebble. Revelation 2:17.

The fact that 'manna' in the highest sense is the Lord within us is clear from actual words used by the Lord in John,

Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died. This is the bread which comes down from heaven, that anyone eating of it may not die. I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread he will live forever. John 6:49-51, 58.

From these words it is clearly evident that 'the manna' in the highest sense means the Lord. The reason why is that 'manna' is the good of truth; but all good comes from the Lord, so that the Lord is within good and is Himself that good.

As regards that good, that this will become their own and constitute their life, this is meant by 'eating', 3168, 3513, 3596, 4745; for good which comes from the Lord brings the life of heaven to a person, and from then on nourishes and sustains it.

Poznámky pod čarou:

1. literally, the taste of the juice of oil

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.