Bible

 

利未記 16

Studie

   

1 亞倫的兩個兒子近到耶和華面前死了死了耶和華曉諭摩西

2 告訴哥哥亞倫,不可隨時進所的幔子內、到櫃上的施恩座前,免得他亡,因為我要從中顯現在施恩座上。

3 亞倫所,要帶一隻公牛犢為贖祭,一隻公綿為燔祭。

4 要穿上細麻布內袍,把細麻布褲子穿在身上,腰束細麻布帶子,頭戴細麻布冠冕;這都是服。他要用身,然後穿戴。

5 要從以色列會眾取兩隻公山羊為贖祭,隻公綿為燔祭。

6 亞倫要把贖祭的公牛奉上,為自己和本家贖

7 也要把兩隻公山羊安置在會幕口、耶和華面前,

8 為那兩隻羊拈鬮,鬮歸與耶和華鬮歸與阿撒瀉勒。

9 亞倫要把那拈鬮歸與耶和華的羊獻為贖祭,

10 但那拈鬮歸與阿撒瀉勒的羊要活著安置在耶和華面前,用以贖罪,打發人送到曠野去,歸與阿撒瀉勒。

11 亞倫要把贖祭的公牛帶來宰了,為自己和本家贖

12 爐,從耶和華面前的上盛滿炭,又拿一捧搗細的料,都入幔子內,

13 耶和華面前,把香放在上,使香的煙遮掩法櫃上的施恩座,免得他亡;

14 也要取些公牛的血,用指頭彈在施恩座的東面,又在施恩座的前面彈血次。

15 隨後他要宰那為百姓作贖祭的公山羊,把羊的血入幔子內,彈在施恩座的上面和前面,好像彈公牛的血一樣。

16 他因以色列人諸般的污穢、過犯,就是他們一切的愆,當這樣在所行贖之禮,並因會幕在他們污穢之中,也要照樣而行。

17 他進所贖罪的時候,會幕裡不可有人,直等到他為自己和本家並以色列會眾贖了罪出

18 他出來,要到耶和華面前的那裡,在上行贖罪之禮,又要取些公牛的血和公山羊的血,抹在上四角的周圍;

19 也要用指頭把血彈在壇上次,潔淨了壇,從壇上除掉以色列人諸般的污穢,使壇成聖

20 亞倫為所和會幕獻完了贖罪祭,就要把那隻活著的公山羊奉上。

21 按在羊上,承認以色列人諸般的孽過犯,就是他們一切的愆,把這歸在羊的上,藉著所派之,送到曠野去。

22 要把這羊放在曠野,這羊要擔當他們一切的罪孽,帶到無人之

23 亞倫要進會幕,把他進所時所穿的細麻布衣服脫下,放在那裡,

24 又要在聖處用身,穿上衣服,出來,把自己的燔祭和百姓的燔祭獻上,為自己和百姓贖罪。

25 祭牲的脂油要在上焚燒。

26 那放羊歸與阿撒瀉勒的人要衣服,用身,然

27 作贖祭的公牛和公山羊的血既所贖,這牛羊就要搬到外,將、糞用焚燒。

28 焚燒的人要衣服,用身,然

29 每逢七初十日,你們要刻苦己心,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,甚麼工都不可做;這要作你們永遠的定例。

30 因在這日要為你們贖,使你們潔淨。你們要在耶和華面前得以潔淨,脫盡一切的愆。

31 這日你們要守為聖安息日,要刻苦己心;這為永遠的定例。

32 那受、接續他父親承接職的祭司要穿上細麻布的衣,行贖罪之禮。

33 他要在至所和會幕行贖罪之禮,並要為眾祭司會眾的百姓贖罪。

34 這要作你們永遠的定例─就是因以色列人一切的,要一年一次為他們贖。於是,亞倫照耶和華所吩咐摩西的行了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 468

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

468. And his feet like pillars of fire. This symbolizes the Lord's Divinity on the natural plane in respect to His Divine love, which sustains all things.

This, too, is apparent, from the explanation in no. 49 above, where it is said of the Son of Man that "His feet were like fine brass, as though fired in a furnace."

The angel's feet looked like pillars of fire because the Lord's Divinity on the natural plane - which fundamentally is the Divine humanity that He took on in the world - supports His Divinity from eternity, as the body does the soul, and likewise as the Word's natural meaning supports its spiritual and celestial meanings, on which subject see The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 27-49. To be shown that feet symbolize something natural, see no. 49, and a pillar something that supports, no. 191.

Fire symbolizes love because spiritual fire is nothing else. Therefore it is customary in worship to pray that heavenly fire, that is to say, heavenly love, may kindle the worshipers' hearts. People know that there is a correspondence between fire and love from the fact that a person grows warm with love, and cold with its loss. Nothing else produces vital warmth but love, in both senses. The origin of these correspondences is owing to the existence of two suns, one in the heavens, which is pure love, and the other in the world, which is nothing but fire. This, too, is the reason for the correspondence between all spiritual and natural things.

[2] Since fire symbolizes Divine love, therefore on Mount Horeb Jehovah appeared to Moses in a bush on fire (Exodus 3:1-3). Moreover He descended upon Mount Sinai in fire (Deuteronomy 4:36). For this reason, too, the seven lamps of the lampstand in the Tabernacle were lit every evening, so as to burn before Jehovah (Leviticus 24:2-4). For the same reason fire burned continually on the altar and was not extinguished (Leviticus 6:13), and the priests took fire from the altar in their censers and burned incense (Leviticus 16:12-13).

Therefore Jehovah went before the children of Israel by night in a pillar of fire (Exodus 13:21-22). Fire from heaven consumed the burnt offerings on the altar, as a sign of His being well pleased (Leviticus 9:24, 1 Kings 18:38). The burnt offerings were called offerings by fire to Jehovah, and offerings by fire for a restful aroma to Jehovah (Exodus 29:18; Leviticus 1:9, 13, 17; 2:2, 9-11; 3:5, 16; 4:35; 5:12; 7:30; 21:6; Numbers 28:2; Deuteronomy 18:1).

Therefore in the book of Revelation the Lord's eyes looked like a flame of fire (Revelation 1:14; 2:18; 19:12, cf. Daniel 10:5-6). And seven lamps of fire burned before the throne (Revelation 4:5).

It is apparent from this what lamps containing oil and lamps without oil symbolize (Matthew 25:1-11). The oil means fire, and thus love.

And so on in many other places.

In an opposite sense fire symbolizes hellish love, and this is plain from so many passages in the Word that it would be impossible to cite them all because of their number. See something on the subject in the book Heaven and Hell, published in London, nos. 566-575.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.