Bible

 

約書亞記 3

Studie

   

1 約書亞清起來,和以色列眾人都離開什亭,到約但河,就住在那裡,等候過河。

2 過了長走遍中,

3 吩咐百姓說:你們耶和華─你們的約櫃,又見祭司利未人抬著,就要離開所住的地方,跟著約櫃去。

4 只是你們和約櫃相離要量二肘,不可與約櫃相近,使你們知道所當走的,因為這條你們向來沒有走過。

5 約書亞吩咐百姓:你們要自潔,因為明天耶和華必在你們中間行奇事。

6 約書亞又吩咐祭司:你們抬起約櫃,在百姓前頭過去。於是他們抬起約櫃,在百姓前頭走。

7 耶和華對約書亞:從今日起,我必使你在以色列眾人眼前尊大,使他們知道我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在。

8 你要吩咐抬約櫃的祭司:你們到了約但河的邊上,就要在約但河裡站住。

9 約書亞對以色列人:你們前來,耶和華─你們

10 約書亞:看哪,普天下主的約櫃必在你們前頭過去,到約但河裡,因此你們就知道在你們中間有永生神;並且他必在你們面前趕出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人。

11 a

12 你們現在要從以色列支派中揀選十二個,每支派

13 等到抬普天耶和華約櫃的祭司站在約但河水裡,約但河的水,就是從上往流的水,必然斷絕,立起成壘。

14 百姓離開帳棚要過約但河的時候,抬約櫃的祭司乃在百姓的前頭。

15 他們到了約但河,一入(原約但河在收割的日子漲過兩岸),

16 那從上往流的水便在極遠之地、撒拉但旁的亞當城那裡停住,立起成壘;那往亞拉巴的,就是流的水全然斷絕。於是百姓在耶利哥的對面過去了。

17 耶和華約櫃的祭司在約但河中的乾地上站定,以色列眾人都從乾地上過去,直到國民盡都過了約但河。

   

Komentář

 

Say

  

As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What is it about? Is it a command, a message, an apology, instruction? All these things enter into the meaning of “say.” In general, though, “saying” has to do with sharing truth at various levels -- from the most exalted power people can have to perceive the Lord's desires directly to the most basic of orders issued to people at their lowest.