Bible

 

耶利米書 16

Studie

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 你在這地方不可娶妻,生兒養女。

3 因為論到在這地方所生的兒女,又論到在這國中生養他們的父母,耶和華如此

4 他們必得甚苦,無人哀哭,必不得葬埋,必在上像糞土,必被刀和饑荒滅絕;他們的屍首必給空中的飛上的野獸作食物。

5 耶和華如此:不要進入喪家,不要去哀哭,也不要為他們悲傷,因我已將我的平安、慈愛、憐憫從這百姓奪去了。這是耶和華的。

6 帶小,都必在這亡,不得葬埋。人必不為他們哀哭,不用刀劃身,也不使頭光禿。

7 他們有喪事,人必不為他們擘餅,因安慰他們;他們喪父喪母,人也不給他們一杯酒安慰他們。

8 你不可進入宴樂的家,與他們同

9 因為萬軍之耶和華以色列的如此:你們還活著的日子在你們眼前,我必使歡喜和快樂的聲音,新郎和新婦的聲音,從這地方止息了。

10 你將這一切的指示這百姓。他們問你耶和華為甚麼,要降這災禍攻擊我們呢?我們有甚麼孽呢?我們耶和華我們犯了甚麼呢?

11 你就對他們耶和華:因為你們列祖離棄我,隨從別,事奉敬拜,不遵守我的律法,

12 而且你們行惡比你們列祖更甚;因為各人隨從自己頑梗的惡行事,甚至不從我,

13 所以我必將你們從這趕出,直趕到你們和你們列祖素不認識的。你們在那裡必晝夜事奉別,因為我必不向你們施恩。

14 耶和華:日子將到,人必不再指著那領以色列人埃及之永生的耶和華起誓,耶和華:日子將到,人必不再指著那領以色列人埃及之永生的耶和華起誓,

15 卻要指著那領以色列人北方,並趕他們到的各國上來之永生的耶和華起誓,並且我要領他們再入我從前賜給他們列祖之

16 耶和華:我要召許多打魚的把以色列人打上來,然我要召許多打獵的,從各上、各岡上、各石穴中獵取他們。

17 因我的眼目察看他們的一切行為;他們不能在我面前遮掩,他們的罪孽也不能在我眼前隱藏

18 我先要加倍報應他們的孽和罪惡;因為他們用可憎之屍玷污我的土,又用可厭之物充滿我的產業。

19 耶和華啊,你是我的力量,是我的保障;在苦難之日是我的避難所。列國人必從到你這裡,:我們列祖所承受的,不過是虛假,是虛空無益之物。

20 人豈可為自己製造呢?其實這不是

21 耶和華說:我要使他們知道,就是這一次使他們知道我的和我的能力。他們就知道我的名是耶和華了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 507

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

507. And those who dwell on the earth will rejoice over them and be glad. (11:10) This symbolizes the delight of the heart and soul's affection on that account among those people in the church who were caught up in faith alone as regards their doctrine and life.

Those who dwell on the earth mean people in the church, here people in the church where the faith is faith alone. The earth symbolizes the church in which they are (no. 285). To rejoice and be glad symbolizes a delight of the heart and soul's affection. A delight of the heart's affection is a delight of the will, and a delight of the soul's affection is a delight of the intellect, for in the Word the heart and soul mean a person's will and intellect. Thus the people are said to rejoice and be glad, even though joy and gladness seem to be the same thing. Present in the two, however, is a marriage of the will and intellect, which is also a marriage of goodness and truth, a marriage that exists in each and every particular of the Word, as we showed in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 80-90.

That is why both terms, to rejoice and be glad, or joy and gladness, are frequently mentioned elsewhere in the Word, as in the following places:

Lo, joy and gladness, the slaying of oxen... (Isaiah 22:13)

They shall obtain joy and gladness; sorrow and sighing shall flee away. (Isaiah 35:10; 51:11)

...cut off has been... joy and gladness from the house of our God. (Joel 1:16)

(Caused to cease will be) the sound of joy and the sound of gladness... (Jeremiah 7:34, cf. 25:10)

...the fast of the tenth shall be for joy and gladness... (Zechariah 8:19)

Be glad in Jerusalem, rejoice in her... (Isaiah 66:10)

Rejoice and be glad, O daughter of Edom... (Lamentations 4:21)

The heavens shall rejoice; be glad you lands. (Psalms 96:11)

You will make me hear joy and gladness... (Psalms 51:8)

Joy and gladness will be found in (Zion).... (Isaiah 51:3)

You will have gladness... many will rejoice at his birth. (Luke 1:14)

I will cause to cease... the sound of joy and the sound of gladness, the sound of the bridegroom and the sound of the bride. (Jeremiah 7:34; 16:9, cf. 25:10; 33:10-11)

Let all those who seek You rejoice and be glad... (Psalms 40:16; 70:4)

Let the righteous be glad..., and let them rejoice in their gladness. (Psalms 68:3)

Be glad in Jerusalem...; rejoice for joy with her... (Isaiah 66:10)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.