Bible

 

創世記 49

Studie

   

1 雅各了他的兒子們來,:你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。

2 雅各的兒子們,你們要聚集而,要你們父親以色列的話。

3 流便哪,你是我的長子,是我力量強壯的時候生的,本當大有尊榮,權力超眾。

4 但你放縱情慾,滾沸如,必不得居首位;因為你上了你父親,污穢了我的榻。

5 西緬和利未是弟兄;他們的刀劍是殘忍的器具。

6 我的靈阿,不要與他們同謀;我的心哪,不要與他們聯絡;因為他們趁怒殺害命,任意砍斷牛腿大筋。

7 他們的怒氣暴烈可咒;他們的忿恨殘忍可詛。我要使他們分居在雅各家裡,散住在以色列地中。

8 猶大阿,你弟兄們必讚美你;你必掐住仇敵的頸項;你父親兒子們必向你下拜。

9 猶大是個小獅子;我兒阿,你抓了食便上去。你屈下身去,臥如公獅,蹲如母獅,誰敢惹你?

10 圭必不離猶大,杖必不離他兩之間,直等細羅(就是賜平安者)到,萬民都必歸順。

11 猶大把小拴在葡萄樹上,把駒拴在美好的葡萄樹上。他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂。

12 他的眼睛必因酒紅潤;他的牙齒必因奶白亮。

13 西布倫必住在口,必成為停口;他的境界必延到西頓。

14 以薩迦是個強壯的,臥在羊圈之中。

15 他以安靜為佳,以肥為美,便低肩背重,成為服苦的僕人。

16 但必判斷他的民,作以色列支派之

17 但必作道上的中的虺,咬傷蹄,使騎的墜落於後。

18 耶和華阿,我向來等候你的救恩

19 迦得必被敵軍追逼,他卻要追逼他們的腳跟

20 亞設之地必出肥美的糧食,且出君的美味。

21 拿弗他利是被釋放的母鹿;他出嘉美的言語。

22 約瑟是多結果子的樹枝,是泉旁多結果的枝子;他的枝條探出外。

23 弓箭手將他苦害,向他射箭,逼迫他。

24 但他的仍舊堅硬;他的健壯敏捷。這是因以色列的牧者,以色列的─就是雅各的大能者。

25 父親的神必幫助你;那全能者必將上所有的福,地裡所藏的福,以及生產乳養的福,都賜給你。

26 父親所祝的福,勝過我祖先所祝的福,如永世的山嶺,至極的邊界;這些福必降在約瑟的上,臨到那與弟兄迥別之人的頂上。

27 便雅憫是個撕掠的早晨他所抓的,晚上要分他所奪的。

28 這一切是以色列的十二支派;這也是他們的父親對他們所的話,為他們所祝的福,都是按著各人的福分為他們祝福

29 他又囑咐他們:我將要歸到我列祖(原文作本民)那裡,你們要將我葬在赫人以弗崙田間的洞裡,與我祖我父在一處,

30 就是在迦南幔利前、麥比拉田間的洞;那洞和田是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來為業,作墳的。

31 他們在那裡葬了亞伯拉罕和他妻撒拉,又在那裡葬了以撒和他的妻子利百加;我也在那裡葬了利亞。

32 那塊田和田間的洞原是向赫人買的。

33 雅各囑咐眾子已畢,就把收在床上,氣絕而死,歸到列祖(原文作本民)那裡去了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 435

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

435. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.- That this signifies the good of life thence, is plain from the representation of the tribe of Gad, which is the good of life, of which we shall speak presently; and from the signification of twelve thousand sealed, which means that all such are in heaven, and come into heaven. Upon this subject the two preceding articles may be consulted. Before we show from the Word the representation of Gad and of the tribe named after him, something shall be said respecting the meaning of the good of life, which the tribe of Gad here signifies. Good of life is from a celestial origin, from a spiritual origin, and from a natural origin. The good of life from a celestial origin is that which results from the good of love to the Lord by means of truths from that good, the good of life being the effect of these. This good of life is that which is signified here by the tribe of Gad, therefore it is said, the good of life thence, that is to say, from the good of love to the Lord signified by the tribe of Judah, by means of truths from that good, signified by the tribe of Reuben. The good of life from a spiritual origin is the good of life which results from the good of charity towards the neighbour, by means of truths from that good, and this good of life is meant by Manasseh.

[2] The twelve tribes of Israel are here divided into four classes, and there are three tribes in each class. These three tribes in a series signify such things as from beginning to end, or from first to last, form that very essential universal of the church, which is signified by the first tribe in the class. The three tribes first named, that is to say, the tribes of Judah, Reuben, and Gad, signify those things which fully constitute celestial good; but the three following tribes, namely, the tribes of Asher, Naphtali, and Manasseh, signify those which fully constitute spiritual good; similarly the tribes which afterwards follow.

[3] There are also three things which fully constitute and form every universal essential, the good of love, truth from that good, and the resulting good of life. The good of life is the effect of the other two. For unless there be a third, the two former have no existence; in other words, the good of love, and truth from that good, cannot exist without the good of life. These three are like the final cause, the efficient cause, and the effect. The good of love is the final cause, truth from that good is the efficient cause or that by means of which good is brought into effect, and the good of life is the effect in which the former causes exist, and without which they have no existence or subsistence. Those three also are like the beating of the heart, the respiration of the lungs, and the action of the body; these make one. For if the body does not act, or suffer itself to be put in action, as is the case when a man dies, the other two cease. The case is similar with the good of love, with truth from that good, and with the good of life. The good of love is like the heart, and is also meant by heart in the Word; truth from that good is like the lungs, and is meant in the Word by spirit and soul; and the good of life is like the body, in which the former act and live. There are three similar conditions in everything that exists, and when the three exist together, the formation is complete.

[4] It shall first be explained what is signified by Gad, or the tribe of Gad, in every sense. Gad, in the highest sense, signifies the Lord as to Omnipotence and Omniscience. In the internal sense, it signifies the good of truth, and in the external sense, works therefrom, which are the good of life. Gad has these significations, because in every part and detail of the Word there is an inmost, an internal, and an external sense. In the inmost sense is the Lord alone, for that sense treats of Him, of the glorification of His Human, of the orderly arrangement of the heavens, of the subjugation of the hells, and of the establishment of the church by Him. Therefore each tribe, in the inmost sense, signifies the Lord in regard to some attribute and work of His. But in the internal sense heaven and the church are treated of, and doctrine is laid down; but the Word in the external sense, is such as it is in the sense of the letter. There are three senses in the Word because there are three heavens; the inmost or celestial sense is for the inmost or third heaven, the internal or spiritual sense for the middle or second heaven, and the external or spiritual-natural sense for the first or ultimate heaven.

[5] The reason why the tribe of Gad, in this passage of the Apocalypse, where the twelve tribes are named, signifies the good of life, is, that it follows in order after Judah and Reuben; and Judah signifies the good of love, Reuben, truth from that good, and therefore Gad, the good of life. For from the good of love, by means of truths from it, the good of life exists, the good of life being the third in order, since it is the effect of the two former, as said above. Because the good of life is the good of the natural man, therefore an inheritance was given to the tribe of Gad beyond Jordan, and also to the tribe of Reuben, and to the half tribe of Manasseh. For the land which was beyond Jordan signified the external church, as shown in the article above, and the things of the external church, are those which proceed from the natural man. The church itself, regarded in itself is in the internal or spiritual man, but the external church is in the external or natural man; these nevertheless act as one, like cause and effect.

[6] That to the tribe of Gad an inheritance beyond Jordan was given is evident in Moses; for all inheritance was given to Reuben, to Gad, and to half the tribe of Manasseh beyond Jordan where the land of cattle was; and it was given on the condition that they should cross over armed with the rest to take possession of the land of Canaan (Num. 32:1 to end; 34:14).

Further:

"And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon within the river and the border, and even unto the river Jabbok, the border of the sons of Ammon; the plain also, and Jordan, and the border thereof, from Chinnereth even unto the sea, the plain, the Salt Sea, under the aqueducts of Pisgah eastward" (Deuteronomy 3:16, 17).

And in Joshua:

"And Moses gave unto the sons of Gad that their border should be Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the sons of Ammon, unto Aroer that is before the faces of Rabbah; and from Heshbon unto Ramath of Mizpeh, and Betonim" (13:24, 25, 26).

The signification of Gad is not only evident from the places in the Word where he is mentioned, but also from the lands given to that tribe for an inheritance wherever they are mentioned in the Word, as Heshbon, Jazer, Rabbah, Ramath of Mizpeh, the river of Arnon, Chinnereth, the aqueducts of Pisgah, and others. What those lands signify in the spiritual sense, cannot be known, unless the signification of the tribe of Reuben, of Gad, and of the half tribe of Manasseh be known, to whom those lands were given for a possession; for they denote such things as are signified by those tribes, both in an extended and in a limited sense, as in Jeremiah:

[7] "Against the sons of Ammon, Hath Israel no sons? Hath he no heir? Why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? Therefore, behold, the days come, in which I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the sons of Ammon; and it shall become a heap of desolation, and her daughters shall be burned with fire; and Israel shall inherit their heirs. Howl, O Heshbon, for Ai is devastated; cry, ye daughters of Rabbah, gird ye with sackcloth; lament, and run to and fro among the fences; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together" (49:1-3).

These words cannot be understood, unless it be known what the sons of Ammon, Heshbon, and Rabbah signify. For Rabbah, Heshbon, and half of the land of Ammon, were given to the tribe of Gad for an inheritance; therefore those lands signify specifically such things as are signified by Gad in general; for it is said why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in their cities? For all the names of lands, regions, cities, rivers, and peoples in the Word, signify things of the church. Gad signifies the good of life according to truths of doctrine; Israel, the church as to truth. The sons of Ammon signify the falsifications of truth; Heshbon signifies the fructification of truth in the natural man; while the daughters of Rabbah signify the affections of truth also in the natural man, and Ai signifies the doctrine of truth. When these things are known, the spiritual sense of the whole passage will be seen to follow in the following series: Against the sons of Ammon, signifies against the falsifications of truth. Hath Israel no sons? hath he no heir? signifies, are there not in the church the knowledges of truth and good? Israel denotes the church, his sons denote truths, and heir denotes the good of truth. Why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? signifies whence is it that truth falsified has destroyed the good of life, and also perverted the doctrinals which teach the good of life. Behold, the days come, in which I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the sons of Ammon; and it shall become a heap of desolation, signifies the destruction of that doctrine, or of falsified truth, and the destruction of those who hold it. And her daughters shall be burned with fire, signifies that the affections of that doctrine shall become lusts of evil. Then shall Israel inherit their heirs, signifies that the church shall perish as to goods. Howl, O Heshbon, for Ai is devastated, signifies that there is no longer any fructification of truth from good, because the doctrine of truth is destroyed; Cry, ye daughters of Rabbah, gird ye with sackcloth, lament, signifies, that the affections of truth are no more; and run to and fro among the fences, signifies thought and life from falsities. For their king shall go into captivity, signifies because truth is no more; and his priests and his princes together, signifies that both goods and the truths of good are no more. From these things it is plain that by the lands of the inheritance of Gad are signified similar things specifically as in general by Gad; and that the significations of the lands mentioned in the Word may be known from the signification of the tribes to whom they were given for an inheritance.

What else is meant by the lands which in Ezekiel are said to be given for an inheritance to the tribe of Gad (48:27)? That the tribe of Gad is not meant, but that attribute of the church which is signified by Gad, is evident; for the tribe of Gad did not then exist, neither will exist.

[8] That Gad signifies the good of life from truths of doctrine, is evident from the blessing of that tribe by Moses:

"To Gad he said, Blessed is he who hath given breadth to Gad; as a lion he dwelleth, and seizeth the arm, yea the crown of the head, and he seeth the first-fruits for himself; for there is the portion of the hidden lawgiver; whence have come the heads of the people; he has executed the justice of Jehovah, and judgments with Israel" (Deuteronomy 33:20, 21).

In these words, by Gad are described the good of life according to truths from the Word, and the influx of heaven into that good. The influx of truth into that good from the Lord, is signified by Blessed be he who hath given breadth to Gad. Breadth signifies truth, Gad the good of life; and "blessed" the Lord Himself. As a lion he dwelleth, signifies that he is safe from falsities. He seizeth the arm, yea the crown of the head, signifies that he is nourished by truths external and internal; for arm, and the crown of the head in sacrifices, signified such things. He seeth the first-fruits for himself, signifies that they are from primary things. For there is the portion of the hidden lawgiver signifies truths Divine hidden therein; intelligence thence is signified by whence have come the heads of the people; he executed the justice of Jehovah, signifies the good works thence. And His judgments with Israel, signifies the truths of the church thence.

[9] Gad signifies the good of life because he was named from "troop" (see Genesis 30:10, 11); for Gad in Hebrew signifies a troop, and by a troop, in the spiritual sense, are signified works, and the good of life consists in doing goods which are works. See Arcana Coelestia 3934). But what is signified by Gad in the blessing of his father Israel, which is as follows in Moses:-

"Gad; a troop shall lay him waste; and he shall lay waste the heel" (Genesis 49:19)

may be seen explained in the Arcana Coelestia 6403-6406), and also the signification of the following in Isaiah:

"Ye are they that forsake Jehovah, that forget the mountain of my holiness, that prepare a table for Gad, and fill the drink-offering unto Meni" (65:11) ([AC 6405]).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.