Bible

 

創世記 48

Studie

   

1 這事以,有人告訴約瑟:你的父親病了。他就帶著兩個兒子瑪拿西以法蓮同去。

2 有人告訴雅各:請看,你兒子約瑟到你這裡來了以色列就勉強在床上

3 雅各對約瑟全能的神曾在迦南的路斯向我顯現,賜福與我,

4 對我:我必使你生養眾多,成為多民,又要把這你的裔,永遠為業。

5 未到埃及見你之先,你在埃及所生的以法蓮瑪拿西這兩個兒子是我的,正如流便和西緬是我的一樣。

6 你在他們以所生的就是你的,他們可以歸於他們弟兄的名下得產業。

7 至於我,我從巴旦的時候,拉結在我眼前,在迦南上,離以法他還有一段程,我就把他葬在以法他上〈以法他就是伯利恆〉。

8 以色列見約瑟的兩個兒子,就:這是誰?

9 約瑟對他父親:這是在這裡賜我的兒子。以色列:請你領他們到我跟前,我要他們祝福

10 以色列年紀老邁,眼睛昏花,不能見。約瑟領他們到他跟前,他就和他們親嘴,抱著他們。

11 以色列對約瑟:我想不到得見你的面,不料,又使我得見你的兒子。

12 約瑟把兩個兒子從以色列兩膝中領出來,自己就臉伏於下拜。

13 隨後,約瑟又拉著他們兩個,以法蓮在他的右手裡,對著以色列的左手,瑪拿西在他的左手裡,對著以色列的右手,領他們到以色列的跟前。

14 以色列伸出來,按在以法蓮上〈以法蓮乃是次子〉,又剪搭過左來,按在瑪拿西上〈瑪拿西原是長子〉。

15 他就給約瑟祝福:願我祖亞伯拉罕和我父以撒所事奉的,就是一生牧養我直到今日的

16 贖我脫離一切患難的那使者,賜福與這兩個童子。願他們歸在我的名下和我祖亞伯拉罕、我父以撒的名下。又願他們在世界中生養眾多。

17 約瑟見他父親把右按在以法蓮上,就不喜悅,便提起他父親,要從以法蓮上挪到瑪拿西上。

18 約瑟對他父親:我父,不是這樣。這本是長子,求你把右手按在他的上。

19 父親不從,:我知道,我兒,我知道。他也必成為一族,也必昌大。只是他的兄弟將來比他還大;他兄弟的後裔要成為多族。

20 當日就給他們祝福以色列人要指著你們祝福:願使你如以法蓮瑪拿西一樣。於是立以法蓮瑪拿西以上。

21 以色列又對約瑟:我要死了,但必與你們同在,領你們回到你們列祖之

22 並且我從前用用刀從亞摩利人下奪的那塊地,我都賜你,使你比眾弟兄多得分。

   

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 351

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

351.“流便支派中受印的有一万二千”表那些将要在主的新天堂和新教会之人所具有的出自属天之爱的智慧. 在至高意义上, “流便”表示全知; 在属灵意义上, 表示智慧, 聪明和知识, 以及信仰; 在属世意义则表示看见; 但此处“流便”表示智慧, 因为他紧随表示属天之爱的犹大而来, 属天之爱产生智慧; 诸爱离了其配偶, 也就是知识, 聪明和智慧是不存在的. 属世之爱的配偶是知识, 属灵之爱的配偶是聪明, 属天之爱的配偶是智慧.

“流便”表示这些事物, 这一点从他以“看见”而得名可推知, 属灵-属世的看见是知识; 属灵的看见是聪明; 属天的看见是智慧. 流便还是雅各头生的, 故而被以色列称为:

他的力量, 强壮之始, 大有尊荣, 权力超众. (创世记 49:3)

出自属天之爱的智慧的确是这样. 流便凭其长子名份而代表并因此表示教会之人的智慧, 所以:

他劝他的兄弟们不要杀约瑟, 发现约瑟不在坑里就悲痛. (创世记 37:21-22, 29)

鉴于此:

流便支派在南边扎营, 被称为流便营. (民数记 2:10-16)

“南”也表示出自爱的智慧; 故具有这种智慧的人在天上向南而居(参看《天堂与地狱》148-150节). 在底波拉和巴拉的预言中, “流便”就表示这种智慧:

流便分支是心有大志的. 你为何住在羊圈内, 听群中吹笛的声音呢? 流便分支是心有大谋的. (士师记 5:15-16)

“流便分支”(divisions of Reuben) 是指与智慧有关的各种知识.

众支派还有一个反面意义, 故流便支派在反面意义上表示脱离爱的智慧, 因而也表示脱离仁之信; 所以:

他被他父亲以色列诅咒. (创世记 49:3, 4)

他因此被剥夺了长子名份. (历代志上 5:1, 17节)

因此, 赐给他的产业在约旦河的另一边, 而不是在迦南地; 并且约瑟的儿子以法莲和玛拿西取代流便和西缅而得到承认(创世记 48:5). 尽管如此, 他仍代表并因而表示智慧.

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)