Bible

 

創世記 30

Studie

   

1 拉結見自己不給雅各生子,就嫉妒他姊姊,對雅各:你給我孩子,不然我就死了

2 雅各向拉結生氣,:叫你不生育的是,我豈能代替他作主呢?

3 拉結:有我的使女辟拉在這裡,你可以與他同房,使他生子在我膝下,我便因他也得孩子(原文作被建立)。

4 拉結就把他的使女辟拉丈夫為妾;雅各便與他同房,

5 辟拉就懷孕,給雅各生了一個兒子

6 拉結伸了我的冤,也了我的聲音,賜我一個兒子,因此他起名但(就是伸冤的意思)。

7 拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子

8 拉結:我與我姊姊大大相爭,並且得勝,於是給他起名拿弗他利(就是相爭的意思)。

9 利亞見自己停了生育,就把使女悉帕雅各為妾。

10 利亞的使女悉帕給雅各生了一個兒子

11 利亞:萬幸!於是給他起名迦得(就是萬幸的意思)。

12 利亞的使女悉帕又給雅各生了第二個兒子

13 利亞:我有福阿,眾女子都要稱我是有福的,於是給他起名亞設(就是有福的意思)。

14 割麥子的時候,流便往田裡去,尋見風茄,拿來母親利亞。拉結對利亞:請你把你兒子的風茄我些。

15 利亞:你奪了我的丈夫還算小事麼?你又要奪我兒子的風茄麼?拉結:為你兒子的風茄,今夜他可以與你同寢。

16 到了晚上雅各從田裡回,利亞出迎接他,:你要與我同寢,因為我實在用我兒子的風茄把你雇下了。那一夜,雅各就與他同寢。

17 應允了利亞,他就懷孕,給雅各生了第五個兒子

18 利亞了我價值,因為我把使女了我丈夫,於是他起名以薩迦(就是價值的意思)。

19 利亞又懷孕,給雅各生了第六兒子

20 利亞賜我厚賞;我丈夫必與我同住,因我給他生了個兒子,於是給他起名西布倫(就是同住的意思)。

21 來又生了一個女兒,給他起名底拿。

22 顧念拉結,應允了他,使他能生育。

23 拉結懷孕生子,除去了我的羞恥,

24 就給他起名約瑟(就是增添的意思),意思:願耶和華再增添我一個兒子

25 拉結生約瑟之後,雅各拉班:請打發我走,叫我回到我本鄉本土去。

26 請你把我服事你所得的妻子和兒女我,讓我走;我怎樣服事你,你都知道

27 拉班對他:我若在你眼前蒙恩,請你仍與我同住,因為我已算定,耶和華賜福與我是為你的緣故;

28 :請你定你的工價,我就你。

29 雅各對他:我怎樣服事你,你的牲畜在我手裡怎樣,是你知道的。

30 我未來之先,你所有的很少,現今卻發大眾多,耶和華隨我的步賜福與你。如今,我甚麼時候才為自己興家立業呢?

31 拉班:我當你甚麼呢?雅各:甚麼你也不必我,只有一件事,你若應承,我便仍舊牧放你的羊群

32 今天我要走遍你的羊群,把綿中凡有點的、有的,和黑色的,並山羊中凡有的、有點的,都挑出來;將來這一等的就算我的工價。

33 以後你查看我的工價,凡在我手裡的山羊不是有點有的,綿羊不是黑色的,那就算是我的;這樣便可證出我的公

34 拉班:好阿!我情願照著你的行。

35 當日,拉班把有紋的、有的公山羊,有點的、有的、有雜白紋的母山羊,並黑色的綿羊,都挑出來,交在他兒子們的下,

36 又使自己和雅各相離的路程。雅各就牧養拉班

37 雅各拿楊樹、杏樹、楓樹的嫩枝,將皮剝成白紋,使枝子露出白的來,

38 將剝了皮的枝子,對著羊群,插在飲溝裡和裡,的時候,牝牡配合。

39 對著枝子配合,就生下有紋的、有點的、有的來。

40 雅各羔分出來,使拉班的與這有紋和黑色的相對,把自己的另放一處,不叫他和拉班的混雜。

41 羊群肥壯配合的時候,雅各就把枝子插在水溝裡,使對著枝子配合。

42 只是到瘦弱配合的時候就不插枝子。這樣,瘦弱的就歸拉班,肥壯的就歸雅各

43 於是雅各極其發大,得了許多羊群、僕婢、駱駝,和

   

Komentář

 

Waters

  

'Waters' particularly signify the spiritual parts of a person, or the intellectual aspects of faith, and also their opposites.

'The waters above the firmament,' as in Genesis 1:7, signify the knowledges in the internal self, and 'the waters beneath the firmament' signify the knowledges of the external self.

'Waters,' as in Ezekiel 47:9, refer to the New Jerusalem, and they signify spiritual things from a celestial origin.

'Many waters,' as in Revelation 17:1, signify truths of the Word adulterated. 'Waters' or 'rivers' signify spiritual, rational, or scientific things pertaining to truth.

'Waters … that go softly,' as in Isaiah 8:6-7, signify spiritual things, and 'waters … strong and many,' signify falsities.

'Waters,' as in Psalms 104:3, signify divine truths.

'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities.

'The waters were dried up from off the earth,' as in Genesis 8:7, signifies the apparent dissipation of falsities.

(Odkazy: Apocalypse Explained 17; Apocalypse Revealed 50; Genesis 8)


Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 4027

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4027. 就这些话的内义而言, 此处所透露的奥秘太过于内在, 因而太过于深奥, 以至于没有显露出来, 被理解力或认知看到. 因为就至高意义而言, 所论述的主题是主, 即祂如何将自己的属世层变成神性; 就代表意义而言, 即祂如何在重生人时, 使他的属世层变成新的. 所有这些事在此都充分体现在内义中.

就至高意义而言, 此处所包含有关主的细节, 即祂如何将自己里面的属世层变成神性, 甚至超出天使的理解. 有关它们的某些信息可见于人的重生, 因为人的重生就是主荣耀的形像 (3138, 3212, 3296, 3490节). 诚然, 人可以对这种重生拥有某种概念 (不过, 只有重生之人才能拥有), 但只要活在肉身, 就只能拥有一种模糊的概念. 因为占据他注意力的肉体和世俗事物不断在他的心智上投下阴影, 将其拘守于低级事物. 但那些尚未重生的人则根本理解不了这个问题; 他们缺乏有关它的一切知识, 因为他们缺乏对它的任何觉察. 事实上, 他们完全不知道什么叫重生; 也不相信有重生的可能性. 他们甚至不知道何为仁爱的情感, 然而, 重生就是藉着仁爱的情感实现的; 因此, 他们也不知道何为良知, 更不知道何为内在人, 尤其不知道何为内在人与外在人的对应. 诚然, 他们或许知道这些话, 并且许多人的确知道它们, 但他们对这个事情本身一无所知. 因此, 由于他们甚至缺乏对这些事的某种概念, 故包含在此处内义中的奥秘无论如何清楚地呈现给他们, 这种呈现仍像是在黑暗中展示某种东西, 或像是对着聋子说话. 此外, 在他们身上占据主导地位的自我之爱和尘世之爱的情感也不允许他们知道, 甚至不允许他们听到这种话, 因为他们会立刻拒绝它们, 事实上把它们吐出去. 那些处于仁爱情感的人则迥然不同. 他们以这类事为快乐; 因为与他们同在的天使在此人意识到这个奥秘时, 会体验到他们自己的幸福. 原因在于, 这时, 他们也会意识到与他们住在其中的主有关的事, 以及与邻人及其重生有关的事. 当处于仁爱情感的人阅读这些话, 特别是相信它们里面有神圣之物, 尤其还能理解包含在内义中的某种事物时, 快乐和幸福就从天使, 也就是从主经由天使流入.

此处所论述的主题是: 主进入内在人的良善, 事实上经由良善进入那里的真理的流注; 以及由此进入外在人或属世人的流注; 对良善与真理的情感, 流注便进入这情感; 还有对真理的接受并真理与那里的良善的结合; 另外由此处 “拉班” 及其 “羊群” 所表示的, 充当一种手段的良善. 关于这些事, 处于圣言内义的天使 (对他们来说, 内义就是圣言) 则看见并觉察到无数细节. 但几乎没有任何一个细节会进入人的理解范畴; 凡进入其中的, 也都掉进其模糊部分, 这就是为何这些事无法详细解释的原因.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)