Bible

 

創世記 28

Studie

   

1 以撒雅各來,給他祝福,並囑咐他:你不要娶迦南的女子為妻。

2 你起身往巴旦亞蘭去,到你外祖彼土利家裡,在你母舅拉班的女兒中娶一女為妻。

3 全能的神賜福給你,使你生養眾多,成為多族,

4 將應許亞伯拉罕的福賜你和你的後裔,使你承受你所寄居的為業,就是亞伯拉罕的

5 以撒打發雅各走了,他就往巴旦亞蘭去,到亞蘭人彼土利的兒子拉班那裡。拉班雅各以掃的母舅。

6 以掃以撒已經給雅各祝福,而且打發他往巴旦亞蘭去,在那裡娶妻,並見祝福的時候囑咐他說:不要娶迦南的女子為妻,

7 又見雅各從父母的話往巴旦亞蘭去了,

8 以掃就曉得他父親以撒不中迦南的女子,

9 便往以實瑪利那裡去,在他二妻之外又娶了瑪哈拉為妻。他是亞伯拉罕兒子以實瑪利的女兒,尼拜約的妹子。

10 雅各出了別是巴,向哈蘭走去;

11 到了一個地方,因為太陽落了,就在那裡住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭,在那裡躺臥睡了,

12 夢見一個梯子立在上,梯子的頂著,有的使者在梯子上,上去來。

13 耶和華站在梯子以上(或作站在他旁邊),:我是耶和華─你祖亞伯拉罕的,也是以撒的;我要將你現在所躺臥之你和你的後裔。

14 你的後裔必像上的塵沙那樣多,必向東西開展;上萬族必因你和你的後裔得福。

15 我也與你同在。你無論往那裡去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。

16 雅各睡醒了,耶和華真在這裡,我竟不知道

17 就懼:這地方何等可畏!這不是別的,乃是的殿,也是

18 雅各起來,把所枕的石頭立作柱子,澆在上面。

19 他就給那地方起名伯特利(就是神殿的意思);但那地方起先名路斯。

20 雅各許願若與我同在,在我所行的上保佑我,又我食物衣服穿,

21 使我平平安安地回到我父親的家,我就必以耶和華為我的

22 我所立為柱子的石頭也必作的殿,凡你所賜我的,我必將十分之一獻你。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 3656

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3656. 创世记 28

1. 以撒叫了雅各来, 给他祝福, 并嘱咐他, 对他说, 你不要娶迦南的女子为妻.

2. 你起身往巴旦亚兰去, 到你外祖彼土利家里, 从那里你母舅拉班的女儿中娶一个妻子.

3. 愿沙代神赐福给你, 使你繁殖增多, 成为多民.

4. 祂必将应许亚伯拉罕的福赐给你, 给你和同你一起的你种, 使你承受你所寄居的地为业, 就是神赐给亚伯拉罕的.

5. 以撒打发雅各走了; 他就往巴旦亚兰去, 到亚兰人彼土利的儿子拉班那里, 拉班是雅各以扫的母亲利百加的哥哥.

6. 以扫见以撒已经给雅各祝福, 而且打发他往巴旦亚兰去, 从那里娶妻, 并见祝福的时候嘱咐他说, 不要娶迦南的女子为妻.

7. 而雅各听从父母的话往巴旦亚兰去了.

8. 以扫就看出迦南的女子在他父亲以撒眼中为恶.

9. 以扫便去了以实玛利那里, 在他二妻之外, 又娶了玛哈拉为妻. 她是亚伯拉罕儿子以实玛利的女儿, 尼拜约的妹子.

10. 雅各走出别是巴, 往哈兰去.

11. 他到了一个地方, 因为太阳落了, 就在那里过夜, 便拾起那地方的石头, 放下当枕头, 就躺在那地方.

12. 他作了一个梦, 见一个梯子立在地上, 梯子的头顶着天, 又见神的使者在梯子上, 上去下来.

13. 看哪, 耶和华站在梯子以上; 祂说, 我是耶和华你父亚伯拉罕的神, 也是以撒的神, 你躺卧其上之地, 我要将它赐给你和你的种.

14. 你的种必像地上的尘沙, 你必向海, 向东向北向南突破; 地上万宗族必因你和你的种得福.

15. 看哪, 我也与你同在, 你无论往哪里去, 我必保佑你, 领你归回这地, 总不离弃你, 直到我成全了对你所说的话.

16. 雅各睡醒了, 说, 耶和华真在这地方, 我竟不知道.

17. 就惧怕说, 这地方何等可畏! 这不是别的, 乃是神的家, 这是天的门.

18. 雅各清晨早早起来, 拿当枕头所放的石头, 立作柱子, 在它头顶浇油.

19. 他就给那地方起名叫伯特利; 但那城起先名叫路斯.

20. 雅各立下一个誓言, 说, 神若与我同在, 在我所行的路上保佑我, 又给我食物吃, 衣服穿.

21. 使我平平安安地回到我父亲的家, 耶和华必作我的神.

22. 我所立为柱子的石头也必作神的殿, 凡你所赐给我的, 我必将十分之一献给你.

概览

就至高意义而言, 本章论述的是主, 祂如何开始将其属世层的真理和良善都变为神性; 还从总体上描述了祂借以实现这一切的方法. 但就代表意义而言, 本章论述的是主如何使属世人的真理和良善重生或变成新的; 同样从总体上描述了祂实现这一切的过程 (1-10节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)