Bible

 

以西結書 44

Studie

   

1 他又帶我回到聖地朝東的外;那關閉了。

2 耶和華對我:這必須關閉,不可敞開,誰也不可由其中進入;因為耶和華以色列的已經由其中進入,所以必須關閉

3 至於王,他必按王的位分,在其內,在耶和華面前餅。他必由這的廊而入,也必由此而出。

4 他又我由來到殿前。我觀,見耶和華的榮光充滿耶和華的殿,我就俯伏在地。

5 耶和華對我:人子啊,我對你所耶和華殿中的一切典章則,你要放在上,用眼,用耳,並要留殿宇和聖地一切出入之處。

6 你要對那悖逆的以色列耶和華如此以色列家啊,你們行一切可憎的事,當夠了罷!

7 你們把我的食物,就是脂油和血獻上的時候,將身未受割禮的外邦人領進我的聖地,玷污了我的殿;又背了我的約,在你們一切可憎的事上,加上這一層。

8 你們也沒有看守我的物,卻派別人在地替你們看守我所吩咐你們的。

9 耶和華如此以色列中的外邦人,就是身未受割禮的,都不可入我的聖地。

10 以色列人走迷的時候,有利未人遠離我,就是走迷離開我、隨從他們的偶像,他們必擔當自己的罪孽。

11 然而他們必在我的聖地當僕役,照管殿,在殿中供職;必為民宰殺燔祭牲和平安祭牲,必站在民前伺候他們。

12 因為這些利未人曾在偶像前伺候這民,成了以色列家罪孽的絆腳石,所以我向他們起誓:他們必擔當自己的罪孽。這是耶和華的。

13 他們不可親我,給我供祭司的職分,也不可挨我的一件物,就是至的物;他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。

14 然而我要使他們看守殿宇,辦理其中的一切事,並做其內一切當做之工。

15 以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫仍看守我的聖所。他們必親近我,事奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我。這是耶和華的。

16 他們必進入我的聖所,就近我的桌前事奉我,守我所吩咐的。

17 他們進內院必穿細麻衣。在內院和殿內供職的時候不可穿羊毛衣服

18 他們上要戴細麻布頭巾,腰穿細麻布褲子;不可穿使身體出汗的衣服。

19 他們出到外院的民那裡,當脫下供職的衣服,放在屋內,穿上別的衣服,免得因衣使民成聖

20 不可剃,也不可容髮綹長長,只可剪髮。

21 祭司進內院的時候都不可喝酒

22 不可娶寡婦和被休的婦人為妻,只可娶以色列後裔中的處女,或是祭司遺留的寡婦。

23 他們要使我的民知道俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。

24 有爭訟的事,他們應當站立判斷,要按我的典章判斷。在我一切的節期必守我的律條例,也必以我的安息日為日。

25 他們不可挨近屍沾染自己,只可為父親母親兒子、女兒、弟兄,和未嫁的姊妹沾染自己。

26 祭司潔淨之,必再計算日。

27 當他進內院,進所,在所中事奉的日子,要為自己獻贖祭。這是耶和華的。

28 祭司必有產業,我是他們的產業。不可在以色列他們基業;我是他們的基業。

29 素祭、贖祭,和贖愆祭他們都可以以色列中一切永獻的物都要歸他們。

30 首先初熟之物和一切所獻的供物都要歸祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵祭司;這樣,福氣就必臨到你們的家了。

31 無論是,凡自死的,或是撕裂的,祭司都不可

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9659

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9659. “必有八块板和它们的银座” 表在各个方面从良善并通过源于良善的真理所提供的支撑. 这从 “八”,

“板” 和 “银座” 的含义清楚可知:

“八” 是指在各个方面, 如下文所述;

“板” 是指提供支撑的良善 (参看9634节);

“银座” 是指通过源于良善的真理所提供的支撑 (9643节).

“八” 表示在各个方面的原因是, 这个数字与 “二”,

“四” 所表相同, 因为它是这两个数字的乘积, 而 “二” 和 “四” 表示结合, 直至完全或完整结合 (5194, 8423, 8877节), 由此也表示完全或完整之物 (参看9103节), 进而表示在各个方面完全或完整之物; 存在于完全或完整性中的事物在各个方面都是如此.

“八” 也表示存在于完全或完整性中的事物, 以及在各个方面的另一个原因是,

“七” 表示从开始到结束的一整个时期 (2044, 3845节), 因此 “第八天” 表示一个完全或完整状态, 然后一个新的开始便由此开启. 这解释了为何男孩在第八天要受割礼 (创世记 17:12; 21:4), 因为 “割礼” 表示通过信之真理从污秽的爱中洁净 (2039, 2046节的末尾,2799, 3412, 3413, 4462节). 包皮对应于这些爱对良善的玷污 (4462, 7045, 7225节), 执行割礼所用的 “火石刀” 表示信之真理, 洁净通过信之真理实现 (2039节的末尾,2046节的末尾,2799, 7044节).

在弥迦书,

“七” 之后的 “八” 也表示存在于完全或完整性中的事物, 以及在各个方面:

当亚述人进入我们的领地, 践踏我们宫殿的时候, 我们就立起七个牧者, 人中八个首领毁灭他. 他们必用剑牧养亚述地; 他必拯救我们脱离那亚述人.(弥迦书 5:5, 6)

“亚述” 表示基于人自己的聪明推理教会的良善和真理; 带来毁灭的 “人中八个首领” 表示从由此而来的虚假中当中完全或各个方面上的拯救;

“人中首领” 是指首要的良善之真理.

“八” 表示完全或完整性, 以及在各个方面, 这一点从关于准许并接纳某些社群到天堂的经历也明显看出来, 对此, 可参看前文 (2130节). 我看见首先被接纳的社群数目有十二个之多, 后来又有八个; 因为被准许并接入天堂的人是那些已经从尘世事物, 也就是从对它们的一切爱中洁净, 后来继续接受教导的人; 那时, 数字 “八” 表示完全或完整之物.

“八” 在圣言的其它地方也具有类似含义, 如经上说, 门廊距离房子 “八肘”, 登 “八个台阶” 上到这房 (以西结书 40:9, 31, 41). 那里描述了一个新殿, 新殿表示主的一个新教会;

“门廊” 和 “台阶” 表示通向良善的真理, 以及从良善回到真理.

人若不知道圣言中所用的数字暗含属灵事物或真实事物, 就不可能看见以西结书中所描述的帐幕, 所罗门的殿, 之后的新房, 新殿和新地的尺寸和数字中的任何这类真实事物, 因而看不见任何神圣之物, 尽管在圣言中, 没有一个音节是没有灵义的. 让所有的聪明人都在心里认真考虑一下,以西结书 40-48章中的尺寸和数字, 以及启示录 (21:17) 中约翰所提到的尺寸和数字, 其真正含义是什么; 在启示录, 经上说天使量新耶路撒冷的城墙, 共有一百四十四肘, 是按着人的尺寸, 就是天使的尺寸; 在另一处经文中说:

“凡有聪明的, 可以算计兽的数目, 因为这是人的数目. 他的数目是六百六十六” (启示录 13:18); 除此之外还有其它许多经文给出的数字. 圣言中所提到的一切数字都表示真实事物 (参看482, 487, 575, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252, 3252, 4264, 4495, 4670, 5265, 5291, 5335, 5708, 6175, 7973节, 以及说明某些数字的具体含义的地方).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine # 259

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

259. The internal sense of the Word is principally for the use of angels, and it is also for the use of men.

In order that it may be known what the internal sense is, of what quality it is, and whence it is, it may here be observed in general, that they speak and think in heaven differently from the way they do in the world; in heaven spiritually, but in the world naturally; therefore when man reads the Word, the angels who are with him perceive it spiritually, whilst he perceives it naturally; consequently, the angels are in the internal sense, whilst men are in the external sense; nevertheless these two senses make one by correspondence.

The Word is understood differently by the angels in the heavens and by men on earth, the angels perceiving the internal or spiritual sense, but men the external or natural sense (n. 1887, 2395). The angels perceive the Word in its internal sense, and not in its external sense, proved from the experience of those who spoke with me from heaven, whilst I was reading the Word (n. 1769-1772). The ideas and speech of the angels are spiritual, but the ideas and speech of men are natural; therefore there is an internal sense, which is spiritual, for the use of the angels, illustrated by experience (n. 2333). Nevertheless the sense of the letter of the Word serves the spiritual ideas of the angels as a means of conveyance, just as the words of speech serve men to convey the sense of the subject (n. 2143). The things relating to the internal sense of the Word, fall into such things as belong to the light of heaven, thus into the perception of angels (n. 2618-2619, 2629, 3086). The things which the angels perceive from the Word are on this account precious to them (n. 2540-2541, 2545, 2551). The angels do not understand a single syllable of the sense of the letter of the Word (n. 64-65, 1434, 1929). They do not know the names of persons and places mentioned in the Word (n. 1434, 1888,4442, 4480). Names cannot enter heaven, nor be pronounced there (n. 1876, 1888).

All names mentioned in the Word signify things, and in heaven are changed into the ideas of the thing (n. 768, 1888, 4310, 4442, 5225, 5287, 10329). The angels think abstractly from persons (n. 6613, 8343, 8985, 9007). How elegant the internal sense of the Word is, even where nothing but mere names occur, shown by examples from the Word (n. 1224, 1888, 2395). Many names in a series express one thing in the internal sense (n. 5095). All numbers in the Word signify things (n. 482, 487, 647-648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2 , 2523252, 4264, 6175, 9488, 9659, 10217, 10253). Spirits also perceive the Word in its internal sense, so far as their interiors are open into heaven (n. 1771). The sense of the letter of the Word, which is natural, is changed instantly with the angels into the spiritual sense, because there is a correspondence (n. 5648). And this is effected without their hearing or knowing what is contained in the literal or external sense (n. 10215). Thus the literal or external sense is only with man, and proceeds no further (n. 2015).

There is an internal sense of the Word, and likewise an inmost or supreme sense, concerning which see (n. 9407, 10604, 10614, 10627). The spiritual angels, that is, those who belong to the spiritual kingdom of the Lord, perceive the Word in its internal sense, and the celestial angels, that is, those who belong to the celestial kingdom of the Lord, perceive the Word in its inmost sense (n. 2157, 2275).

The Word is for men, and also for angels, being accommodated to each (n. 7381, 8862, 10322). The Word is the means of uniting heaven and earth (n. 2310, 2495, 9212, 9216, 9357). The conjunction of heaven with man is effected by means of the Word (n. 9396, 9400-9401, 10452). Therefore the Word is called "a covenant" (n. 9396). Because "covenant" signifies conjunction (n. 665-666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778, 9396, 10632).

There is an internal sense in the Word, because the Word has descended from the Lord through the three heavens to man (n. 2310, 6597). And thereby it is accommodated to the angels of the three heavens, and also to men (n. 7381, 8862). Hence it is that the Word is Divine (n. 2989, 4989); and is holy (n. 10276); and is spiritual (n. 4480); and is divinely inspired (n. 9094). This is the meaning of inspiration (n. 9094).

The regenerate man also, is actually in the internal sense of the Word, although he knows it not, since his internal man, which is endowed with spiritual perception, is open (n. 10400). But in this case the spiritual of the Word flows into natural ideas, and thus is presented naturally, because, while man lives in the world, he thinks in the natural (n. 5614). Hence the light of truth, with the enlightened, is from their internal, that is, through their internal from the Lord (n. 10691, 10694). By the same way holiness flows in with those who esteem the Word holy (n. 6789). As the regenerate man is actually in the internal sense of the Word, and in the sanctity of that sense, although he does not know it, therefore after death he comes into it, and is no longer in the sense of the letter (n. 3226, 3342-3343).

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.