Bible

 

以西結書 36

Studie

   

1 人子啊,你要對以色列發預言以色列哪,要耶和華的

2 耶和華如此:因仇敵:阿哈!這永久的山岡都歸我們為業了!

3 所以要發預言耶和華如此:因為敵人使你荒涼,四圍吞吃,好叫你歸與其餘的外邦人為業,並且多嘴多的人提起你來,百姓也你有臭名。

4 故此,以色列耶和華的。大小岡、水溝谷、荒廢之地、被棄之城,為四圍其餘的外邦人所佔據、所譏刺的,

5 耶和華對你們如此:我真發憤恨如,責備那其餘的外邦人以東的眾人。他們快樂滿懷,心存恨惡,將我的歸自己為業,又看為被棄的掠物。

6 所以,你要指著以色列預言,對大小岡、水溝耶和華如此:我發憤恨和忿怒,因你們曾受外邦人羞辱

7 所以我起誓:你們四圍的外邦人總要擔當自己的羞辱。這是耶和華的。

8 以色列哪,你必發枝條,為我的民以色列結果子,因為他們快要到。

9 看哪,我是幫助你的,也必向你意,使你得以耕種。

10 我必使以色列的人數在你上面增多,城邑有人居住,荒場再被建造

11 我必使人和牲畜在你上面加增;他們必生養眾多。我要使你照舊有人居住,並要賜福與你比先前更多,你就知道我是耶和華

12 我必使人,就是我的民以色列,行在你上面。他們必得你為業;你也不再使他們喪子。

13 耶和華如此:因為人對你:你是吞吃人的,又使國民喪子,

14 所以耶和華:你必不再吞人,也不再使國民喪子。

15 我使你不再見各國的羞辱,不再受萬民的辱罵,也不再使國民絆跌。這是耶和華的。

16 耶和華的又臨到我說:

17 人子啊,以色列在本地的時候,在行動作為上玷污那地。他們的行為在我面前,好像正在經期的婦人那樣污穢

18 所以我因他們在那上流人的血,又因他們以偶像玷污那,就把我的忿怒傾在他們身上。

19 我將他們分散在列國,四散在列邦,按他們的行動作為懲罰他們。

20 他們到了所去的列國,就使我的名被褻瀆;因為人談論他們,這是耶和華的民,是從耶和華的的。

21 我卻顧惜我的名,就是以色列家在所到的列國中所褻瀆的。

22 所以,你要對以色列耶和華如此以色列家啊,我行這事不是為你們,乃是為我的名,就是在你們到的列國中所褻瀆的。

23 我要使我的名顯為;這名在列國中已被褻瀆,就是你們在他們中間所褻瀆的。我在他們眼前,在你們身上顯為的時候,他們就知道我是耶和華。這是耶和華的。

24 我必從各國收取你們,從列邦聚集你們,引導你們歸回本

25 我必用清灑在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄掉一切的偶像

26 我也要賜你們一個新,將新靈放在你們裡面,又從你們的體中除掉,賜你們

27 我必將我的靈放在你們裡面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。

28 你們必在我所賜你們列祖之。你們要作我的子民,我要作你們的

29 我必你們脫離一切的污穢,也必命五穀豐登,不使你們遭遇饑荒。

30 我必使樹木多結果子,田地多出土產,好叫你們不再因饑荒受外邦人的譏誚。

31 那時,你們必追想你們的惡行和你們不善的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。

32 耶和華:你們要知道,我這樣行不是為你們。以色列家啊,當為自己的行為抱愧蒙羞。

33 耶和華如此:我潔淨你們,使你們脫離一切罪孽的日子,必使城邑有人居住,荒場再被建造

34 過路的人雖看為荒廢之,現今這荒廢之仍得耕種。

35 他們必:這先前為荒廢之,現在成如伊甸園;這荒廢淒涼、毀壞的城邑現在堅固有人居住

36 那時,在你們四圍其餘的外邦人知道我─耶和華修造那毀壞之處,培植那荒廢之地。我─耶和華說過,也必成就。

37 耶和華如此:我要加增以色列家的人數,多如羊群。他們必為這事向我求問,我要給他們成就。

38 耶路撒冷在守節作祭物所獻的羊群怎樣多,照樣,荒涼的城邑必被人充滿。他們就知道我是耶和華

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 477

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

477. “人” 是上古教会, 这一点在前面频繁提及并说明; 在至高意义上, 唯独主自己是人. 由此而来的属天教会作为祂的 “样式”, 被称为 “人”; 由此而来的属灵教会也如此称谓, 因为它是主的 “形像”. 但一般意义来说, 凡拥有人类觉知 (human understanding) 者皆被称作 “人”, 因为人 (person) 凭觉知而为人 (man), 一个人也凭此比另一人更是 “人” (man). 不过人与人之间应当照着基于爱主之信来加以分别.

上古教会, 每个真教会, 以及属教会的信众, 也就是凭对主之爱和对主之信行事者, 尤其被称为 “人”. 这一点从圣言清楚看出, 如以西结书:

我必使以色列全家的人数在你上面增多. 我必使人和牲畜在你上面加增; 他们必繁殖增多; 我必使你们有人居住, 像你们古时那样, 并要使你们比先前更蒙福. 我必使人, 就是我的民以色列, 在你上面行走. (以西结书 36:10-12)

此处用 “古时” 表示上古教会, “先前” 表示古教会; “以色列家” 和 “以色列民” 表示初期教会或外邦人教会; 所有这些教会都被称为 “人”.

摩西书:

你当追想上古之日, 思念历代之年; 至高者将地业赐给列邦, 将人的众子分开时, 就照着以色列众子的数目立定了百姓的疆界. (申命记 32:7, 8)

此处的 “上古之日” 表示上古教会; “历代之年” 表示古教会; “人的众子” 指那些信主者, 这信是 “以色列众子的数目”. 以耶利米书中, 重生之人被称为 “人”:

我观看地, 不料, 地是空虚混沌; 我观看天, 天也无光. 我观看, 不料, 无人; 空中的飞鸟也逃掉了. (耶利米书 4:23, 25)

此处的 “地” 代表外在人, “天” 代表内在人; “人” ( man) 代表对良善之爱; “空中的飞鸟” 代表对真理的觉知.

同一先知书:

看哪! 日子快到, 我要把人的种和牲畜的种播种在以色列家和犹大家. (耶利米书 31:27)

此处的 “人” 代表内在人, “牲畜” 代表外在人. 以赛亚书:

你们休要倚靠鼻孔是气的人, 他算什么呢? (以赛亚书 2:22)

“人” 代表教会成员. 同一先知书:

耶和华要将人迁到远方, 在这地中将有许多被遗弃的地方. (以赛亚书 6:12)

这里论及人的荒废 (*vastation), 以至于不再有善与真. 同一先知书: 地上的居民被焚烧, 剩下的人稀少. (以赛亚书 24:6)

此处的 “人” 代表那些有信者. 同一先知书:

大路荒凉, 行者止息, 他背了约, 藐视城邑, 不顾人 (*enowsh), 地悲哀衰残. (以赛亚书 33:8-9)

这里所说之人就是希伯来语的 “以挪士” (Enosh). 同一先知书:

我必使人 (*enowsh) 比精金还少, 使人 (*adam) 比俄斐纯金更少; 因此我要使天震动, 地必摇撼, 离其本位. (以赛亚书 13:12-13)

此处首先提及的人是 “以挪士 “(Enosh), 其次是 “亚当” (Adam).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)