Bible

 

以西結書 35

Studie

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要面向西珥發預言,攻擊他,

3 對他耶和華如此:西珥哪,我與你為敵,必向你伸攻擊你,使你荒涼,令人驚駭。

4 我必使你的城邑變為荒場,成為淒涼。你就知道我是耶和華

5 因為你永懷仇恨,在以色列人遭災、罪孽到了盡頭的時候,將他們交與刀

6 所以耶和華:我指著我的永生起誓,我必使你遭遇流血的報應,罪(原文是血;本節同)必追趕你;你既不恨惡殺人流血,所以這罪必追趕你。

7 我必使西珥荒涼,令人驚駭,來往經過的人我必剪除。

8 我必使西珥滿有被殺的人。被刀殺的,必倒在你小谷,並一切的溪水中。

9 我必使你永遠荒涼,使你的城邑無人居住,你的民就知道我是耶和華

10 因為你曾:這國這邦必歸於我,我必得為業(其實耶和華仍在那裡),

11 所以耶和華:我指著我的永生起誓,我必照你的怒氣和你從仇恨中向他們所發的嫉妒待你。我審判你的時候,必將自己顯明在他們中間。

12 你也必知道我─耶和華見了你的一切毀謗,就是你攻擊以色列的話,:這些荒涼,是歸我們吞滅的。

13 你們也用向我誇大,增添與我反對的,我都見了。

14 耶和華如此:全歡樂的時候,我必使你荒涼。

15 你怎樣因以色列家的地業荒涼而喜樂,我必照你所行的待你。西珥哪,你和以東全地必都荒涼。你們就知道我是耶和華

   

Komentář

 

Know

  

Like so many common verbs, the meaning of "know" in the Bible is varied and dependent on context. And in some cases -- when it is connected to ideas or objects -- its spiritual meaning and natural meaning are essentially the same. When the Bible talks about people knowing each other and especially when it talks about the Lord knowing people, the meaning has more to do with the states of love within people than it does with any factual knowledge. This makes sense if you think about it. When we really "know" somebody, what we mean is that we know what kind of person they are, what their motivations are, what they love, what they hate, what makes them tick. Those things are far more important than knowing their parents' names, where they were born or what year they graduated from school. Most often then, especially applied to people, "knowing" has to do with the perceptions we have about other people's loves and the conjunction that can exist between those with similar loves, not just a collection of facts.