Bible

 

以西結書 16:56

Studie

       

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2220

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2220. “所多玛” 是指一切源于自我之爱的罪恶. 这从圣言中 “所多玛” 的含义清楚可知. 虽然从下一章来看, 所多玛似乎表示最严重的奸淫罪恶, 但它在内义上无非表示源于自我之爱的一切邪恶. 在圣言中, 从自我之爱涌出的可怕事物也表现为各种奸淫. “所多玛” 一般表示源于自我之爱的一切邪恶, 而 “蛾摩拉” 则表示由此而来的一切虚假. 这一点在第一卷有所说明 (1212, 1663, 1682, 1689节), 并且从以下圣言经文看得更清楚. 耶利米书:

耶和华说, 要像我倾覆所多玛, 蛾摩拉和邻近的城邑一样, 有刀剑临到迦勒底人和巴比伦的居民. 必无人住在那里, 也无人在其中寄居. (耶利米书 50:35, 40)

这论及迦勒底所表示的那些人, 其敬拜就在于亵渎的虚假 (参看1368节); 也论及巴比伦所表示的那些人, 其敬拜在于亵渎的邪恶 (参看1182, 1326节). 他们的刑罚被描述为 “所多玛” 的倾覆, 即总体邪恶的倾覆, 和 “蛾摩拉” 的倾覆, 即总体虚假的倾覆. 因为他们的敬拜也在于源于自我之爱的罪恶, 和由此而来的虚假.

阿摩司书:

我倾覆你们, 如同我从前倾覆所多玛, 蛾摩拉一样, 使你们好像从火中抽出来的一根柴. (阿摩司书 4:11)

这论及撒玛利亚, 它表败坏的属灵教会, 就违背仁之善的总体邪恶而言, 它被称为 “所多玛”, 就违背信之真的总体虚假而言, 它被称为 “蛾摩拉”, 就这二者而言 (此处和前面一样), 它被称为 “神的倾覆”. 西番雅书:

摩押必像所多玛, 亚扪人必像蛾摩拉, 都变为刺草, 盐坑, 永远荒废之地. 这事临到他们是因他们骄傲, 自夸自大, 毁谤万军之耶和华的百姓. (西番雅书 2:9, 10)

此处 “所多玛” 表源于自我之爱的邪恶, “蛾摩拉” 表由此而来的虚假, 这二者在此被描述为 “荒废”, 和前面一样被 “倾覆”. “骄傲” 是指自我之爱, “毁谤万军之耶和华的百姓” 是指以邪恶对抗真理, “自夸自大” 是指以虚假对抗它们.

以西结书:

你的姐姐是撒玛利亚, 她和她的女儿们住在你左边; 你的妹妹是所多玛, 她和她的女儿们住在你右边. 你妹妹所多玛, 她和她的女儿们, 尚且没有行过你和你的女儿们所行过的事呢. 看哪, 你妹妹所多玛的罪孽是这样: 她和她的众女都心骄气傲, 粮食饱足, 大享安逸, 并没有扶助困苦和穷乏人的手. 她们狂傲, 在我面前行可憎的事. (以西结

书16: 46-50)

这论及耶路撒冷的可憎之事, 它被描述为 “撒玛利亚” 和 “所多玛”; “撒玛利亚” 取代蛾摩拉, 用来描述涉及虚假的可憎之事, “所多玛” 则用来描述涉及邪恶的可憎之事. 此处还提到 “所多玛” 特指什么, 因为经上说, “所多玛的罪孽是这样”, 即它是指自我之爱, 就是此处 “心骄气傲” 所表示的. 他们转离仁之善, 以 “粮食饱足” 来表示; 他们满足于这些事物 (即虚假与邪恶), 以 “大享安逸” 来表示; 他们缺乏同情心被描述为他们 “没有扶助困苦和穷乏人的手”; 由此产生的一切欲望充满自我之爱, 以他们的女儿们 “狂傲” 来表示; “女儿” 表示这类欲望.

由此明显可知 “所多玛” 是什么意思, 即它的意义和下一章的历史意义不一样. 在下一章, 所多玛在内义上是指诸如此处以西结书所描述的这类事物, 即属于自我之爱的事物. 但此处对所多玛的描述相对温和, 因为所论述的耶路撒冷的可憎之事比所多玛的更大, 这从主在马太福音中所说的话明显可知:

我实在告诉你们: 当审判的日子, 所多玛和蛾摩拉之地所受的, 比那城还容易受呢! (马太福音 10:15; 马可福音 6:11; 路加福音 10:12)

启示录:

他们的尸首就倒在那大城的街道上, 这城按着灵意叫所多玛, 又叫埃及. (启示录 11:8)

此处很明显, “所多玛” 并非指所多玛, “埃及” 也并非指埃及, 因为经上说, “这城按着灵意叫所多玛, 又叫埃及”; “所多玛” 表源于自我之爱的一切邪恶, “埃及” 取代蛾摩拉表源于此的一切虚假.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)