Bible

 

以西結書 16:50

Studie

       

50 他們狂傲,在我面前行可憎的事,我見便將他們除掉。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 3164

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3164. “然后仆人拿出银器, 金器和衣服” 表真理与良善, 以及它们的装饰. 这从 “银器, 金器和衣服” 在内义上的含义清楚可知. “银” 表真理 (参看1551, 2048节), “金” 表良善 (113, 1551, 1552节). 此处之所以提及 “银器, 金器”, 是因为它们论及此处 “利百加” 所表示的对真理的情感. 事实上, 就本身而言, 真理不过是良善的器皿或接受者 (1496, 1832, 1900, 2063, 2261, 2269, 3068节). “银器” 尤指记忆知识, 因为记忆知识是真理的接受者; “金器” 尤指真理, 因为真理是良善的接受者. “衣服” 表装饰, 这是显而易见的, 无需解释.

古时, 这类事物被送给订婚的少女. 这是由于代表和有意义的记号, 以便订婚的少女能代表要与良善联结的教会的真理. 以西结书也是这样描述初期古教会的:

正动爱情的时候, 我使你着刺绣服装, 用细麻布给你束腰, 又用丝绸给你遮身, 又用妆饰打扮你, 把镯子戴在你手上, 把项链戴在你颈上, 又把环子戴在你鼻子上, 把耳环戴在你耳朵上, 把华冠戴在你头上. 这样, 你就有金银的妆饰, 你穿的是细麻衣, 丝绸并刺绣服装. (以西结书 16:8-13)

当该教会背离真理与良善时, 这一章是这样描述它的:

你拿了你的一些衣服, 为自己在高处做华美的装饰. 你又将我所给你的我那些华美的金银, 银器取来作装饰, 为自己制造男性的像. 你又拿你的刺绣衣服给它们遮身. (以西结书 16:16-18)

从这些经文很明显地看出来, “银, 金和衣服” 无非表示属于教会的事物, 也就是说, 表示真理和良善, 以及属于真理和良善的事物.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Bible

 

耶利米書 2:2

Studie

       

2 你去向耶路撒冷人的耳中喊耶和華如此:你幼年的恩愛,婚姻的愛情,你怎樣在曠野,在未曾耕種之跟隨我,我都記得