Bible

 

以西結書 16

Studie

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和華耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。

4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。

5 誰的眼也不可憐你,為你做件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

6 我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。

7 我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

8 我從你旁邊經過,見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是耶和華的。

9 那時我用你,洗淨你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用綢為衣披在你身上,

11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你上,將金鍊戴在你項上。

12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你上。

13 這樣,你就有的妝飾,穿的是細麻衣和綢,並繡花衣;的是細麵、蜂蜜,並。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。

14 你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是耶和華的。

15 只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。

16 你用衣服為自己在處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將必沒有,也必不再行了。

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

18 又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏和香料擺在他跟前;

19 又將我賜你的食物,就是我賜的細麵、,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨的供物。這是耶和華的。

20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他。

21 你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與他麼?

22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

23 你行這一切惡事之耶和華:你有禍了!有禍了!)

24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了臺。

25 你在一切市口上建造臺,使你的美貌變為可憎的,又與一切過的多行淫亂。

26 你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。

27 因此我伸攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交恨你的非利士眾女(眾女是城邑的意思;本章下同),使他們任意待你。他們見你的淫行,為你羞恥。

28 你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿意

29 並且多行淫亂,直到那貿易之,就是迦勒底,你仍不滿意

30 耶和華:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了臺,你卻藐視賞賜,不像妓女

32 哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人贈送,你反倒贈送你所的人,賄賂他們從四圍與你行淫。

34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫;你既贈送人,人並不贈送你;所以你與別的婦女相反。

35 你這妓女啊,要耶和華的

36 耶和華如此:因你的污穢傾洩了,你與你所的行淫露出下體,又因你拜一切可憎的偶像,流兒女的血獻他,

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

38 我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。

39 我又要將你交在他們中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。

40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀刺透你,

41 焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。

42 這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是耶和華的。

44 俗語的必用俗語攻擊你,母親怎樣,女兒也怎樣。

45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。

46 你的姊姊是撒瑪利亞,他和他的眾女在你左邊;你的妹妹所多瑪,他和他的眾女在你右邊。

47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。

48 耶和華:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與他的眾女尚未行你和你眾女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

50 他們狂傲,在我面前行可憎的事,我見便將他們除掉。

51 撒瑪利亞沒有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

53 我必叫他們被擄的歸回,就是叫所多瑪和他的眾女,撒瑪利亞和他的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使他們得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多瑪和他的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和他的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

57 a

58 耶和華:你貪淫和可憎的事,你已經擔當了。

59 耶和華如此:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將他們賜你為女兒,卻不是按著前約。

62 我要堅定與你所立的約(你就知道我是耶和華),

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開。這是耶和華的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1551

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1551. “银” 表真理. 这从 “银” 表真理的含义清楚可知. 上古之人将人里面的良善与真理比作金属; 将出于对主之爱的至内在或属天之善比作黄金; 将源于它们的真理比作白银; 将低级或属世之善比作青铜; 将低级的真理比作铁器; 他们不仅这样比较, 还如此称呼它们. 因此, 几个时代也被比作这些金属, 就是所谓的黄金时代, 白银时代, 青铜时代和铁器时代; 因为这些时代照这样的顺序依次出现. 黄金时代是上古教会, 就是属天之人的时代; 白银时代是古教会, 就是属灵之人的时代; 青铜时代是后续教会的时代; 之后是铁器时代. 尼布甲尼撒梦中所看到的雕像也表示类似事物, “它的头是精金的, 胸膛和膀臂是银的, 腹和腰是铜的, 腿是铁的” (但以理书 2:32, 33). 教会时代也要按这个顺序依次出现, 实际上的确如此. 这一点清楚可见于同一先知书的同一章.

就圣言的内义而言, “银” 无论在哪被提及, 都表示真理, 或在反面意义上表虚假. 这从以下经文明显可知. 以赛亚书:

我要拿金子代替铜, 拿银子代替铁, 拿铜代替木头, 拿铁代替石头; 并要以和平为你的官长, 以公义为你的监督. (以赛亚书 60:17)

此处每种金属的含义是显而易见的, 所论述的主题是主的到来, 祂的国度和属天的教会. “拿金子代替铜” 是指拿属天良善代替属世良善; “拿银子代替铁” 是指拿属灵真理代替属世真理; “拿铜代替木头” 是指拿属世良善代替肉体良善; “拿铁代替石头” 是指拿属世真理代替感官真理. 同一先知书:

你们一切干渴的都当就近水来, 没有银钱的也可以来. 你们都来, 买了吃! (以赛亚书 55:1)

“没有银钱的” 是指不知道真理, 但仍拥有仁之善的人, 这是很多教会中人, 以及教会外的外邦人的情形.

又:

众海岛必等候我, 首先是他施的船只, 将你的众子连他们的金银从远方一同带来, 都为耶和华你神的名, 又为以色列的圣者. (以赛亚书 60:9)

此处具体论述了一个新教会, 或外邦人中的教会, 普遍论述了主的国度. “他施的船只” 表认知, “银” 表真理, “金” 表良善, 因为这些是他们 “为耶和华的名而带来” 的事物. 以西结书:

你又将我所给你那华美的金器银器为自己制造男性的像. (以西结书 16:17)

此处 “金” 表对属天事物的认知, “银” 表对属灵事物的认知. 同一先知书:

你就有金银的妆饰, 穿的是细麻衣和丝绸并绣花衣. (以西结书 16:13)

这论及耶路撒冷, 以此表示主的教会, 其妆饰如此来描述. 又:

看哪! 你是有智慧的, 他们什么秘事都不能向你隐藏. 你靠自己的智慧聪明得了金银财宝, 收入库中. (以西结书 28:3, 4)

这说的是推罗, 显然, 此处 “金” 是指智慧的财富, “银” 是指聪明的财富.

约珥书:

你们既然夺取我的金银, 又将我可爱的宝物带入你们庙中. (约珥书 3:5)

这说的是推罗, 西顿, 非利士, 它们表认知, 这些认知就是 “他们带入庙中的金银”. 哈该书:

万族的选民必来到, 我就使这殿满了荣耀. 银子是我的, 金子也是我的. 这后来的殿的荣耀必大过先前的荣耀. (哈该书 2:7-9)

这论及主的教会, “金子” 和 “银子” 与它有关. 玛拉基书:

他必坐下如炼净银子的, 必洁净利未人. (玛拉基书 3:3)

这论及主的到来. 诗篇:

耶和华的言语是纯净的言语, 如同银子在泥炉中炼过七次. (诗篇 12:6)

“炼过七次的银子” 表神性真理. 以色列人出埃及时被命令 “各妇女必向祂的邻舍, 并居住在她家里的女人要金器银器和衣裳, 好给他们的儿女穿戴, 这样就把埃及人的财物夺去了” (出埃及记 3:22; 11:2, 3; 12:35, 36). 谁都能看出, 以色列人绝不会被吩咐以这种方式偷窃和掠夺埃及人的财物, 除非它们代表某种奥秘. 不过, 这些奥秘从 “银, 金, 衣裳和埃及” 的含义清楚可知; 由此也可以看出, 这些财物所代表之物和此处亚伯兰所代表的一样, 他从埃及获得的 “金, 银, 牲畜极多”.

“银” 由于表真理, 故在反面意义上表虚假; 因为受虚假影响的人视假为真, 这也明显可见于先知书. 摩西书:

你不可贪图这些民族的金银, 也不可收取, 免得你因此陷入网罗, 这原是耶和华你神所憎恶的. 你当彻底毁灭它. (申命记 7:25, 26)

“这些民族的金子” 表邪恶, “他们的银子” 表虚假. 摩西书:

你们不可贪图列族的银子, 金子, 也不可收取, 免得你因此陷入网罗, 这原是耶和华你神所憎恶的; 你要十分厌恶, 十分憎嫌. (申命记 7:25–26)

“列族的金子” 表邪恶, 其 “银子” 表虚假. 又:

你们不可做银的神像与我相配, 你们也不可为自己做金的神像. (出埃及记 20:23)

就内义而言, 这些话无非表虚假和恶欲, “银神像” 表虚假, “金神像” 表恶欲. 以赛亚书:

到那日, 各人必将他银偶像, 金偶像, 就是亲手所造, 陷自己在罪中的, 都抛弃了. (以赛亚书 31:7)

“银偶像, 金偶像” 所表之物和前面一样; “亲手所造的” 表它们是自我的产物. 耶利米书:

他们都愚蠢无知, 从木头所学的都是徒然的! 有银子打成片, 是从他施带来的, 并有从乌法来的金子, 都是都是匠人的作品, 银匠的手艺. 又有蓝色紫色料的衣服, 都是巧匠的工作. (耶利米书 10:8, 9)

此处 “银” 和 “金” 表类似事物, 这是很明显的.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Komentář

 

Head

  
Photo by Joy Brown

The head is the part of us that is highest, which means in a representative sense that it is what is closest to the Lord. Because of this the head represents what is inmost in us, the thing at the center of our being. In most cases this means intelligence and wisdom, since most of us are in a state of life in which we are led by our thoughts and reason. In the case of the Lord, however, it often represents His perfect love. And in many cases the head is used to represent the whole person.

(Odkazy: Apocalypse Explained 577; Apocalypse Revealed 538, 823; Arcana Coelestia 7859, 9656, 10011)