Bible

 

以西結書 16

Studie

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和華耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。

4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。

5 誰的眼也不可憐你,為你做件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

6 我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。

7 我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

8 我從你旁邊經過,見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是耶和華的。

9 那時我用你,洗淨你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用綢為衣披在你身上,

11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你上,將金鍊戴在你項上。

12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你上。

13 這樣,你就有的妝飾,穿的是細麻衣和綢,並繡花衣;的是細麵、蜂蜜,並。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。

14 你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是耶和華的。

15 只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。

16 你用衣服為自己在處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將必沒有,也必不再行了。

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

18 又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏和香料擺在他跟前;

19 又將我賜你的食物,就是我賜的細麵、,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨的供物。這是耶和華的。

20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他。

21 你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與他麼?

22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

23 你行這一切惡事之耶和華:你有禍了!有禍了!)

24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了臺。

25 你在一切市口上建造臺,使你的美貌變為可憎的,又與一切過的多行淫亂。

26 你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。

27 因此我伸攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交恨你的非利士眾女(眾女是城邑的意思;本章下同),使他們任意待你。他們見你的淫行,為你羞恥。

28 你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿意

29 並且多行淫亂,直到那貿易之,就是迦勒底,你仍不滿意

30 耶和華:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了臺,你卻藐視賞賜,不像妓女

32 哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人贈送,你反倒贈送你所的人,賄賂他們從四圍與你行淫。

34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫;你既贈送人,人並不贈送你;所以你與別的婦女相反。

35 你這妓女啊,要耶和華的

36 耶和華如此:因你的污穢傾洩了,你與你所的行淫露出下體,又因你拜一切可憎的偶像,流兒女的血獻他,

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

38 我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。

39 我又要將你交在他們中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。

40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀刺透你,

41 焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。

42 這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是耶和華的。

44 俗語的必用俗語攻擊你,母親怎樣,女兒也怎樣。

45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。

46 你的姊姊是撒瑪利亞,他和他的眾女在你左邊;你的妹妹所多瑪,他和他的眾女在你右邊。

47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。

48 耶和華:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與他的眾女尚未行你和你眾女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

50 他們狂傲,在我面前行可憎的事,我見便將他們除掉。

51 撒瑪利亞沒有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

53 我必叫他們被擄的歸回,就是叫所多瑪和他的眾女,撒瑪利亞和他的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使他們得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多瑪和他的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和他的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

57 a

58 耶和華:你貪淫和可憎的事,你已經擔當了。

59 耶和華如此:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將他們賜你為女兒,卻不是按著前約。

62 我要堅定與你所立的約(你就知道我是耶和華),

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開。這是耶和華的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 240

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

240. But that "naked" signifies those who are without the understanding of truth because without the will of good, is evident from the passages in the Word where "naked" and "nakedness" occur, which will be cited below. This is what "naked" and "nakedness" signify, because "garments" signify truths that are of the understanding, and he that is without truths is also without good, for all spiritual good is procured by means of truths; without truths, or except by means of truths, there is no spiritual good; spiritual good is charity. "Naked" and "nakedness" signify lacking in, or the lack of, intelligence and love, thus of the understanding and will of good; also for the reason that garments cover the body and flesh, and "body" and "flesh" signify good, therefore "garments" signify the things that cover good.

[2] There is the understanding of truth, and the understanding of good; the understanding of truth is the understanding of such things as are of faith, and the understanding of good is the understanding of such things as are of love and charity. There is also the will of truth and the will of good; the will of truth is with those who are of the Lord's spiritual kingdom; but the will of good with those who are of His celestial kingdom. The latter, because they are in love to the Lord, and from this in mutual love, which is to them charity towards the neighbor, have truths inscribed on their hearts, and thence do them; and what proceeds out of the heart is out of the will of good, "heart" meaning the will of good. But those who are in love towards the neighbor, which love is charity, have truths inscribed not on their hearts but on the memory, and therefore on the intellectual mind, and what proceeds therefrom out of the affection is the will of truth. Thus it is that spiritual angels are distinguished from celestial angels. The latter appear naked in heaven, but the former clothed. Celestial angels appear naked because they have no need of the memory to retain truths, nor of understanding therefrom to comprehend them, because they have them inscribed on the heart, that is, on the love and will, and thence see them. But spiritual angels appear clothed because they have truths inscribed on the memory and thence on the understanding, and truths of the memory and of the understanding therefrom correspond to garments; they therefore all appear clothed according to their intelligence. (That angels are thus clothed, see in the work on Heaven and Hell 177-182.) From this it can be seen what "naked" signifies in both senses, namely, in the one sense it signifies those who are in celestial good, but in the other those who are not in good because not in truths.

[3] But these things can be better seen from the passages in the word where "naked" and "nakedness" occur, which now follow. In Isaiah:

Jehovah said to the prophet, Put off the sackcloth from upon thy loins, and put off thy shoe from upon thy foot. And he did so. Then Jehovah said, Like as My servant Isaiah hath gone naked and barefoot, so shall the king of Assyria lead the captivity of Egypt, and the crowd of Cush that is to be carried away, lads and old men, naked and barefoot, and with buttocks bare, the nakedness of Egypt (Isaiah 20:2-4).

What of the church and of heaven lies hidden in these words no one can see unless he knows their spiritual sense; for in every particular of the Word there is something of the church and of heaven, because the Word is spiritual; this shall therefore be explained. By "prophet" the doctrine of the church is here meant; "putting off the sackcloth from his loins," or presenting the loins naked, means to disclose filthy loves; the customary "sackcloth" of the prophet here means the breeches that cover, and "the loin" signify such loves; "putting off the shoe from upon his foot," or unshoeing the soles of the foot, signifies to disclose the filthy things of nature; that "the king of Assyria shall lead the captivity of Egypt, and the crowd of Cush that is to be carried away," means that the perverted rational will confirm evils and falsities by means of knowledges [scientifica] and by means of fallacies; "lads and old men" means by means of all things both general and particular; "naked and barefoot" means that they are deprived of all truth and all good; "buttocks bare" means the evils of self-love; "the nakedness of Egypt" means falsities therefrom. From this it is clear what things of the church and of heaven are here treated of, namely, that the perverted rational, which is the rational that denies God and attributes all things to nature, confirms itself by means of knowledges [scientifica] and fallacies, until it is destitute of all the understanding of truth and the will of good.

(That "prophet" in the Word means doctrine, see Arcana Coelestia, n. 2534, 7269;

That the "loins" signify loves in both senses, n. 3021, 4280, 5059;

That "feet" signify the natural things with man, and "the soles of the feet" the things that are in ultimates, n. 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952;

That "shoes" signify these same things in respect to their covering, n. 1748, 2162, 4835, 6844;

That "the king of Assyria" signifies the rational in both senses, n. 119, 1186;

That "Egypt" signifies the faculty of knowing [scientificum] of the natural man, in both senses, good and bad, n. 1164, 1165, 1186, 1462, 5700, 5702, 6015, 6651, 6679, 6683, 6692, 7296, 9340, 9391.

That "Cush" signifies the fallacies of the senses, n. 1163, 1164, 1166)

[4] In Ezekiel:

When I passed by thee, and saw thee, I covered thy nakedness, and I washed thee, and I clothed thee. But thou didst trust in thy beauty and play the harlot, and thou hast not remembered the things 1 of thy youth, when thou wast naked and bare; thou hast committed whoredom with the sons of Egypt, and with the sons of Asshur. And thou hast multiplied thy whoredom even unto Chaldea. Moreover, thy nakedness was revealed through thy whoredoms. Therefore they shall stone thee with stones, and shall cut thee in pieces with swords; and shall burn up thine houses with fire (Ezekiel 16:6).

Jerusalem is here treated of, by which the church in respect to doctrine is meant, and these and many other expressions in the same chapter describe what the church was in its beginning, and what it became when it turned away from good and from truth. What the church was when it was established by the Lord, thus what it was in the beginning, is described by these words, "When I passed by thee, and saw thee, I covered thy nakedness, I washed thee and clothed thee." "To cover the nakedness" signifies to remove the evils of the will and the falsities of the understanding; "to wash" signifies to purify from evils, and "to clothe" signifies to instruct in truths. But what the church became when it turned away from good and truth is described by what follows; "thou didst trust in thy beauty" signifies intelligence from one's own [ex proprio], and that this gave delight; "committing whoredom" signifies that thus it was imbued with falsities; "committing whoredom with the sons of Egypt, and with the sons of Asshur," signifies falsifications confirmed by knowledges [scientifica] and by things rational therefrom; "multiplying whoredom even unto Chaldea" signifies even to the profanation of truth. This shows what is signified by "Moreover thy nakedness was revealed through thy whoredoms," namely, that the church through falsities and falsifications was deprived of all the understanding of truth. "They shall stone thee with stones" signifies that the church will die through falsities; "they shall cut thee in pieces with swords" signifies that the church will utterly die through the falsifications of truth; and "they shall burn up thy houses with fire" signifies that it will wholly perish through infernal loves, "houses" meaning all things with man, and "fire" meaning infernal love. From this it is clear what is contained in these words relating to heaven and the church, and that this can be seen only from the spiritual sense. (That "to wash" signifies to purify from evils and falsities, see Arcana Coelestia 3147[1-10], 10237, 10240, 10243; that "to clothe" signifies to instruct in truths, n. 1073, 2576, 5248, 5319, 5954, 9212, 9216, 9952, 10536; that "beauty" signifies intelligence, n. 3080, 4985, 5199, here intelligence from one's own [ex proprio]. That "to commit whoredom" means to become imbued with falsities, see above, n. 141; that "Egypt" means the faculty of knowing [scientificum]; and "Asshur" the rational, see just above. That "Chaldea" is the profanation of truth, Arcana Coelestia 1182, 1283, 1295, 1304, 1306-1308, 1321, 1322, 1326; that "to stone with stones" signifies to die through falsities, n. 5156, 7456, 8575, 8799; that "sword" signifies falsity combating against truth and destroying it, n. 2799, 4499, 7102; therefore "to cut in pieces with swords" means to die utterly through falsifications of truth. That "fire" signifies infernal love, n. 1861, 5071, 6314, 6832, 7575, 10747; and that "house" signifies the whole man, and the things which are with him, thus that are of his understanding and will, n. 710, 2231, 2233, 2559, 3128, 3538, 4973, 5023, 6690, 7353, 7848, 7910, 7929, 9150. From this it is clear what is signified by "they shall burn up thy houses with fire.")

[5] In Hosea:

Strive with your mother, that she may put away her whoredoms and her adulteries; lest I strip her naked, and make her as the wilderness, as a land of dryness, and let her die with thirst; and on her sons I will not have compassion, because they are the sons of whoredoms (Hosea 2:2-4).

Here also the church fallen into falsities and evils is treated of; "the mother with whom they should strive" signifies the church; "whoredoms" and "adulteries" signify falsities and evils therefrom; "to make her as the wilderness, and as a land of dryness," signifies to be without good and truth; "to let her die with thirst" signifies a total lack of truth; "her sons whom I will not have compassion on" signify all the falsities thereof in general, and they are therefore called "sons of whoredoms." (That "mother" signifies the church, see Arcana Coelestia 289, 2691, 2717, 3703, 4257, 5581, 8897; that "wilderness" signifies where there is no good, because no truth, n. 2708, 4736, 7055; "a land of dryness" signifies where there is no truth, because "water" signifies the truth of faith, n. 2702, 3058, 5668, 8568, 10238; that "to cause to die with thirst" signifies to perish from the lack of truth, n. Arcana Coelestia 8568[1-10] end. That "sons" signify the affections of truth and truths in general, n. 2362, 3963, 6729, 6775, 6779, 9055; thus, in the opposite sense, the affections of falsity and falsities in general. From this it can be seen what is signified by "stripping her naked," namely, that the church will be without good and truth.)

[6] In Lamentations:

Jerusalem hath sinned a sin; therefore all that honored her hold her vile, because they have seen her nakedness (Lamentations 1:8).

In Ezekiel:

Oholah, which is Samaria, committed whoredom with the Egyptians and with the sons of Asshur; these uncovered her nakedness, they took her sons and daughters, and her they finally slew with the sword; therefore will I give thee into the hand of those whom thou hatest, that they may deal with thee in hatred, and take away all thy labor, and leave thee naked and bare, that the nakedness of thy whoredoms may be uncovered (Ezekiel 23:4, 8-10, 18, 28-29).

In this chapter Samaria, which is called "Oholah," and Jerusalem, which is called "Oholibah," are treated of, and by both the church is signified. "Samaria," where the sons of Israel were, signifies the church in which there are not truths but falsities, and "Jerusalem" the church where there are not goods but evils. What is signified by "committing whoredom with the Egyptians, and with the sons of Asshur," and by "slaying her daughters and sons with the sword," was explained above. From this it is clear that "leaving her naked and bare" signifies without truth and good.

[7] In Isaiah:

The Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will make naked their buttocks (Isaiah 3:17).

"The daughters of Zion" signify the celestial church and the things of that church, but here that church perverted. "The crown of their head which shall be made bald" signifies intelligence of which the church shall be deprived; and "the buttocks which shall be made naked" signify the love of evil and falsity.

[8] In Nahum:

Woe to the city of bloods; it is all full of lies and rapine, because of the multitude of her whoredoms. I will uncover thy skirts upon thy faces; and will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy disgrace (Nahum 3:1, 4-5).

"The city of bloods" signifies the doctrine of falsity which offers violence to the good of charity.

[9] In Habakkuk:

Woe unto him that maketh his companion drink, also making him drunken; that thou mayest look on their nakednesses; drink thou also, that thy foreskin may be uncovered (Habakkuk 2:15-16).

"To make a companion drink, and drunken," signifies to so imbue one with falsities that he does not see the truth; "to look on nakednesses" means so that falsities which are of the understanding and evils which are of the will are seen; "that the foreskin may be uncovered" means so that filthy loves are seen. (That "to drink" is to be instructed in truths, see Arcana Coelestia 3069, 3772, 4017, 4018, 8562, 9412; in the contrary sense, therefore, it means to be imbued with falsities. That "to be made drunken" means to become insane from falsities, thus not to see truths, n. 1072; that "the foreskin" signifies corporeal and earthly loves, n. 4462, 7045) From this it can be seen what is signified by:

Noah's drinking wine and becoming drunken, so that he lay naked in the midst of his tent, and that Ham laughed at the nakedness of his father; but Shem and Japheth covered his nakedness, and turned away their faces that they might not see the nakedness of their father (Genesis 9:21-23).

(But these things may be seen explained in the Arcana Coelestia, where they are treated of.)

[10] In Lamentations:

O daughter of Edom, the cup shall pass over unto thee also; thou shalt be drunken, and shall be made naked (Lamentations 4:21).

Here, "being drunken and made naked" signify the like as above. (But who those are who are meant by "Edom," see Arcana Coelestia, n. 3322, 8314.) In Isaiah:

Daughter of Babylon and of Chaldea, sit upon the earth. Take the millstone, and grind meal; uncover thy locks, uncover the thigh, pass through the rivers. Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy reproach shall be seen (Isaiah 47:1-3).

By "the daughter of Babylon and of Chaldea" those are meant who profane the goods and truths of the church. "To grind meal" means to falsify truths; "to uncover the locks and the thigh" means to be deprived of the intelligence of truth and of the will of good; the like is meant by "passing through the rivers," and "uncovering nakedness."

[11] Because "nakedness" signified the deprivation of the understanding of truth and of the will of good, it was commanded:

That Aaron and his sons should not ascend by steps upon the altar, that their nakedness be not discovered thereon (Exodus 20:26);

Also that they should make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness, and that these should be upon them when they went in unto the tent of meeting, and when they came near to the altar, and that otherwise they should bear iniquity and die (Exodus 28:42-43).

From this it is clear what is signified by the words in the following verse of this chapter: "I counsel thee to buy of Me white garments, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness be not manifest." Also in the following passages of this book, of Revelation:

Blessed is he that is wakeful and keepeth his garments, lest he walk naked, and his shame be seen (Revelation 16:15).

[12] Moreover, "the naked" in the Word mean those also who are not in truths and thence not in good, being ignorant of truths and yet longing for them. This is the case with those within the church when those who teach are in falsities, and with those outside of the church who do not have the Word and consequently do not know truths and thence know nothing about the Lord. Such are meant in the following passages.

In Isaiah:

Is not this the fast that I choose, To break bread to the hungry, and when thou seest the naked that thou cover him? (Isaiah 58:6-7).

In Ezekiel:

He giveth his bread to the hungry, and covereth the naked with a garment (Ezekiel 18:7);

and in Matthew:

I was naked, and ye clothed Me not (Matthew 25:43).

"To cover with a garment," and "to clothe," signify to instruct in truths. (That "garments" are truths, see above, n. 195. That "naked" signifies also the good of innocence, see Arcana Coelestia 165, 8375, 9960; and in the work on Heaven and Hell 179, 180, 280.)

Poznámky pod čarou:

1. For "things" the Hebrew has "days."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1164

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1164. That 'Cush' or Ethiopia means interior cognitions of the Word by which people confirm false assumptions is clear in Jeremiah,

Egypt comes up like the river, and like the rivers the waters are tossed about; and he said, I will go up, I will cover the earth, I will destroy the city and those who dwell in it. Go up, O horses, and rage, O chariots, and let the mighty men go forth, Cush and Put that handle the shield. Jeremiah 46:8-9.

In this case 'Egypt' stands for people who believe nothing they do not grasp through facts. As a result everything is subject to doubt, denial and falsification, meant by 'rising up, covering the earth, and destroying the city'. Here 'Cush' stands for the more universal and interior cognitions of the Word by which they confirm accepted false assumptions. 'Put' stands for cognitions drawn from the literal sense of the Word which are based on sensory appearances.

[2] In Ezekiel,

A sword will come upon Egypt, and there will be grief in Cush when the slain 1 falls in Egypt; and they will take her multitude, and her foundations will be destroyed. Cush and Put and Lud and all of Ereb 2 and Kub, and the sons of the land of the covenant will fall with them by the sword. Ezekiel 30:4-6.

Except from the internal sense nobody could possibly know what these statements mean. And if the names did not mean real things, these verses would have practically no meaning at all. In this case however 'Egypt' means the knowledge by means of which they wish to enter into the mysteries of faith. 'Cush and Put' are called 'her foundations' because they are cognitions drawn from the Word.

[3] In the same prophet,

On that day messengers will go forth from before Me in ships to terrify overconfident Cush, and there will be grief among them as in the day of Egypt. Ezekiel 30:9.

'Cush' stands for cognitions drawn from the Word which confirm falsities hatched out of facts. In the same prophet,

I will make the land of Egypt into waste places, an utter desolation, from the tower of Seveneh as far as the border of Cush. Ezekiel 29:10.

In this case 'Egypt' stands for facts, 'Cush' for cognitions of the interior things of the Word, which are 'the borders' beyond which knowledge does not go.

[4] In Isaiah,

The king of Asshur will lead away the captives of Egypt and the captives of Cush, boys and old men, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, the nakedness of Egypt. And they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope, and because of Egypt their glory. Isaiah 20:4-5.

Here 'Cush' stands for cognitions drawn from the Word by which falsities obtained through facts are confirmed. 'Asshur' is reasoning which carries away those who are captive. In Nahum,

Cush was her strength, Egypt too, and that without limit; Put and the Libyans were your help. Nahum 3:9.

This refers to a vastated Church where in a similar way 'Egypt' stands for facts and 'Cush' for cognitions.

[5] 'Cush' and 'Egypt' stand simply for cognitions and knowledge which are truths useful to people whose faith is grounded in charity. 'Cush and Egypt' is used in this good sense in Isaiah,

Jehovah said, The labour of Egypt, and the wares of Cush and of the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours. They will follow after you in fetters, they will come over and bow down to you. To you they will make the supplication, God is with you only, and there is no other besides God. Isaiah 45:14.

'The labour of Egypt' stands for knowledge, 'the wares of Cush and the Sabeans' for cognitions of spiritual things which serve those who acknowledge the Lord, for all knowledge and every cognition are theirs.

[6] In Daniel,

The king of the north will have dominion over the secret hoards of gold and silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans (Put) and the Cushites will follow in his 3 steps. Daniel 11:3.

'Put and Cush' here stands for cognitions drawn from the Word, 'Egypt' for facts. In Zephaniah,

From beyond the rivers of Cush are those who adore Me. Zephaniah 3:10.

This stands for those who are beyond the range of cognitions, and so for gentiles. In David,

Noblemen will come out of Egypt, Cush will hasten [to stretch out] her hands to God. Psalms 68:31.

Here 'Egypt' stands for knowledge, and 'Cush' for cognitions.

[7] In the same author,

I will mention Rahab and Babel among those who know Me; behold, Philistia and Tyre, with Cush. The latter was born here (in the city of God). Psalms 87:4.

'Cush' stands for cognitions drawn from the Word, hence the statement that he was 'born in the city of God'. Since 'Cush' means interior cognitions of the Word and intelligence acquired from these, it is therefore said that the second river going out of the garden of Eden encompassed the whole land of Cush. On this see what has appeared already in 117.

Poznámky pod čarou:

1. literally, the pierced

2. the Hebrew word rendered Ereb here is usually regarded not as a proper but as a common noun which means a mixed company.

3. The Latin means your but the Hebrew means his, which Swedenborg has in another place where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.