Bible

 

以西結書 16

Studie

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和華耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。

4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。

5 誰的眼也不可憐你,為你做件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

6 我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。

7 我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

8 我從你旁邊經過,見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是耶和華的。

9 那時我用你,洗淨你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用綢為衣披在你身上,

11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你上,將金鍊戴在你項上。

12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你上。

13 這樣,你就有的妝飾,穿的是細麻衣和綢,並繡花衣;的是細麵、蜂蜜,並。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。

14 你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是耶和華的。

15 只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。

16 你用衣服為自己在處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將必沒有,也必不再行了。

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

18 又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏和香料擺在他跟前;

19 又將我賜你的食物,就是我賜的細麵、,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨的供物。這是耶和華的。

20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他。

21 你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與他麼?

22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

23 你行這一切惡事之耶和華:你有禍了!有禍了!)

24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了臺。

25 你在一切市口上建造臺,使你的美貌變為可憎的,又與一切過的多行淫亂。

26 你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。

27 因此我伸攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交恨你的非利士眾女(眾女是城邑的意思;本章下同),使他們任意待你。他們見你的淫行,為你羞恥。

28 你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿意

29 並且多行淫亂,直到那貿易之,就是迦勒底,你仍不滿意

30 耶和華:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了臺,你卻藐視賞賜,不像妓女

32 哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人贈送,你反倒贈送你所的人,賄賂他們從四圍與你行淫。

34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫;你既贈送人,人並不贈送你;所以你與別的婦女相反。

35 你這妓女啊,要耶和華的

36 耶和華如此:因你的污穢傾洩了,你與你所的行淫露出下體,又因你拜一切可憎的偶像,流兒女的血獻他,

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

38 我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。

39 我又要將你交在他們中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。

40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀刺透你,

41 焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。

42 這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是耶和華的。

44 俗語的必用俗語攻擊你,母親怎樣,女兒也怎樣。

45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。

46 你的姊姊是撒瑪利亞,他和他的眾女在你左邊;你的妹妹所多瑪,他和他的眾女在你右邊。

47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。

48 耶和華:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與他的眾女尚未行你和你眾女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

50 他們狂傲,在我面前行可憎的事,我見便將他們除掉。

51 撒瑪利亞沒有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

53 我必叫他們被擄的歸回,就是叫所多瑪和他的眾女,撒瑪利亞和他的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使他們得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多瑪和他的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和他的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

57 a

58 耶和華:你貪淫和可憎的事,你已經擔當了。

59 耶和華如此:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將他們賜你為女兒,卻不是按著前約。

62 我要堅定與你所立的約(你就知道我是耶和華),

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開。這是耶和華的。

   

Bible

 

詩篇 147:14

Studie

       

14 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 10105

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10105. “在圣处煮它的肉” 表运用在从主获得的光中所看见的教义真理去为生活的功用而预备良善. 这从 “煮”, “肉” 和 “圣处” 的含义清楚可知: “煮” 是指运用教义的真理去为生活的功用进行预备; “肉” 是指良善 (参看7850, 9127节); “圣处” 是指出于神性启示或光照 (译注: 另一版本, 感谢神性启示或光照). 因为 “圣处 (或圣地)” 是指主的神性存在之地, 因而当应用于教义的真理时, 是指神性启示或光照存在之地; 因为哪里有主的神性存在, 哪里就有启示或光照. “煮祭牲的肉” 之所以表示运用教义的真理去为生活的功用而预备良善, 是因为表示良善的肉通过这种方式为身体的功用而得以预备; 因此, 在灵义上表示为了生活的功用而得以预备. 预备良善是通过教义的真理实现的, 这是显而易见的; 因为这些真理所教导的, 正是功用. 此外, 煮肉的 “水” 表示真理 (2702, 3058, 3424, 5668, 8568, 9323节).

之所以说运用在从主获得的光中所看见的教义真理, 是因为取自圣言的真理要汇集成教义, 以便它们投入使用. 这种汇集必须由那些处于来自主的光照之人完成; 阅读圣言时被如此光照的, 是那些为了真理本身和生活良善的缘故而渴慕真理的人, 而不是那些为了自我荣耀, 名利的缘故而渴慕真理的人. 教义必须完全取自圣言, 好叫圣言可以被人理解 (参看9025, 9409, 9410, 9424, 9430节); 那些从圣言搜集教义的人必须处于来自主的光照 (9382, 9424节).

“用水煮” 表示将真理转化为教义, 由此为了生活的功用而预备它们, 这一点乍一看, 似乎不合情理, 很是牵强. 然而, 这的确是它的意思, 这从圣言中论及 “用水煮”, 以及煮所用的 “锅” 的经文明显看出来; 如列王纪下:

以利沙又来到吉甲, 那地正有饥荒. 先知门徒坐在他面前, 他对仆人说, 支起大锅, 给先知门徒煮汤. 有一个人出去到田野掐菜, 遇见一棵野瓜藤, 就从上头去摘野瓜, 切了搁在煮汤的锅中. 他们在吃汤的时候, 都喊叫说, 神人啊, 锅中有致死之物! 他说, 拿点面来. 就把面撒在锅中说, 给众人倒出来, 叫他们吃吧! 锅中就没有毒物了. (列王纪下 4:38-42)

这个奇迹和圣言中的其它一切奇迹一样, 含有教会的神圣事物在里面, 这些神圣事物通过内义变得显而易见. 内义表明以利沙代表圣言方面的主, 和以利亚一样; “先知门徒” 是指那些教导取自圣言的真理之人; 按以利沙的吩咐支起的 “锅” 是指由它们所形成的教义; “野瓜藤” 和它上面的 “野瓜” 是指虚假; 由此明显可知, “锅中致死之物” 表示什么. 他撒在锅中的 “面” 是指源于良善的真理, 由于教义被这种真理修正, 治愈, 所以 “锅中就没有毒物了”. 内义还表明, “在锅里煮” 表示整理成教义, 由此为了功用而预备. 圣言中的一切奇迹都含有教会的神圣事物在里面 (参看7337, 8364, 9086节); 以利沙代表圣言方面的主 (2762节); “先知” 是指真理的教导者, 因而在从人抽象出来的意义上是指教义的真理 (2534, 7269节); “葡萄藤” 是指教会的真理, “葡萄” 是指它的良善 (5113, 5117, 9277节); 因此, “野瓜藤” 和 “野瓜” 是指虚假和邪恶; “面” 是指源于良善的信之纯真真理 (参看9995节); 他们所煮的 “汤” 是指一大堆教义事物, 就是诸如犹太人的那种 (3316节). 由此可以推断出 “煮” 和 “锅” 分别表示什么.

以西结书:

要向这悖逆之家设比喻说: 支起锅来, 放好了, 就倒水在其中, 将肉块, 就是一切肥美的肉块, 腿和肩都聚在其中. 拿美好的骨头把锅装满, 好把骨头煮在其中. 主耶和华如此说, 祸哉! 这流人血的城, 就是有锈在里面的锅, 其锈未曾除掉. (以西结书 24:3-7)

这几节经文描述了就教义而言, 圣言是什么样, 也就是说, 它包含从神性良善发出的神性真理. 然后, 它们又描述了取自圣言的教义, 就是诸如存在于犹太民族当中的那种, 充满不洁之物和虚假观念. “锅” 是指教义; “腿”, “肩” 和 “美好的骨头” 是指按照先后次序从神性良善发出的神性真理; “流人血的城” 是指在犹太民族当中的教义之真理方面的该民族, 因而在从民族或人抽象出来的意义上是指毁灭良善的教义; 它 “里面的锈” 是指支持污秽之爱的外在之物, 这些事物若不除去, 就会玷污真理. 由此也明显可知, “锅” 是指教义, “煮” 是指为功用而预备.

同一先知书:

圣灵对我说, 人子啊, 这些就是图谋罪孽, 在这城中设恶谋的人, 说, 盖房屋的时候尚未临近, 这城是锅, 我们是肉. (以西结书 11:2, 3)

此处 “锅” 也表示由邪恶所产生的虚假构成的教义; 因为 “锅” 用来描述图谋罪孽, 高恶谋所在的城. “城” 也表示教义 (参看402, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493节), 在此表示这类教义.

耶利米书:

耶和华说, 你看见什么? 我说, 我看见一个烧开的锅, 它面朝北. 耶和华说, 必有灾祸从北方向这地的一切居民打开. (耶利米书 1:13, 14)

此处 “一个烧开的锅” 也表示由邪恶所产生的虚假构成的教义; “北” 表示就信之真理而言, 一种模糊的状态, 以及由虚假所造成的幽暗 (3708节). 由此明显可知, 先知的这个异象包含什么在里面.

撒迦利亚书:

当那日, 凡耶路撒冷和犹大的锅, 都必归万军之耶和华为圣, 凡献祭的都必来取这锅, 用它煮. (撒迦利亚书 14:21)

此处 “锅” 表示仁与信的教义, 因而表示源于良善的真理的教义; “耶路撒冷” 是指主的教会; “凡献祭的” 是指那些进行神性敬拜的人. 由此明显可知 “用锅煮” 表示为了属灵生活的而预备.

利未记:

凡煮罪愆祭和赎罪祭之肉的陶器都要打碎; 若是煮在铜器里, 这铜器要擦亮, 在水中涮净. (利未记 6:28)

用来煮的 “陶器” 是指与良善不一致的虚假; “铜器” 是指拥有良善在里面的教义事物; 在它们里面 “煮” 罪愆祭和赎罪祭的肉表示为从邪恶和由此而来的虚假中洁净而预备某种东西. 由此明显可知这一命令代表什么, 即: 凡陶器都要打碎; 铜器要擦亮, 在水中涮净.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)