Bible

 

以西結書 16

Studie

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和華耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。

4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。

5 誰的眼也不可憐你,為你做件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

6 我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。

7 我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

8 我從你旁邊經過,見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是耶和華的。

9 那時我用你,洗淨你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用綢為衣披在你身上,

11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你上,將金鍊戴在你項上。

12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你上。

13 這樣,你就有的妝飾,穿的是細麻衣和綢,並繡花衣;的是細麵、蜂蜜,並。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。

14 你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是耶和華的。

15 只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。

16 你用衣服為自己在處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將必沒有,也必不再行了。

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

18 又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏和香料擺在他跟前;

19 又將我賜你的食物,就是我賜的細麵、,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨的供物。這是耶和華的。

20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他。

21 你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與他麼?

22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

23 你行這一切惡事之耶和華:你有禍了!有禍了!)

24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了臺。

25 你在一切市口上建造臺,使你的美貌變為可憎的,又與一切過的多行淫亂。

26 你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。

27 因此我伸攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交恨你的非利士眾女(眾女是城邑的意思;本章下同),使他們任意待你。他們見你的淫行,為你羞恥。

28 你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿意

29 並且多行淫亂,直到那貿易之,就是迦勒底,你仍不滿意

30 耶和華:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了臺,你卻藐視賞賜,不像妓女

32 哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人贈送,你反倒贈送你所的人,賄賂他們從四圍與你行淫。

34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫;你既贈送人,人並不贈送你;所以你與別的婦女相反。

35 你這妓女啊,要耶和華的

36 耶和華如此:因你的污穢傾洩了,你與你所的行淫露出下體,又因你拜一切可憎的偶像,流兒女的血獻他,

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

38 我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。

39 我又要將你交在他們中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。

40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀刺透你,

41 焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。

42 這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是耶和華的。

44 俗語的必用俗語攻擊你,母親怎樣,女兒也怎樣。

45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。

46 你的姊姊是撒瑪利亞,他和他的眾女在你左邊;你的妹妹所多瑪,他和他的眾女在你右邊。

47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。

48 耶和華:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與他的眾女尚未行你和你眾女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

50 他們狂傲,在我面前行可憎的事,我見便將他們除掉。

51 撒瑪利亞沒有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

53 我必叫他們被擄的歸回,就是叫所多瑪和他的眾女,撒瑪利亞和他的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使他們得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多瑪和他的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和他的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

57 a

58 耶和華:你貪淫和可憎的事,你已經擔當了。

59 耶和華如此:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將他們賜你為女兒,卻不是按著前約。

62 我要堅定與你所立的約(你就知道我是耶和華),

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開。這是耶和華的。

   

Bible

 

詩篇 147:14

Studie

       

14 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 295

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

295. CHAPTER 6

1. Now I saw when the Lamb opened the first of the seals; and I heard one of the four living creatures saying, as though with a voice of thunder, "Come and see."

2. And I looked, and behold, a white horse. And he who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.

3. When He opened the second seal, I heard the second living creature saying, "Come and see."

4. And another horse, fiery red, went out. And it was granted to the one who sat on it to take peace from the earth, so that people might kill one another; and there was given to him a great sword.

5. When He opened the third seal, I heard the third living creature say, "Come and see." So I looked, and behold, a black horse, and he who sat on it had a scale in his hand.

6. And I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, "A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius; and do not harm the oil and the wine."

7. When He opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, "Come and see."

8. So I looked, and behold, a pale horse. And the name of him who sat on it was Death, and Hell followed with him. And power was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword, with famine, with death, and by the beasts of the earth.

9. When He opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the testimony which they held.

10. And they cried with a loud voice, saying, "How long, O Lord, who are holy and true, will You not judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?"

11. Then white robes were given to each of them; and it was said to them that they should rest a little while longer, until the number of both their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was complete.

12. Then I looked when He opened the sixth seal, and behold, there was a great earthquake; and the sun became as black as sackcloth of hair, and the moon became like blood.

13. And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its late figs when it is shaken by a mighty wind.

14. Then the sky departed like a book rolled up, and every mountain and island was moved out of its place.

15. And the kings of the earth and the great men, the rich men and the commanders, and the powerful, and every slave and every freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains,

16. and they said to the mountains and rocks, "Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!

17. For the great day of His wrath has come, and who is able to stand?"

THE SPIRITUAL MEANING

The Contents of the Whole Chapter

This describes the examination of those people on whom the Last Judgment would fall, and they were examined to see what understanding of the Word they had among them, and so what their state of life was. Some were found to possess truths springing from goodness (verses 1, 2); some to be without any goodness (verses 3, 4); some to have a contempt for the truth (verses 5, 6); and some to be utterly devastated and purged as regards both goodness and truth (verses 7, 8).

Described, too, is the state of people who, because of the evil, were protected by the Lord in a lower earth, who would be set free at the time of the Last Judgment (verses 9-11).

Also the state of people who were caught up in evils and so in falsities - what it would be like on the day of the Last Judgment (verses 12-17).

The Contents of the Individual Verses:

Verse ContentsSpiritual Meaning
1. Now I saw when the Lamb opened the first of the seals;An examination by the Lord of all those people on whom the Last Judgment would fall, as to their understanding of the Word and thus their states of life,
and I heard one of the four living creatures saying, as though with a voice of thunder,in accordance with the Divine truth in the Word.
"Come and see."A manifestation regarding the people first in order.
2. And I looked, and behold, a white horse.An understanding of truth and goodness from the Word among them.
And he who sat on it had a bow;Their having a doctrine of truth and goodness from the Word, from which they fought against falsities and evils emanating from hell.
and a crown was given to him,A token of their combat.
and he went out conquering and to conquer.Their victory over evils and falsities to eternity.
3. When He opened the second seal, I heard the second living creature saying, "Come and see."The same here as before [verse 1].
4. And another horse, fiery red, went out.An understanding of the Word among them extinguished as to goodness and thus extinguished as regards their life.
And it was granted to the one who sat on it to take peace from the earth,The abolition of charity, of spiritual security, and of inner rest.
so that people might kill one another;Intestine hatreds, infestations by the hells, and inner anxieties.
and there was given to him a great sword.The destruction of truth by the falsities accompanying evil.
5. When He opened the third seal, I heard the third living creature say, "Come and see."The same here as before [verse 1].
So I looked, and behold, a black horse,An understanding of the Word among them extinguished as to truth, thus extinguished as regards their doctrine.
and he who sat on it had a scale in his hand.Their valuation of goodness and truth, what it was like among them.
6. And I heard a voice in the midst of the four living creatures saying,The Divine protection of the Word by the Lord,
"A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius;because the value they placed on goodness and truth was so little as to be scarcely anything.
and do not harm the oil and the wine."The Lord's provision that they not violate and profane the goods and truths concealed inwardly in the Word.
7. When He opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, "Come and see."The same here as before [verse 1].
8. So I looked, and behold, a pale horse.An understanding of the Word extinguished as to both goodness and truth.
And the name of him who sat on it was Death, and Hell followed with him.The extinction of spiritual life and thus damnation.
And power was given to them over a fourth of the earth, to killThe destruction of all good in the church
with sword, with famine, with death, and by the beasts of the earth.by doctrinal falsities, by evil practices, by self-love, and by lusts.
9. When He opened the fifth seal,An examination by the Lord of the states of life of people who would be saved on the day of the Last Judgment, and who in the meantime were sequestered.
I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the testimony which they held.People who, having been expelled by the evil because of their life in accordance with the Word's truths and their acknowledgment of the Lord's Divine humanity, were protected by the Lord to keep them from being led astray.
10. And they cried with a loud voice,Pain of heart
saying, "How long, O Lord, who are holy and true, will You not judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?"over the fact that the Last Judgment was so long delayed, and that those who did violence to the Word and to the Lord's Divinity were not being removed.
11. Then white robes were given to each of them;A communication and conjunction of them with angels possessing Divine truths,
and it was said to them that they should rest a little while longer, until the number of both their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was complete.that the Last Judgment would be delayed a little while longer, until those people should be gathered together who likewise were expelled by the evil.
12. Then I looked when He opened the sixth seal,An examination by the Lord of the states of life of people who were inwardly evil, on whom the Last Judgment would fall.
and behold, there was a great earthquake;The state of the church among them completely changed, and their terror.
and the sun became as black as sackcloth of hair, and the moon became like blood.All goodness of love was adulterated in them, and every truth of faith falsified.
13. And the stars of heaven fell to the earth,All concepts of goodness and truth were dispelled
as a fig tree drops its late figs when it is shaken by a mighty wind.by reasonings of the natural self divorced from the spiritual self.
14. Then the sky departed like a book rolled up,The people's separation from heaven and conjunction with hell.
and every mountain and island was moved out of its place.All goodness of love and truth of faith vanished.
15. And the kings of the earth and the great men, the rich men and the commanders, and the powerful, and every slave and every freeman,Those who before the separation had possessed an understanding of truth and good, a knowledge of their concepts, and learning, acquired from others or on their own, and yet who lacked a life in accordance with them,
hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains,were now caught up in evils and in the falsities accompanying evil.
16. and they said to the mountains and rocks, "Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!Affirmations of evil by falsities springing from evil, until they did not acknowledge anything of the Lord's Divinity.
17. For the great day of His wrath has come, and who is able to stand?"They became of such a character of themselves as a result of their separation from good and faithful people, because of the Last Judgment, which they could not otherwise endure.

THE EXPOSITION

Now I saw when the Lamb opened the first of the seals. (6:1) This symbolizes an examination by the Lord of all those people on whom the Last Judgment would fall, as to their understanding of the Word and thus their states of life.

This is the symbolic meaning because there follows next in order an examination of all the people on whom the Last Judgment would fall as to their states of life, and this by the Lord in accordance with the Word. Consequently this is what is symbolically meant by the Lamb's opening the seals of the book.

To be shown that to open the book and loose its seals means, symbolically, to know the states of life of all people and to judge each one according to his state, see nos. 259, 265-267, 273, 274 above.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.