Bible

 

出埃及記 40

Studie

   

1 耶和華曉諭摩西

2 初一日,你要立起帳幕,

3 把法櫃安放在裡面,用幔子將櫃遮掩。

4 桌子搬進去,擺設上面的物。把臺搬進去,點其上的

5 把燒香的安在法櫃前,掛上帳幕的簾。

6 把燔祭壇安在帳幕前。

7 把洗濯盆安在會幕的中間,在盆裡盛

8 又在四圍立院帷,把院子的簾掛上。

9 把帳幕和其中所有的都抹上,使帳幕和一切器具成聖,就都成聖

10 又要抹燔祭壇和一切器具,使成聖,就都成為至

11 要抹洗濯盆和盆座,使盆成聖

12 要使亞倫和他兒子到會幕口來,用身。

13 要給亞倫穿上衣,又他,使他成聖,可以給我供祭司的職分;

14 又要使他兒子來,給他們穿上內袍。

15 怎樣他們的父親,也要照樣他們,使他們給我供祭司的職分。他們世世代凡受的,就永遠祭司的職任。

16 摩西這樣行,都是照耶和華所吩咐他的。

17 第二年正初一日,帳幕就立起來。

18 摩西立起帳幕,安上帶卯的座,立上板,穿上閂,立起子。

19 在帳幕以上搭罩棚,把罩棚的頂蓋蓋在其上,是照耶和華所吩咐他的。

20 又把法版放在櫃裡,把杠穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。

21 把櫃抬進帳幕,掛上遮掩櫃的幔子,把法櫃遮掩了,是照耶和華所吩咐他的。

22 又把桌子安在會幕內,在帳幕邊,在幔子外。

23 在桌子上將餅陳設在耶和華面前,是照耶和華所吩咐他的

24 又把臺安在會幕內,在帳幕邊,與桌子相對,

25 耶和華面前點,是照耶和華所吩咐他的。

26 安在會幕內的幔子前,

27 在壇上燒了馨料做的,是照耶和華所吩咐他的。

28 又掛上帳幕的簾。

29 會幕的帳幕前,安設燔祭壇,把燔祭和素祭獻在其上,是照耶和華所吩咐他的。

30 濯盆安在會幕的中間,盆中盛,以便濯。

31 摩西亞倫亞倫的兒子在這盆裡

32 他們進會幕或就近的時候,便都濯,是照耶和華所吩咐他的。

33 在帳幕和的四圍立了院帷,把院子的簾掛上。這樣,摩西就完了工。

34 當時,彩遮蓋會幕耶和華的榮光就充滿了帳幕。

35 摩西不能進會幕;因為彩停在其上,並且耶和華的榮光充滿了帳幕。

36 每逢彩從帳幕收上去,以色列人就起程前往;

37 彩若不收上去,他們就不起程,直等到彩收上去。

38 日間,耶和華的彩是在帳幕以上;夜間,中有,在以色列全家的眼前。在他們所行的路上都是這樣。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 392

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

392. Then another angel came and stood at the altar, having a golden censer. (8:3) This symbolizes spiritual worship, which originates from the goodness of charity expressed through truths of faith.

The altar at which the angel stood, and the golden censer that he had in his hand, symbolize worship of the Lord springing from a spiritual love, which is worship that originates from the goodness of charity expressed through truths of faith.

The children of Israel had two altars, one outside the Tabernacle, the other inside the Tabernacle. The altar outside the Tabernacle was called the altar of burnt offering, because burnt offerings and other sacrifices were presented on it. The altar inside the Tabernacle was called the altar of incense, and also the golden altar.

They had these two altars because worship of the Lord originates from celestial love and from spiritual love - from celestial love in the case of angels in His celestial kingdom, and from spiritual love in the case of angels in His spiritual kingdom. Regarding these two kingdoms, see no. 387 above.

Regarding the two altars, see the following passages in the books of Moses: On the altar of burnt offering, Exodus 20:24-26; 27:1-8; 29:36-43, Leviticus 6:8-12; 8:11; 16:18-19, 33-34. On the altar of incense, Exodus 30:1-10; 31:8; 37:25-29; 40:5, 26, Numbers 7:1.

John saw altars, censers, and the burning of incense, not because things of that kind are found in heaven. They were simply images representative of the worship of the Lord there. John saw them because such things were instituted among the children of Israel, and are often mentioned, therefore, in the Word. Moreover that church was a representational church, for every aspect of their worship was representative, and therefore those things now symbolize the Lord's Divinely given celestial and spiritual elements which are connected with His church in heaven and on earth.

[2] These same things are therefore symbolically meant in the Word by these two altars in the following places:

Send out Your light and Your truth! Let them lead me... to Your habitations. Then I will go to the altar of God, to God... (Psalms 43:3-4)

I wash my hands in innocence, and go around your altar, O Jehovah, and I will make to be heard the voice of confession... (Psalms 26:6-7)

The sin of Judah is written with a pen of iron... on the tablet of their heart, and on the horns of your altars... (Jeremiah 17:1-2)

God is Jehovah, who gives us light; bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar. (Psalms 118:27)

In that day there will be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt... (Isaiah 19:19)

An altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt symbolizes worship of the Lord originating from love in the natural person.

The thistle and thorn shall rise up on their altars. (Hosea 10:8)

These symbolize worship originating from evils and from the falsities accompanying evil.

See also elsewhere, such as Isaiah 27:9; 56:6-7; 60:7.

[3] Since an altar represented and so symbolized worship of the Lord, it is apparent that the altar here in the book of Revelation has no other meaning, and so, too, elsewhere. As for example:

...I saw under the altar the souls of those slain for the Word of God... (Revelation 6:9)

...the angel stood and said, ."..measure the temple of God and the altar, and those who worship in it." (Revelation 11:1)

...I heard another (angel) from the altar saying, ."..true and just are Your judgments." (Revelation 16:7)

Since representative worship was carried out principally upon the two altars, and since it was abolished by the Lord when He came into the world because He laid open the inner qualities of a church, we are accordingly told in Isaiah,

In that day a man will look to his Maker, and his eyes will regard the Holy One of Israel, and... not... to the altars, the work of his hands. (Isaiah 17:7-8)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.