Bible

 

出埃及記 4

Studie

   

1 摩西回答:他們必不信我,也不我的話,必耶和華並沒有向你顯現。

2 耶和華對摩西:你裡是甚麼?他:是杖。

3 耶和華:丟在上。他一丟下去,就變作摩西便跑開。

4 耶和華摩西:伸出來,拿住他的尾巴,他必在你中仍變為杖;

5 如此好叫他們信耶和華─他們祖宗的,就是亞伯拉罕的以撒的雅各,是向你顯現了。

6 耶和華又對他:把放在裡。他就把放在裡,及至抽出來,不料,長了大痲瘋,有那樣白。

7 耶和華:再把放在裡。他就再把放在裡,及至從裡抽出來,不料,已經復原,與周身的一樣;

8 :倘或他們不你的話,也不信頭一個神蹟,他們必信第二個神蹟。

9 這兩個神蹟若不信,也不你的話,你就從河裡取些,倒在旱地上,你從河裡取的必在旱地上變作血。

10 摩西耶和華阿,我素日不是能言的,就是從你對僕人說話以後,也是這樣。我本是拙的。

11 耶和華對他:誰造人的呢?誰使人、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我─耶和華麼?

12 現在去罷,我必賜你才,指教你所當的話。

13 摩西:主阿,你願意打發誰,就打發誰去罷!

14 耶和華摩西發怒:不是有你的哥哥利未人亞倫麼?我知道他是能言的;現在他出來迎接你,他一見你,裡就歡喜。

15 你要將當傳給他;我也要賜你和他才,又要指教你們所當行的事。

16 他要替你對百姓說話;你要以他當作,他要以你當作

17 裡要拿這杖,好行神蹟。

18 於是,摩西回到他岳父葉忒羅那裡,對他:求你容我回去見我在埃及的弟兄,他們還在不在。葉忒羅對摩西:你可以平平安安地去罷!

19 耶和華米甸摩西:你要回埃及去,因為尋索你命的人都死了

20 摩西就帶著妻子和兩個兒子,叫他們,回埃及去。摩西裡拿著的杖。

21 耶和華摩西:你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使(或作:任憑;下同)他的剛硬,他必不容百姓去。

22 你要對法老耶和華這樣以色列是我的兒子,我的長子

23 我對你說過:容我的兒子去,好事奉我。你還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子

24 摩西在住宿的地方,耶和華遇見他,想要殺他。

25 西坡拉就拿一塊火石,割下他兒子的陽皮,丟在摩西前,:你真是我的血郎了。

26 這樣,耶和華才放了他。西坡拉:你因割禮就是血郎了。

27 耶和華亞倫:你往曠野去迎接摩西。他就去,在遇見摩西,和他親嘴。

28 摩西耶和華打發他所的言語和囑咐他所行的神蹟都告訴了亞倫

29 摩西亞倫就去招聚以色列的長老

30 亞倫耶和華摩西的一切了一遍,又在百姓眼前行了那些神蹟,

31 百姓就信了。以色列人耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭下拜。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6960

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6960. Bring now thy hand into thy bosom. That this signifies the appropriation of truth, is evident from the signification of “hand,” as being power (of which above, n. 6947); and from the signification of “bosom,” as being love; for that which is of the breast corresponds to love, because therein is the heart, which corresponds to celestial love, and the lungs, which correspond to spiritual love (see n. 3635, 3883-3896, 4112-4113, 4133). And as from this the bosom corresponds to love, by it is also signified man’s own, for that is man’s own which is of his love. Therefore here by “bringing the hand into the bosom” is signified appropriation; that it is the appropriation of truth, is plain from what follows, and also from the fact that spiritual power consists in truth (see n. 6948).

[2] That the “bosom” denotes that very thing which belongs to man, thus his own, and from this, appropriation and conjunction by love, is evident from the following passages, in Micah:

Confide ye not in a companion, put not trust in a guide; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom (Micah 7:5); where “she that lieth in the bosom” denotes one who has been conjoined with him by means of love. For this also a wife is called “the wife of her husband’s bosom” (Deuteronomy 28:54; 2 Samuel 12:8); and a husband is called “the husband of his wife’s bosom” (Deuteronomy 28:56); and this because one belongs to the other. And in David:

My prayer shall fall back upon my bosom (Psalms 35:13); meaning that it would return to himself.

Remember, Lord, the reproach of Thy servants, how I do bear in my bosom all the great peoples (Psalms 89:50); meaning with himself, as his own.

In Isaiah:

He feedeth his flock like a shepherd, He gathereth the lambs in His arm, and carrieth them in His bosom (Isaiah 40:11); where the sense is the same.

[3] In Luke:

Give, and it shall be given to you; good measure, pressed down, shaken together, and running over, shall be given into your bosom (Luke 6:38);

“to be given into the bosom” denotes for themselves as their own. In the same:

And it came to pass that Lazarus died, and was carried by the angels into Abraham’s bosom (Luke 16:22);

“to be carried into Abraham’s bosom” denotes to the Lord (who is meant by “Abraham”), from conjunction through love.

[4] And in John:

There was lying in Jesus’ bosom one of His disciples, whom Jesus loved; he, leaning on Jesus’ breast, saith unto Him, Lord who is it? (John 13:23, 25);

“to lie in the bosom” manifestly denotes to be loved, and to be conjoined through love. Again:

No one hath ever seen God; the only-begotten son, who is in the bosom of the Father, He hath set Him forth (John 1:18);

“in the bosom of the Father” denotes to be one.

[5] The “bosom” denotes that very thing which belongs to man, and also appropriation not by love, in the following passages, in Isaiah:

I will recompense, I will recompense upon their bosom your iniquities, and the iniquities of your fathers together; I will measure the price of their work upon their bosom (Isaiah 14:6-7).

Jehovah doing mercy to thousands, and recompensing the iniquity of the fathers into the bosom of their sons after them (Jeremiah 32:18).

Recompense to our neighbors sevenfold into their bosom their reproach wherewith they have reproached Thee, O Lord (Psalms 79:12);

“to recompense into their bosom” denotes into themselves.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.