Bible

 

出埃及記 33

Studie

   

1 耶和華吩咐摩西:我曾起誓應許亞伯拉罕以撒雅各:要將迦南你的後裔。現在你和你從埃及所領出來的百姓,要從這裡往那去。

2 我要差遣使者在你前面,攆出迦南人、亞摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人,

3 領你到那流奶與蜜之。我自己不同你們上去;因為你們是硬著頸項的百姓,恐怕我在上把你們滅絕。

4 百姓見這凶信就悲哀,也沒有佩戴妝飾。

5 耶和華摩西:你告訴以色列人耶和華:你們是硬著頸項的百姓,我若霎時臨到你們中間,必滅絕你們。現在你們要把身上的妝飾摘來,使我可以知道怎樣待你們

6 以色列人從住何烈以後,就把身上的妝飾摘得乾淨。

7 摩西素常將帳棚支搭在外,離卻遠,他稱這帳棚為會幕。凡求問耶和華的,就到外的會幕那裡去。

8 摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各站在自己帳棚的口,望著摩西,直等到他進了會幕

9 摩西會幕的時候,,立在會幕前,耶和華便與摩西說話

10 眾百姓立在會幕前,就都起來,各在自己帳棚的口下拜。

11 耶和華摩西面對說話,好像與朋友說話一般。摩西裡去,惟有他的幫手─一個少年嫩的兒子約書亞不離開會幕

12 摩西耶和華:你吩咐我:將這百姓領上去,卻沒有叫我知道你要打發誰與我同去,只:我按你的名認識你,你在我眼前也蒙了恩。

13 我如今若在你眼前蒙恩,求你將你的道指示我,使我可以認識你,好在你眼前蒙恩。求你想到這民是你的民。

14 耶和華:我必親自和你同去,使你得安息。

15 摩西:你若不親自和我同去,就不要把我們從這裡領上去。

16 人在何事上得以知道我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?豈不是因你與我們同去、使我和你的百姓與地上的萬民有分別麼?

17 耶和華摩西:你這所求的我也要行;因為你在我眼前蒙了恩,並且我按你的名認識你。

18 摩西:求你顯出你的榮耀給我

19 耶和華:我要顯我一切的恩慈,在你面前經過,宣告我的名。我要恩待誰就恩待誰;要憐憫誰就憐憫誰;

20 :你不能見我的面,因為人見我的面不能存活。

21 耶和華:看哪,在我這裡有地方,你要站在磐石上。

22 我的榮耀經過的時候,我必將你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我過去,

23 然後我要將我的手收回,你就得見我的背,卻不得見我的面。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6849

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6849. Because he was afraid to look upon God. That this signifies lest they should be injured by the presence of the Divine itself is evident from the signification of “being afraid” as being fear lest they should be injured, namely, the interiors, for this was the cause of the fear; and from the signification of “looking upon God” as being the presence of the Divine Itself; for the Lord is presented before man in no other way than by an internal looking, which is effected through the faith that is from charity. If the Lord appears to anyone in an outward form, still it is the interiors which are affected, for the Divine penetrates to the inmosts. In regard to the interiors not being injured by the presence of the Divine Itself, and that on this account they were protected, the case is this. The Divine Itself is pure love, and pure love is like a fire which is more ardent than the fire of the sun of this world; and therefore if the Divine love in its purity were to flow into any angel, spirit, or man, he would utterly perish. Hence it is that Jehovah or the Lord is in the Word so often called a “consuming fire.” Lest therefore the angels in heaven should be injured by the influx of heat from the Lord as a sun, they are each of them veiled over by a certain thin and suitable cloud, whereby the heat flowing in from that sun is tempered.

[2] That without this preservation everyone would perish at the presence of the Divine was known to the ancients; and therefore they were afraid to see God, as is evident in the book of Judges:

Gideon saw that he was an angel of Jehovah; and therefore Gideon said, Ah Lord Jehovih, forasmuch as I have seen an angel of Jehovah face to face. And Jehovah said to him, Peace be to thee; fear not, for thou shalt not die (Judg. 6:22-23).

Manoah said unto his wife, Dying we shall die, because we have seen God (Judg. 13:22).

And in the book of Exodus:

Jehovah said unto Moses, Thou canst not see My faces, for no man shall see Me and live (Exodus 33:20).

When therefore it was given Moses to see God, he was put into a hole of the rock (verse 22); by which was represented the obscurity of faith, and also the cloudiness which covered him over, and by which he was protected.

[3] How dangerous it would be for the angels if they were looked upon by the Divine, without being veiled with a cloud, can be plainly seen from the fact that when the angels look at any spirit who is in evil, he appears to be turned into something inanimate, as has been frequently given me to see. The reason is, that through the angelic sight the light and heat of heaven fall there, and with these the truth of faith and the good of love, and when these penetrate, the wicked are almost deprived of life by them.

[4] This being the effect of a look from the angels, how much more would be the effect of a look from the Lord! This is the reason why the hells are quite removed from heaven, and why they who are there desire to be removed, for unless this is done they are direfully tormented. From this it is plain what is meant by these words:

They shall say to the mountains and to the rocks, Fall on us and hide us from the face of Him that sitteth on the throne (Revelation 6:16; Luke 23:30; Hos. 10:8).

[5] From the fact that the presence of the Divine Itself is of such a nature that no angel can endure it unless he is protected by a cloud, which tempers and moderates the rays and heat from that sun, it is very evident that the Lord’s Human is Divine; for unless it were Divine, it could never be so united to the Divine Itself which is called the “Father,” that they may be one, according to the Lord’s words in John 14:10, and elsewhere. For what so receives the Divine must needs be altogether Divine; what is not Divine would be utterly dissipated by such a union. To speak by comparison, what can be put into the solar fire, and not perish, unless it is of a solar nature? And in the same way, who can be introduced into the ardor of infinite love except him who is in the ardor of the like love? Consequently, who but the Lord alone? That the Father is in Him, and that the Father does not appear except in His Divine Human, is evident from the Lord’s words in John:

No one hath ever seen God; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, He hath set Him forth (John 1:18).

Ye have neither ever heard His voice, nor seen His shape (John 5:37).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.