Bible

 

出埃及記 31

Studie

   

1 耶和華曉諭摩西

2 哪,猶大支派中,戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,我已經題他的名召他。

3 我也以我的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,能做各樣的工,

4 能想出巧工,用、銅製造各物,

5 又能刻寶,可以鑲嵌,能雕刻頭,能做各樣的工。

6 我分派但支派中、亞希撒抹的兒子亞何利亞伯與他同工。凡裡有智慧的,我更使他們有智慧,能做我一切所吩咐的,

7 就是會幕和法櫃,並其上的施恩座,與會幕中一切的器具,

8 桌子桌子的器具,精金的臺和臺的一切器具並香

9 祭壇的一切器具,並洗濯盆與盆座,

10 精工做的禮服,和祭司亞倫並他兒子用以供祭司職分的衣,

11 和為所用馨料。他們都要照我一切所吩咐的去做。

12 耶和華曉諭摩西

13 你要吩咐以色列人:你們務要守我的安息日;因為這是你我之間世世代的證據,使你們知道我─耶和華是叫你們成為的。

14 所以你們要守安息日,以為日。凡干犯這日的,必要把他治;凡在這日做工的,必從民中剪除。

15 日要做工,但第七日是安息日,是向耶和華守為的。凡在安息日做工的,必要把他治

16 故此,以色列人要世世代守安息日為永遠的約。

17 這是我和以色列人永遠的證據;因為日之內耶和華,第七日便安息舒暢。

18 耶和華在西乃摩西說完了話,就把兩塊法版交他,是用指頭版。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10359

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10359. 'That you may know that I Jehovah am sanctifying you' means the Lord's Divine Human, which all things of heaven and the Church look to as their one and only Source. This is clear from the meaning of 'what is holy' as that which is Divine within heaven and within the Church, for that alone is holy; and what is Divine within heaven and the Church emanates from the Lord's Divine Human, so that it is the Lord's Divine Human that alone is holy and consequently that sanctifies. From this it is evident that the Lord's Divine Human is what all things of heaven and the Church look to as their one and only Source. For heaven is heaven not by virtue of what is the angels' own but by virtue of what is Divine and the Lord's with them; and the like applies to the Church among people on earth. It says, 'I Jehovah am sanctifying you', and 'Jehovah' is used to mean the Lord. But since all these matters have often been dealt with before, see what has been stated and shown about them there,

The Lord alone is holy and all holiness emanates from Him, 9229, 9680, 9820.

Sanctification is the reception of what is Divine and the Lord's, 9820, 10128, 10276.

Angels acknowledge nothing else Divine except the Lord's Divine Human, 10159, 10267.

Thus the Lord's Divine Human constitutes heaven and the Church, because He dwells in what is His own there and not in what is others', 10125, 10151, 10157.

Jehovah in the Word is the Lord, see in the places referred to in 9373.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.