Bible

 

如申命记 20

Studie

   

1 你出去與仇敵爭戰的時候,馬匹、車輛,並有比你多的人民,不要他們,因為領你出埃及耶和華─你與你同在。

2 你們將要上陣的時候,祭司要到百姓面前宣告

3 以色列人哪,你們當,你們今日將要與仇敵爭戰,不要膽怯,不要懼戰兢,也不要因他們驚恐;

4 因為耶和華─你們的與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯你們。

5 長也要對百姓宣告:誰建造房屋,尚未奉獻,他可以回家去,恐怕他陣亡,別去奉獻。

6 誰種葡萄園,尚未用所結的果子,他可以回家去,恐怕他陣亡,別去用。

7 誰聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去,恐怕他陣亡,別去娶。

8 長又要對百姓宣告:誰懼怕膽怯,他可以回家去,恐怕他弟兄的心消化,和他一樣。

9 長對百姓宣告完了,就當派軍長率領他們。

10 你臨近一座城、要攻打的時候,先要對城裡的民宣告和睦的話。

11 他們若以和睦的話回答你,給你開了城,城裡所有的人都要給你效勞,服事你;

12 若不肯與你和好,反要與你打仗,你就要圍困那城。

13 耶和華─你的把城交付你,你就要用刀殺盡這城的男丁。

14 惟有婦女、孩子、牲畜,和城內一切的財物,你可以取為自己的掠物。耶和華─你把你仇敵的財物賜你,你可以用。

15 離你甚遠的各城,不是這些國民的城,你都要這樣待他。

16 但這些國民的城,耶和華─你既賜你為業,其中凡有氣息的,一個不可存留;

17 只要照耶和華─你所吩咐的將這赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人都滅絕淨盡,

18 免得他們教導你們學習一切可憎惡的事,就是他們向自己所行的,以致你們得罪耶和華─你們的

19 你若許久圍困、攻打所要取的一座城,就不可舉斧子砍壞樹木;因為你可以上的果子,不可砍伐。田間的樹木豈是人,叫你蹧蹋麼?

20 惟獨你所知道不是結果毀壞、砍伐,用以修築營壘,攻擊那與你打仗的城,直到攻塌了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 6394

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6394. “成为服劳役的仆人” 表使他能赚取功德。这从 “成为服劳役的仆人” 的含义清楚可知, “成为服劳役的仆人” 是指服从并服务。由于经上论到那些想要通过行为或工作赚取功德的人说, 他们 “是瘦骨嶙峋的驴, 卧在重驮之间”, 并且他 “屈肩背重”, 所以 “成为服劳役的仆人” 也表示那些想要通过行为或工作赚取功德的人; 因为他们是最低级的仆人, 如前所示 (6389节)。“成为服劳役的仆人” 表示服从和服务, 这一点清楚可见于摩西五经:

你临近一座城要攻打它的时候, 要向他们宣告和平; 那城若以和平回答你, 给你开了城, 城里所有的人都要给你服劳役, 服事你。(申命记 20:10, 11)

耶利米哀歌:

先前在人民中为大的城, 现在何等孤独!她竟如寡妇!先前在列族中为大, 在诸省掌权的, 现在竟成为服劳役的! (耶利米哀歌 1:1)

在这些经文中, 很明显, “成为服劳役的” 和 “劳役” 表示服务。马太福音:

耶稣说, 西门, 你的意思如何?世上的君王, 向谁征收关税丁税。是向自己的儿子呢?是向外人呢?彼得对祂说, 是向外人。耶稣就对他说, 那么, 儿子就可以免税了。但恐怕触犯他们, 你且往海边投个钓钩, 把先上来的鱼拿起来, 开了它的口, 必得一块钱, 可以拿去替我和你给他们。(马太福音 17:25-27)

此处 “纳关税” 或 “丁税表示那些服务的人, 故经上说 “外人要纳, 儿子就可以免税了”, 因为外人是仆人 (参看1097节)。彼得从海里拿上来一条鱼, 在它的口里找到纳税的一块钱, 代表这一事实: 属世层的最低级部分, 即仆人, 要如此行同, 或完成这事; 因为 “鱼” 表示属世层的这个部分。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)