Bible

 

民数记 16

Studie

   

1 利未的曾孙、哥辖的孙子、以斯哈的儿子可拉,和流便子孙中以利押的儿子大坍、亚比兰,与比勒的儿子安,

2 以色列会中的二五十个首领,就是有名望选入会中的人,在摩西面前一同起来

3 聚集攻击摩西亚伦:你们擅自专权!全会众个个既是圣洁,耶和华也在他们中间,你们为甚麽自高,超过耶和华的会众呢?

4 摩西见这话就俯伏在地,

5 可拉和他一党的人:到了早晨耶和华必指示谁是属他的,谁是圣洁的,就叫谁亲近他;他所拣选的是谁,必叫谁亲近他。

6 可拉阿,你们要这样行,你和你的一党要拿香炉来。

7 明日,在耶和华面前,把盛在炉中,把香放在其上。耶和华拣选谁,谁就为圣洁。你们这利未的子孙擅自专权了!

8 摩西又对可拉:利未的子孙哪,你们

9 以色列的以色列会中将你们分别出来,使你们亲近他,办耶和华帐幕的事,并站在会众面前替他们当差。

10 耶和华又使你和你一切弟兄─利未的子孙─一同亲近他,这岂为小事?你们还要求祭司的职任麽?

11 你和你一党的人聚集是要攻击耶和华亚伦算甚麽,你们竟向他发怨言呢?

12 摩西打发人去召以利押的儿子大坍、亚比兰。他们:我们不上去!

13 你将我们从流奶与蜜之领上来,要在旷野我们,这岂为小事?你还要自立为王辖管我们麽?

14 并且你没有将我们领到流奶与蜜之,也没有把田葡萄园我们为业。难道你要剜这些人的眼睛麽?我们不上去!

15 摩西就甚发怒,对耶和华:求你不要享受他们的供物。我并没有夺过他们,也没有害过他们个人。

16 摩西可拉:明天,你和你一党的人,并亚伦,都要站在耶和华面前;

17 要拿一个香炉,共二五十个,把香放在上面,到耶和华面前。你和亚伦也各拿自己的香炉。

18 於是他们各拿一个香炉,盛上,加上香,同摩西亚伦站在会幕前。

19 可拉招聚全会众会幕前,要攻击摩西、亚伦;耶和华的荣光就向全会众显现。

20 耶和华晓谕摩西亚伦

21 你们离开这会众,我好在转眼之间把他们灭绝。

22 摩西、亚伦就俯伏在地,,万之灵的阿,犯罪,你就要向全会众发怒麽?

23 耶和华晓谕摩西

24 你吩咐会众:你们离开可拉、大坍、亚比兰帐棚的四围。

25 摩西起来,往大坍、亚比兰那里去;以色列的长老也随着他去。

26 他吩咐会众:你们离开这恶人的帐棚罢,他们的物件,甚麽都不可摸,恐怕你们陷在他们的中,与他们一同消灭。

27 於是众人离开可拉、大坍、亚比兰帐棚的四围。大坍、亚比兰带着妻子、儿女、小孩子,都出来,站在自己的帐棚口。

28 摩西:我行的这一切事本不是凭我自己意行的,乃是耶和华打发我行的,必有证据使你们知道

29 这些人若与世人无异,或是他们所遭的与世人相同,就不是耶和华打发我来的。

30 倘若耶和华创作一件新事,使地开,把他们和一切属他们的都吞下去,叫他们活活的坠落阴间,你们就明白这些人是藐视耶和华了。

31 摩西刚说完了这一切,他们脚的地就开了口,

32 把他们和他们的家眷,并一切属可拉的人丁、财物,都吞下去。

33 这样,他们和一切属他们的,都活活的坠落阴间;口在他们上头照旧合闭,他们就从会中灭亡。

34 在他们四围的以色列众人听他们呼号,就都逃跑:恐怕也把我们吞下去。

35 又有耶和华那里出来,烧灭了那献香的二五十

36 耶和华晓谕摩西

37 你吩咐祭司亚伦的儿子以利亚撒从中捡起那些香炉来,把撒在别处,因为那些香炉是的。

38 把那些犯罪、自害己命之人的香炉,叫人锤成片子,用以包。那些香炉本是他们在耶和华面前献过的,所以是的,并且可以给以色列人作记号。

39 於是祭司以利亚撒将被烧之人所献的铜香炉拿来,人就锤出来,用以包

40 以色列人纪念,使亚伦後裔之外的不得近前来在耶和华面前烧香,免得他遭可拉和他一党所遭的。这乃是照耶和华藉着摩西所吩咐的。

41 第二天,以色列全会众都向摩西亚伦发怨言说:你们杀了耶和华的百姓了。

42 会众聚集攻击摩西亚伦的时候,向会幕,不料,有彩遮盖了,耶和华的荣光显现。

43 摩西亚伦会幕前。

44 耶和华吩咐摩西

45 你们离开这会众,我好在转眼之间把他们灭绝。他们二人就俯伏於地。

46 摩西亚伦:拿你的香炉,把上的盛在其中,又加上香,快快带到会众那里,为他们赎罪;因为有忿怒从耶和华那里出来,瘟疫已经发作了。

47 亚伦照着摩西的拿来,跑到会中,不料,瘟疫在百姓中已经发作了。他就加上香,为百姓赎罪。

48 他站在活人人中间,瘟疫就止住了。

49 除了因可拉事情的以外,遭瘟疫的,共有一万四人。

50 亚伦回到会幕口,到摩西那里,瘟疫已经止住了。

   

Komentář

 

Fire

  
Photo by Caleb Kerr

Fire, in the spiritual sense, can mean either love or hatred depending on the context, just as natural fire can be either comforting in keeping you warm, or scary in burning down your house. Our language reflects this, too -- we use concepts like a smoldering hatred or a burning love. So fire signifies a love, either a good love of the neighbor and to the Lord, or, in a bad sense, selfish love of oneself that, if unchecked by conscience, leads to hatred of anyone that opposes it.