Bible

 

民数记 15

Studie

   

1 耶和华摩西

2 你晓谕以色列人:你们到了我所赐你们居

3 若愿意从牛群羊群中取牛作火祭,献给耶和华,无论是燔祭是平安祭,为要还特许的愿,或是作甘心祭,或是逢你们节期献的,都要奉给耶和华为馨之祭。

4 那献供物的就要将细面伊法十分之一,并分之一,调和作素祭,献给耶和华

5 无论是燔祭是平安祭,你要为每只绵羊羔,同预备奠祭的酒分之

6 为公绵预备细面伊法十分之,并分之一,调和作素祭,

7 又用酒一分之一作奠祭,献给耶和华为馨之祭。

8 你预备公牛作燔祭,或是作平安祭,为要还特许的愿,或是作平安祭,献给耶和华

9 就要把细面伊法十分之,并,调和作素祭,和公牛一同献上,

10 又用酒半作奠祭,献给耶和华为馨的火祭。

11 献公牛、公绵、绵羔、山羊羔,每只都要这样办理。

12 照你们所预备的数目,按着只数都要这样办理。

13 凡本地人将馨的火祭献给耶和华,都要这样办理。

14 若有外人和你们同居,或有人世世代住在你们中间,愿意将馨的火祭献给耶和华,你们怎样办理,他也要照样办理。

15 至於会众,你们和同居的外人都归例,作为你们世世代永远的定例,在耶和华面前,你们怎样,寄居的也要怎样。

16 你们并与你们同居的外人当有样的条例样的典章。

17 耶和华摩西

18 你晓谕以色列人:你们到了我所领你们进去的那

19 的粮食,就要把举祭献给耶和华

20 你们要用初熟的麦子磨面,做饼当举祭奉献;你们举上,好像举禾场的举祭一样,

21 你们世世代要用初熟的麦子磨面,当举祭献耶和华

22 你们有错误的时候,不守耶和华所晓谕摩西的这一切命令,

23 就是耶和华摩西一切所吩咐你们的,自那日以至你们的世世代

24 若有误行,是会众所不知道的,後来全会众就要将只公牛犊作燔祭,并照典章把素祭和奠祭同献给耶和华为馨之祭,又献只公山羊作赎祭。

25 祭司要为以色列全会众赎,他们就必蒙赦免,因为这是错误。他们又因自己的错误,把供物,就是向耶和华献的火祭和赎祭,一并奉到耶和华面前。

26 以色列全会众和寄居在他们中间的外人就必蒙赦免,因为这罪是百姓误犯的。

27 若有个人误犯了,他就要献岁的母山羊作赎祭。

28 那误行的人犯罪的时候,祭司要在耶和华面前为他赎罪,他就必蒙赦免。

29 以色列中的本地人和寄居在他们中间的外人,若误行了甚麽事,必归样的条例,

30 但那擅敢行事的,无论是本地人是寄居的,他亵渎了耶和华,必从民中剪除。

31 因他藐视耶和华的言语,违背耶和华的命令,那人总要剪除;他的罪孽要归到他身上。

32 以色列人旷野的时候,遇见一个在安息日捡柴。

33 遇见他捡柴的人,就把他带到摩西亚伦并全会众那里,

34 将他收在监内;因为当怎样办他,还没有指明。

35 耶和华吩咐摩西:总要把那;全会众要在外用石头把他打

36 於是全会众将他带到外,用石头他,是照耶和华所吩咐摩西的

37 耶和华晓谕摩西

38 “你吩咐以色列人,叫他们世世代衣服边上作繸子,又在底边的繸子上,

39 你们佩带这繸子,好叫你们见就记念遵行耶和华一切的命令

40 使你们记念遵行我一切的命令,成为圣洁,归与你们的

41 我是耶和华─你们的,曾把你们从埃及领出来,要作你们的。我是耶和华─你们的

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1463

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1463. That 'sojourning' means receiving instruction becomes clear from the meaning in the Word of 'sojourning' as receiving instruction, and it has this meaning because sojourning and passing on, or moving from one place to another, is in heaven nothing else than a change of state, as shown already in 1376, 1379. Therefore every time travelling, sojourning, or transferring from one place to another occurs in the Word nothing else suggests itself to angels than a change of state such as takes place with them. There are changes of state both of thoughts and of affections. Changes of the state of thoughts are cognitions, which in the world of spirits are represented by means of forms of instruction. This also explains why members of the Most Ancient Church, having communication with the angelic heaven, did not perceive anything else by 'sojourning'. Thus the statement here that 'Abram went down into Egypt to sojourn' does not mean anything other than the Lord's being instructed.

[2] Something similar is meant by Jacob and his sons going down into Egypt, as in Isaiah,

Thus said the Lord Jehovih, My people went down to Egypt at first to sojourn there, and Asshur oppressed them without cause. Isaiah 52:4.

Here 'Asshur' stands for reasonings. This is also why in the Jewish Church people who were receiving instruction were called 'sojourners, sojourning in their midst' who, it was commanded, were to receive the same treatment as the native-born, Exodus 12:48-49; Leviticus 24:22; Numbers 15:13-16, 26, 29; 19:10. Regarding sojourners it is said in Ezekiel,

You shall divide this land among you according to the tribes of Israel. You shall divide it by lot as an inheritance for yourselves and for sojourners, sojourning in your midst. They shall be to you as native-born among the children of Israel, they shall cast lots with you for an inheritance in the midst of the tribes of Israel. In the tribe with which the sojourner has sojourned, there shall you give him his inheritance. Ezekiel 47:21-23.

This refers to the new Jerusalem, or the Lord's kingdom. 'Sojourners sojourning' is used to mean people who allow themselves to receive instruction, consequently the gentiles. That 'sojourners' stands for people who are receiving instruction is clear from the fact that it is said 'in the tribe with which he has sojourned, there shall an inheritance be given him'. 'Tribes' stands for the things that constitute faith.

[3] 'Sojourning' is also similar in meaning to travelling and dwelling. 'Travelling' means the established patterns and order of life, while 'dwelling' means living, both dealt with already in 1293. For the same reasons the land of Canaan is also called 'the land of the sojournings of Abraham, Isaac, and Jacob', in Genesis 28:4; 36:7; 37:1; Exodus 6:4. And Jacob said to Pharaoh,

The days of the years of my sojournings; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojournings. Genesis 47:9.

Here 'sojourning' stands for life and for forms of instruction.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.