Bible

 

民数记 14

Studie

   

1 当下,全会众大声喧嚷;那夜百姓都哭号。

2 以色列众人向摩西亚伦发怨言;全会众对他们:巴不得我们早埃及,或是在这旷野

3 耶和华为甚麽把我们领到那,使我们倒在刀下呢?我们妻子和孩子必被掳掠。我们埃及去岂不麽?

4 众人彼此我们不如立一个首领回埃及去罢!

5 摩西亚伦就俯伏在以色列会众面前。

6 窥探的人中,嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服

7 以色列全会众:我们所窥探、经过之是极美之

8 耶和华若喜悦我们,就必将我们领进那,把我们;那原是流奶与蜜之

9 但你们不可背叛耶和华,也不要的居民;因为他们是我们的食物,并且荫庇他们的已经离开他们。有耶和华我们同在,不要他们!

10 但全会众:拿石头打死他们二人。忽然,耶和华的荣光在会幕中向以色列众人显现。

11 耶和华摩西:这百姓藐视我要到几时呢?我在他们中间行了这一切神迹,他们还不信我要到几时呢?

12 我要用瘟疫击杀他们,使他们不得承受那地,叫你的後裔成为国,比他们强胜。

13 摩西耶和华埃及人见这事;因为你曾施展大能,将这百姓从他们中间领上来。

14 埃及人要将这事传给迦南居民;那民已经见你─耶和华是在这百姓中间;因为你面对面被人见,有你的彩停在他们以上。你日间在中,夜间在中,在他们前面行。

15 如今你若把这百姓杀了,如杀,那些见你名声的列邦必议论

16 耶和华因为不能把这百姓领进他向他们起誓应许之,所以在旷野把他们杀了。

17 现在求主大显能力,照你所说过的话

18 耶和华不轻易发怒,并有丰盛的慈爱,赦免罪孽和过犯;万不以有罪的为无罪,必追讨他的罪,自父及子,直到、四代。

19 求你照你的大慈爱赦免这百姓的罪孽,好像你从埃及到如今常赦免他们一样。

20 耶和华:我照着你的赦免了他们。

21 然我指着我的永生起誓,遍要被我的荣耀充满。

22 这些人虽见我的荣耀和我在埃及旷野所行的神迹,仍然试探我这次,不听从我的话,

23 他们断不得见我向他们的祖宗所起誓应许之。凡藐视我的,一个也不得见;

24 惟独我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专一跟从我,我就把他领进他所去过的那;他的裔也必得那为业。

25 亚玛力人和迦南人中,明天你们要回,从红旷野去。

26 耶和华摩西亚伦

27 这恶会众向我发怨言,我忍耐他们要到几时呢?以色列人向我所发的怨言,我都见了。

28 你们告诉他们,耶和华:我指着我的永生起誓,我必要照你们达到我耳中的话待你们。

29 你们的尸首必倒在这旷野,并且你们中间凡被数点、从二十岁以外、向我发怨言的,

30 必不得进我起誓应许叫你们住的那;惟有耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚才能进去。

31 但你们的妇人孩子,就是你们所、要被掳掠的,我必把他们领进去,他们就得知你们所厌弃的那

32 至於你们,你们的尸首必倒在这旷野

33 你们的儿女必在旷野飘流四十年,担当你们淫行的罪,直到你们的尸首在旷野消灭。

34 按你们窥探那四十日,一年顶一日,你们要担当罪孽四十年,就知道我与你们疏远了,

35 我─耶和华说过,我总要这样待这一切聚集敌我的恶会众;他们必在这旷野消灭,在这里亡。

36 摩西所打发、窥探那的人回来,报那的恶信,叫全会众向摩西发怨言,

37 这些报恶信的人都遭瘟疫,耶和华面前。

38 其中惟有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒仍然存活。

39 摩西将这些告诉以色列众人,他们就甚悲哀。

40 起来,上顶去,我们在这里,我们有罪了;情愿上耶和华所应许的地方去。

41 摩西:你们为何违背耶和华的命令呢?这事不能顺利了。

42 不要上去;因为耶和华不在你们中间,恐怕你们被仇敌杀败了。

43 亚玛力人和迦南人都在你们面前,你们必倒在刀下;因你们退回不跟从耶和华,所以他必不与你们同在。

44 他们却擅敢上顶去,然而耶和华的约柜和摩西没有出

45 於是亚玛力人和在那上的迦南人都击打他们,把他们杀退了,直到何珥玛。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4763

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4763. 'And he rent his clothes' means mourning. This is clear from the meaning of 'rending clothes' as mourning, that is to say, mourning on account of the loss of truth, or the fact that no faith exists. In the Word, especially the historical part, one often reads about people rending their clothes, but the origin of that practice is not known at the present day. Nor is it known that it was representative of grief on account of the loss of truth. This practice became representative from the fact that 'clothes' meant truths, as has been shown and may be seen in 4545. Further on in this chapter it is also said that when Jacob recognized his son's tunic he rent his clothes, verse 34, by which mourning for lost truth is meant. Similar instances of this practice occur elsewhere in the Word, where it is stated that when the Rabshakeh was sent by Sennacherib king of Asshur and uttered insults against Jerusalem, Eliakim who was over the king's house, and Shebna the secretary, and Joash the recorder 1 rent their clothes and reported these things to king Hezekiah; and when he heard them the king too rent his clothes and covered himself with sackcloth, Isaiah 36:22; 37:1; 2 Kings 18:37; 19:1. The insults he uttered were directed against God, the king, and Jerusalem, and so against Divine Truth, as is even more evident from the internal sense of this narrative. It was to express mourning therefore that their clothes were rent.

[2] When Jehudi had read before the king the scroll which Jeremiah wrote, it is said that he threw it into the fire, but the king and his servants who were listening to all those words did not tear their clothes apart, Jeremiah 36:23-24. 'They did not tear their clothes apart' meant that they did not mourn on account of the non-acceptance of Divine Truth. Something similar is implied by Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh rending their clothes, when the spies spoke in opposition to them, by speaking unfavourably about the land of Canaan, Numbers 14:6; for 'the land of Canaan' means the Lord's kingdom, and 'to speak in opposition to this' describes falsity in opposition to Divine Truth. Mourning over the loss of Divine Truth and Divine Good is meant where it is said, in 1 Samuel 4:11-12, that when the ark of God was captured by the Philistines and both of Eli's sons died, a man ran from the line of battle to Shiloh, with rent clothes and dust on his head. Because 'the ark' represented the Lord's kingdom, and in the highest sense the Lord Himself, and consequently represented everything holy in the Church, 'rent clothes' meant grief over the loss of Divine Truth, while 'dust on his head' meant grief over the loss of Divine Good.

[3] In the narrative about Samuel and Saul one reads,

When Samuel turned to go away Saul took hold of the skirt of his tunic, and it was torn away. Therefore Samuel said to him, Jehovah has torn the kingdom of Israel from upon you this day and has given it to your companion. I will not return with you, for you have rejected the word of Jehovah, and Jehovah has rejected you from being king over Israel. 1 Samuel 15:26-28.

The tearing away by Saul of the skirt of Samuel's tunic represented that which Samuel then stated - that the kingdom would be torn from him and that he would not be the king of Israel any longer. For 'the kingdom' in the internal sense means Divine Truth, 1672, 2547, 4691, as also does 'king' and 'kingship', 1672, 1728, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, especially the king and the kingdom of Israel, since 'Israel' represented the Lord's kingship. The meaning is similar in what is recorded concerning Jeroboam and Ahijah the prophet,

When Jeroboam went out of Jerusalem, and Ahijah the prophet found him on the road, when he was covered with a new garment and both were alone in the field, Ahijah took hold of the new garment that was on him and rent it into twelve pieces; and he said to Jeroboam, Take for yourself ten pieces; for thus said Jehovah, the God of Israel, behold, I am rending [the kingdom] from the hand of Solomon and I will give you ten tribes. 1 Kings 11:29-31.

[4] The second Book of Samuel likewise records that when Saul was killed in battle they tore their clothes apart,

When Saul was killed in battle, on the third day a man came from the camp, whose clothes had been rent. And when David heard about the death of Saul, David took hold of his garments and tore them apart; and so did all his servants who were with him. 2 Samuel 1:2, 10-12.

This too represented mourning because of Divine Truth, lost and cast away by those who adhered to faith separated from charity. For as stated above, 'kingship' meant Divine Truth, while 'the Philistines' by whom Saul was slain represented adherents to faith separated from charity, 1197, 1198, 3412, 3413. The same is also evident from David's lament over him, in verses 18-27 of the same chapter.

[5] When Absalom had slain Amnon his brother and the news reached David that Absalom had slain all the king's sons, David tore his clothes apart and lay on the ground; and all his servants standing by tore their clothes apart, 2 Samuel 13:28, 30-31. This too was done for the sake of the representation that truths from the Divine were lost, those truths being meant in the internal sense by 'the king's sons'. A similar meaning exists in the reference to Hushai the Archite who with his tunic torn apart came to meet David when he fled from Absalom, 2 Samuel 15:32; for in the Word 'a king', and in particular David, represents Divine Truth. The meaning is also very similar in the reference to Ahab, who tore his clothes apart and put sackcloth over his flesh when Elijah told Ahab the king of Israel the words of Jehovah, to the effect that he would be completely wiped out for the evil he had done, 1 Kings 21:27-29.

[6] The fact that tearing apart or rending clothes represented mourning the loss of Truth is additionally clear from the following: Hilkiah the priest found the Book of the law in the house of Jehovah. When Shaphan read it before king Josiah and the king heard the words of the Book of the law, he tore his clothes apart, 2 Kings 22:11. Plainly the king did so because the Word, that is, Divine truth, had been lost for so long and in their hearts and life had been blotted out.

[7] The tearing apart of his own clothes by the high priest, when the Lord confessed He was the Christ the Son of God, and his declaration that He had spoken utter blasphemy, Matthew 26:63-65; Mark 14:63-64, meant that the high priest was absolutely convinced that the Lord had spoken against the Word and so against Divine truth. When Elijah went up in the whirlwind, and Elisha saw it, it is said,

He took hold of his own clothes and tore them into two pieces. And he took up Elijah's tunic that had fallen from upon him, and he struck the waters and they were divided this way and that, and Elisha went over. 2 Kings 2:11-14.

Elisha tore his own clothes apart at that time to express mourning the loss of the Word, that is, of Divine Truth; for 'Elijah' represents the Lord as regards the Word, that is, Divine Truth, 2762. When the tunic fell from Elijah and was picked up by Elisha, the continuation of Elijah's representation by Elisha was represented, 'the tunic' meaning Divine Truth, see 4677. This also explains why the garment torn apart when such mourning took place was the tunic, as is evident from some of the places that have been quoted. Because 'a garment' meant the truth possessed by the Church, and in the highest sense Divine Truth, it was therefore shameful, except when one was mourning, to go about with clothes that were torn. This is evident from what was done to David's servants by Hanun king of the children of Ammon, when he cut off half the beard of each one, and their garments at the middle even to their buttocks, for which reason they were not allowed to come to David, 2 Samuel 10:4-5.

Poznámky pod čarou:

1. Reading commemorator (recorder) for commentator (interpreter)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.