Bible

 

那鸿书 3

Studie

   

1 祸哉!这流人血的城,充满谎诈和强暴,抢夺的事总不止息。

2 鞭声响亮,车轮轰轰,马匹踢跳,车辆奔腾,

3 马兵争先,刀发光,枪矛闪烁,被杀的甚多,尸首成了大堆,尸骸无数,人碰着而跌倒,

4 都因那美貌的妓女多有淫行,惯行邪术,藉淫行诱惑列国,用邪术诱惑(原文是)多族。

5 万军之耶和华:我与你为敌;我必揭起你的衣襟,蒙在你脸上,使列国见你的赤体,使列邦观你的丑陋。

6 我必将可憎污秽之物抛在你身上,辱没你,为众目所观。

7 见你的,都必逃跑离开你,尼尼微荒凉了!有谁为你悲伤呢?我何处寻得安慰你的人呢?

8 你岂比挪亚们(或)强呢?挪亚们坐落在众河之间,周围有水;(指尼罗河)作他的濠沟,又作他的城墙

9 古实和埃及是他无穷的力量;弗人和路比族是他的帮手。

10 但他被迁移,被掳去;他的婴孩在各市口上也被摔死。人为他的尊贵人拈阄;他所有的人都被炼子锁着。

11 你也必喝醉,必被埋藏,并因仇敌的缘故寻求避难所。

12 你一切保障必像无花果树上初熟的无花果,若一摇撼就落在想吃之人的中。

13 上的人民如同妇女;你国中的关口向仇敌敞开;你的闩被焚烧。

14 你要打预备受困;要坚固你的保障,踹土和泥,修补砖

15 在那里,必烧灭你;刀必杀戮你,吞灭你如同蝻子。任你加增人数多如蝻子,多如蝗虫罢!

16 你增添商贾,多过上的;蝻子吃尽而去。

17 你的首领多如蝗虫;你的军长彷佛成群的蚂蚱,凉的时候齐落在篱笆上,日头一出便都飞去,人不知道落在何处。

18 亚述王啊,你的牧人睡觉;你的贵胄安歇;你的人民散在间,无人招聚。

19 你的损伤无法医治;你的伤痕极其重大。凡你信息的必都因此向你拍掌。你所行的恶谁没有时常遭遇呢?

   

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 4

  
/ 101  
  

4. 2. The Son of God (Romans 1:3-4).

Called after Jesus Christ, Christians (Romans 1:6) through the faith of Jesus Christ (Romans 3:22).

Faith in Christ. Through Jesus Christ we have peace toward God, and to God we have access by faith into this grace, and we glory in the hope of the glory of God (Romans 5:1-2).

By Jesus Christ were we reconciled to God (Romans 5:10,11).

As by one man sin entered into the world, so by the justice of one are we justified (Romans 5:12, 13, 15, 18-19).

There is no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit, in order that the justification of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the spirit (Romans 8:1-4). Christ is at the right hand of God, who also maketh intercession for us (Romans 8:34).

Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, distress, hunger, death, angels, principalities, height, depth, etc. (Romans 8:35-39)?

From the fathers Christ is according to the flesh, who is over all; God blessed forever. Amen (Romans 9:5).

Whosoever shall call upon the name of the Lord, shall be saved (Romans 10:13).

We are one body in Christ; all are members having different gifts according to grace (Romans 12:5-6). The gifts which belong to different members are enumerated in a long series (verses 6, 13).

Put ye on the Lord Jesus Christ (Romans 13:14).

Whether we live, we live in the Lord; whether we die, we die in the Lord; therefore, whether we live or die, we are the Lord's. For to this end Christ both died and rose and lived again that He might be Lord both of the dead and of the living (Romans 14:8-9).

It is written, I live, saith the Lord, for every knee shall bow to Me, and every tongue shall confess to God (Romans 14:11). Isaiah saith, there shall be a root of Jesse, and He that shall rise to rule over the nations; in Him shall the nations hope (Romans 15:12).

The Gospel of Christ (Romans 15:19-21).

Chosen and tried in the Lord, in Christ: to work and labor in the Lord (Romans 16:8-13).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.