Bible

 

耶利米哀歌 1

Studie

1 先前满有人民的城,现在何竟独!先前在列国中为大的,现在竟如寡妇;先前在诸省中为王后的,现在成为进贡的。

2 她夜间痛哭,泪流满腮;在一切所亲的中间没有一个安慰她的。她的朋友都以诡诈待她,成为她的仇敌。

3 犹大因遭遇苦难,又因多服劳苦就迁到外邦。她在列国中,寻不着安息;追逼她的都在狭窄之地将她追上。

4 锡安的径因无人守圣节就悲伤;她的城凄凉;她的祭司叹息;她的处女受艰难,自己也愁苦。

5 她的敌人为首;她的仇敌亨通;因耶和华为她许多的罪过使她受苦;她的孩童被敌人掳去。

6 锡安城(原文是女子;下同)的威荣全都失去。她的首领像不着场的鹿;在追赶的人前无力行走。

7 耶路撒冷在困苦窘迫之时,就追想古时一切的乐境。她百姓落在敌人中,无人救济;敌人见,就因她的荒凉嗤笑。

8 耶路撒冷大大犯罪,所以成为不洁之物;素来尊敬她的,见她赤露就都藐视她;她自己也叹息退後。

9 她的污秽是在衣襟上;她不思想自己的结局,所以非常地败落,无人安慰她。她说:耶和华啊,求你我的苦难,因为仇敌夸大。

10 敌人伸,夺取她的美物;她眼见外邦人进入她的圣所─论这外邦人,你曾吩咐不可入你的会中。

11 她的民都叹息,寻求食物;他们用美物换粮食,要救性命。他们说:耶和华啊,求你观,因为我甚是卑贱。

12 你们一切过的人哪,这事你们不介意麽?你们要观:有像这临到我的痛苦没有─就是耶和华在他发烈怒的日子使我所受的苦?

13 他从使进入我的骨头,克制了我;他铺下罗,绊我的,使我回;他使我终日凄凉发昏。

14 我罪过的轭是他所绑的,犹如轭绳缚在我颈项上;他使我的力量衰败。主将我交在我所不能敌挡的人中。

15 耶和华轻弃我中间的一切勇士,招聚多人〔原文作大会〕攻击我,

16 我因这些事哭泣;我眼泪汪汪;因为那当安慰我、救我性命的,离我甚远。我的儿女孤苦,因为仇敌得了胜。

17 锡安举,无人安慰耶和华雅各已经出令,使四围的人作他仇敌;耶路撒冷在他们中间像不洁之物。

18 耶和华是公的!他这样待我,是因我违背他的命令。众民哪,请我的话,我的痛苦;我的处女和少年人都被掳去。

19 我招呼我所亲的,他们却愚弄我。我的祭司长老正寻求食物、救性命的时候,就在城中绝气。

20 耶和华啊,求你观,因为我在急难中。我肠扰乱;我在我里面翻,因我大大悖逆。在外,刀使人丧子;在家,犹如死亡。

21 见我叹息的有人;安慰我的却无人!我的仇敌都见我所遭的患难;因你做这事,他们都喜乐。你必使你报告的日子到,他们就像我一样。

22 愿他们的恶行都呈在你面前;你怎样因我的一切罪过待我,求你照样待他们;因我叹息甚多,中发昏。

Bible

 

耶利米书 27:19

Studie

       

19 (因为万军之耶和华论到子、铜、盆座,并在这城里的器皿,

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 6413

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6413. “是被释放的母鹿” 表属世情感所拥有的自由。这从 “母鹿” 和 “被释放” 的含义清楚可知: “母鹿” 是指属世情感, 如下文所述; “被释放” 是指自由, 因为当被捕获的母鹿获得释放时, 它就有了自由。从试探的状态解脱出来好比 “被释放的母鹿”, 因为母鹿是一种森林动物, 比其它所有动物都更喜欢自由。在这方面属世层与它类似; 因为属世层也喜欢处于其情感的快乐, 因而处于自由之中; 自由是情感的特征。“母鹿” 表示属世情感的原因是, 它是用来表示 (良善)情感的动物之一; 所有这类动物都可用作食物, 是有用的生物, 如羔羊、绵羊、母山羊、小山羊、公山羊, 以及公牛、小公牛, 以及母牛。然而, 这些动物也用来表示属灵情感, 因为燔祭和祭牲是由它们作成的; 而 “母鹿” 因没有这样的功用, 故用来表示属世情感。关于 “动物” 表示情感, 可参看前文 (45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 1823, 2179, 2180, 3519, 5198节); 它们表示情感的事实来源于灵人界的代表 (3218, 5198节)。

在诗篇, “母鹿” 也表示属世情感:

耶和华使我的脚像母鹿的蹄, 又使我在高处安稳。(诗篇 18:33)

哈巴谷书:

主耶和华是我的力量!祂使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我稳行在高处。(哈巴谷书 3:19)

“使脚像母鹿的蹄” 表示在情感自由中的属世层, “脚” 是指属世层 (参看2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952, 5327, 5328节)。“使脚像母鹿的蹄” 所具有的这层含义可从以下事实看出来: 使人的脚像母鹿的蹄那样敏捷、适合奔跑, 并不是什么属灵之物; 然而的确含有某种属灵之物, 这从接下来的经文明显可知: “耶和华使他在高处安稳, 又使他稳行在高处”, 以此表示在属世情感之上的属灵情感。这同样适用于以赛亚书中的这些话:

瘸子必跳跃像鹿。(以赛亚书 35:6)

“瘸子” 表示虽处于良善, 但并非处于真正的良善之人 (4302节)。

诗篇:

我的灵魂切慕你, 如鹿切慕溪水。(诗篇 42:1)

“鹿” 在此表示对真理的情感; “切慕溪水” 表示渴慕真理, “水” 是指真理 (参看2702, 3058, 3424, 4976, 5668节)。

耶利米哀歌:

锡安女子的威荣全都失去; 她的首领像找不着草场的鹿。(耶利米哀歌 1:6)

“锡安女子” 表示对良善的情感, 是属天教会所拥有的情感 (2362节); “首领” 表示该教会的首要真理 (1482, 2089, 5044节), 这些真理被比作 “鹿”, 以此表示对属世真理的情感; “找不着草场的鹿” 表示没有真理及其良善的属世情感。“草场” 表示维持人的属灵生命的真理和真理之良善 (参看6078, 6277节)。

耶利米书中的 “母鹿” 也是如此:

因为无雨降在地上, 地都干裂; 农夫蒙羞抱头, 连母鹿在田野也刚生产就撇弃, 因为无草。(耶利米书 14:4, 5)

“母鹿” 表示对属世良善的情感; “在田野生产” 表示将属世情感与教会的属灵事物联结起来; 然而, 由于这些情感缺乏真理与良善, 故经上说她 “就撇弃, 因为无草”。谁都能看出, 此处关于母鹿所说的这些话有一个内义; 因为若没有一个内义, 那么此处 “母鹿在田野也刚生产就撇弃, 因为无草” 又能表示什么呢?

在诗篇同样如此:

耶和华的声音使母鹿落胎, 使森林也脱落净光; 凡在祂殿中的, 都说, 荣耀。(诗篇 29:9)

“耶和华的声音使母鹿落胎” 这句话里面有一个属灵的内义, 这一点从以下事实很清楚地看出来: 经上紧接着又说 “凡在祂殿中的, 都说, 荣耀”。若没有灵义, 这些话与前面关于母鹿和森林所说的话连贯不起来。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)