Bible

 

士师记 18

Studie

   

1 那时,以色列中没有王。但支派的人仍是寻地居住;因为到那日子,他们还没有在以色列支派中得地为业。

2 但人从琐拉和以实陶打发本族中的五个勇士,去仔细窥探那,吩咐他们:你们去窥探那。他们以法莲,进了米迦的住宅,就在那里住宿。

3 他们临近米迦的住宅,听出那少年利未人的口音,就进去问他:谁领你到这里?你在这里做甚麽?你在这里得甚麽?

4 他回答:米迦待我如此如此,请我作祭司。

5 他们对他:请你求问,使我们知道所行的道路通达不通达。

6 祭司对他们:你们可以平平安安地去,你们所行的道路是在耶和华面前的。

7 五人就走了,到拉亿,见那里的民安居无虑,如同西顿人安居一样。在那没有人掌权扰乱他们;他们离西顿人也远,与别人没有往。

8 五人回到琐拉和以实陶,见他们的弟兄;弟兄问他们:你们有甚麽话?

9 他们回答起来我们上去攻击他们罢!我们已经窥探那,见那。你们为何静坐不动呢?要急速前往得那为业,不可迟延。

10 你们到了那里,必看见安居无虑的民,也宽阔。□已将那交在你们中;那百物俱全,一无所缺。

11 於是但族中的,各带兵器,从琐拉和以实陶前往,

12 上到犹大的基列耶琳,在基列耶琳边安营。因此那地方玛哈尼但,直到今日。

13 他们从那里往以法莲地去,到米迦的住宅。

14 从前窥探拉亿的五个人对他们的弟兄:这宅子里有以弗得和家中的神像,并雕刻的像与铸成的像,你们知道麽?现在你们要想一想当怎样行。

15 五人就进入米迦的住宅,到了那少年利未人的房内问他好。

16 各带兵器,站在门口

17 窥探的五个走进去,将雕刻的像、以弗得、家中的神像,并铸成的像,都拿了去。祭司和带兵器的,一同站在门口

18 那五个人进入米迦的住宅,拿出雕刻的像、以弗得、家中的神像,并铸成的像,祭司就问他们:你们做甚麽呢?

19 他们回答:不要作声,用,跟我们去罢!我们必以你为父、为祭司。你作家的祭司好呢?还是作以色列支派的祭司好呢?

20 祭司里喜悦,便拿着以弗得和家中的神像,并雕刻的像,进入他们中间。

21 他们就转身离开那里,妻子、儿女、牲畜、财物都在前头。

22 离米迦的住宅已远,米迦的近邻都聚集来,追赶但人,

23 呼叫但人。但人回头问米迦:你聚集这许多人来做甚麽呢?

24 米迦:你们将我所做的像和祭司都带了去,我还有所剩的麽?怎麽还问我做甚麽呢?

25 但人对米迦:你不要使我们见你的声音,恐怕有性暴的人攻击你,以致你和你的全家尽都丧命。

26 但人还是走他们的。米迦见他们的势力比自己强盛,就转身回家去了。

27 但人将米迦所做的神像和他的祭司都带到拉亿,见安居无虑的民,就用刀杀了那民,又放烧了那城,

28 并无人搭;因为离西顿远,他们又与别人没有来往。城在平原,那平原靠近伯利合。但人又在那里修城居住

29 照着他们始祖以色列之子但的名字,给那城起名但;原先那城名拉亿。

30 但人就为自己设立那雕刻的像。摩西的孙子、革舜的儿子约拿单,和他的子孙作但支派的祭司,直到那遭掳掠的日子。

31 的殿在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像也在但多少日子。

   

Komentář

 

Six

  

Like most numbers in the Bible, "six" can have various meanings depending on context, but has a couple that are primary. When used in relation to time -- six days, six hours, six years, etc. -- six generally represents a state of labor, struggle and conflict, especially the conflict involved with spiritual growth. The six days of creation, for instance, represent the stages we go through in our lives, working toward the peaceful seventh day, in which our evil desires are removed from us and we can rest. In most other references, six represents all desires for good and all the true ideas that come from those desires for good -- or in the contrary sense, all evil and all the resulting false thinking.