Bible

 

约书亚记 6

Studie

   

1 耶利哥的城门因以色列人得严紧,无人出入。

2 耶和华晓谕约书亚哪,我已经把耶利哥耶利哥的王,并大能的勇士,都交在你中。

3 你们的切兵丁要围绕这城,日围绕次,日都要这样行。

4 祭司要拿个羊角走在约柜前。到第七日,你们要绕城次,祭司也要吹角。

5 他们吹的角声拖长,你们见角声,众百姓要声呼城墙就必塌陷,各都要往前直上。

6 嫩的儿子约书亚召了祭司来,吩咐他们:你们抬起约柜来,要有祭司个羊角走在耶和华的约柜前;

7 又对百姓:你们前去绕城,带兵器的要走在耶和华的约柜前。

8 约书亚对百姓完了话,祭司个羊角走在耶和华面前吹角;耶和华的约柜在他们面跟随。

9 带兵器的走在吹角的祭司前面,队随着约柜行。祭司一面走一面吹。

10 约书亚吩咐百姓:你们不可呼,不可出声,连一句也不可出你们的,等到我吩咐你们呼的日子,那时才可以呼

11 这样,他使耶和华的约柜绕城,把城绕了次;众人回到里,就在里住宿。

12 约书亚清起来祭司又抬起耶和华的约柜。

13 祭司个羊角在耶和华的约柜前,时常行走吹角;带兵器的在他们前面走,队随着耶和华的约柜行。祭司一面走一面吹。

14 第二日,众人把城绕了一次,就回里去。日都是这样行。

15 第七日清黎明的时候,他们起来,照样绕城次;惟独这日把城绕了次。

16 到了第七次,祭司吹角的时候,约书亚吩咐百姓:呼罢,因为耶和华已经把城交你们了!

17 这城和其中所有的都要在耶和华面前毁灭;只有妓女喇合与他家中所有的可以存活,因为他隐藏了我们所打发的使者。

18 至於你们,务要谨慎,不可取那当灭的物,恐怕你们取了那当灭的物就连累以色列的,使全受咒诅。

19 惟有子、子,和铜的器皿都要归耶和华,必入耶和华的中。

20 於是百姓呼,祭司也吹角。百姓见角声,便声呼城墙就塌陷,百姓便上去进城,各往前直上,将城夺取。

21 又将城中所有的,不拘女老少,牛羊和,都用刀杀尽。

22 约书亚吩咐窥探的两个人:你们进那妓女的家,照着你们向他所起的誓,将那女人和他所有的从那里出来。

23 当探子的两个少年人就进去,将喇合与他的父母、弟兄,和他所有的,并他一切的亲眷,都,安置在以色列的外。

24 众人就用将城和其中所有的焚烧了;惟有子、子,和铜的器皿都放在耶和华殿的中。

25 约书亚却把妓女喇合与他父,并他所有的,都活了;因为他隐藏了约书亚所打发窥探耶利哥的使者,他就以色列中,直到今日。

26 当时,约书亚叫众起誓说:有兴起重修这耶利哥城的,当在耶和华面前受咒诅。他立根基的时候,必丧长子,安的时候,必丧幼子。

27 耶和华与约书亚同在,约书亚的声名传扬遍

   

Komentář

 

Early

  
Sailing ships at dawn by Constantine Volanakis

Since the sun represents the Lord, the early morning and sunrise represent a state of enlightenment with a new and clear understanding coming after a time of darkness. There are many ways this representation appears in modern life. For one, it’s long been tradition to orient churches with the sanctuary in the east, toward the rising sun. People grappling with a problem often decide to “sleep on it,” anticipating that answers will be more clear in the morning. And we actually use “dawn” as a verb for sudden enlightenment: “As he stared out the window, it dawned on him that the answer had been in his hands all along.”