Bible

 

约书亚记 3

Studie

   

1 约书亚清起来,和以色列众人都离开什亭,到约但河,就住在那里,等候过河。

2 过了长走遍中,

3 吩咐百姓说:你们耶和华─你们的约柜,又见祭司利未人抬着,就要离开所住的地方,跟着约柜去。

4 只是你们和约柜相离要量二肘,不可与约柜相近,使你们知道所当走的,因为这条你们向来没有走过。

5 约书亚吩咐百姓:你们要自洁,因为明天耶和华必在你们中间行奇事。

6 约书亚又吩咐祭司:你们抬起约柜,在百姓前头过去。於是他们抬起约柜,在百姓前头走。

7 耶和华对约书亚:从今日起,我必使你在以色列众人眼前尊大,使他们知道我怎样与摩西同在,也必照样与你同在。

8 你要吩咐抬约柜的祭司:你们到了约但河的边上,就要在约但河里站住。

9 约书亚对以色列人:你们前来,耶和华─你们

10 约书亚:看哪,普天下主的约柜必在你们前头过去,到约但河里,因此你们就知道在你们中间有永生神;并且他必在你们面前赶出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亚摩利人、耶布斯人。

11 a

12 你们现在要从以色列支派中拣选十二个,每支派

13 等到抬普天耶和华约柜的祭司站在约但河水里,约但河的水,就是从上往流的水,必然断绝,立起成垒。

14 百姓离开帐棚要过约但河的时候,抬约柜的祭司乃在百姓的前头。

15 他们到了约但河,一入(原约但河在收割的日子涨过两岸),

16 那从上往流的水便在极远之地、撒拉但旁的亚当城那里停住,立起成垒;那往亚拉巴的,就是流的水全然断绝。於是百姓在耶利哥的对面过去了。

17 耶和华约柜的祭司在约但河中的乾地上站定,以色列众人都从乾地上过去,直到国民尽都过了约但河。

   

Komentář

 

Road

  

These days we tend to think of "roads" as smooth swaths of pavement and judge them by how fast we can drive cars on them. A "path" is something different, suitable only for walking or maybe bicycles, and a "way" has more to do with giving directions than any physical reality. When we get "lost" it usually means we're in a car on an unfamiliar road -- a far cry from being in the middle of a trackless wilderness with no idea which direction to go. The ancient world was very different, with isolated towns and endless square miles of trackless wilderness. Then a "way" was a set of landmarks to follow to get from one place to another through the wilderness. A "path" was a way used enough to leave a visible trace on the ground, and a "road" was a heavily used path, easily followed and walkable. So it makes sense that when used in the Bible, all three terms represent guiding truth, ideas that lead us where we want to go. This is pictured in the modern use of "way" -- when we talk about the "way" to do something or the "way" to get somewhere. We're talking about the correct, best, most efficient method of doing something or getting somewhere. And it's good information -- truth -- that helps us find that best way.