属天的奥秘 # 9993
9993. “和调油的无酵糕饼” 表中间属天之物的洁净. 这从 “糕饼” 和 “油” 的含义清楚可知: “糕饼” 是指中间属天之物, 如下文所述; “油” 是指爱之良善 (参看886, 4582, 4638节). 由此明显可知, “调油的无酵糕饼” 表示直接源于至内在层的属天层, 因为 “油” 是指至内在的爱之良善. 此处的情形是这样: 诸天堂分为两个国度, 其中一个国度被称为 “属灵的”, 另一个被称为 “属天的”. 人心智的理解力部分对应于天堂里的属灵国度, 其意愿部分则对应于那里的属天国度 (9835节). 每个国度都有一个内在部分和一个外在部分, 正如人也有理解力和意愿一样. 因为人的理解力有一个内在部分和一个外在部分, 人的意愿也有一个内在部分和一个外在部分. 理解力的内在部分或内在理解力形成内在人的属灵生命, 理解力的外在部分或外在理解力则形成外在人的属灵生命. 但意愿的内在部分或内在意愿形成内在人的属天生命, 意愿的外在部分或外在意愿则形成外在人的属天生命. 凡停下来反思的人, 都能看出, 人的心智既有一个内在部分, 又有一个外在部分. 这一点从伪善者, 骗子, 诡诈的人和恶棍身上尤其看得清楚, 这些人内心深处所想的, 都与信之真理背道而驰, 他们所意愿的, 则与天堂之爱的良善背道而驰; 但表面上看, 他们所思想和意愿的, 都与这些真理和良善是一致的, 他们言行也是一致的, 好叫世人都能看见.
另外, 要知道, 天堂里的每个国度, 即属灵国度和属天国度, 都有三个部分; 各自都有一个至内在部分, 一个中间部分和一个外在部分 (参看9873节). 属天国度的至内在部分在于对主之爱的良善; 那里的中间部分在于相爱的良善, 就是从对主之爱的良善所发出的良善; 外在部分则在于从相爱的良善发出的快乐. 头两部分住在主的属天国度居民的内在人里面, 而第三部分住在他们的外在人里面. 这三部分由无酵饼, 调油的无酵糕饼和抹油的无酵薄饼来代表; 它们的洁净由与燔祭或祭牲同献在坛上的这三者的供品来代表. 所表示的是在其适当次序中的这些种类的良善, 这一点仅从以下事实就能看出来: 这三种谷物的供品是经上所吩咐的, 摩西五经还描述预备它们的过程. 若非这些事物含有天堂和教会的奥秘, 这是绝无可能的事. 否则, 这类事物还有什么用呢?
不过, 我意识到, 如今几乎没有人能明白这些奥秘. 因为当今人们所理解和意愿的一切事物都是世俗的, 那些思想天堂并想要在那里的人除了一种属世和世俗的概念外, 就没有, 也不愿有关于它的其它任何概念. 哪里有这种 (属世和世俗的) 概念, 这种意愿, 因而有这种爱, 哪里就没有天堂奥秘的一席之地. 如果人的心智以天上的事物为乐, 胜过以世俗事物为乐, 情况就完全不同了. 因为人能发现让他感到快乐的东西是什么, 如当他以错综复杂的国家公共事务, 或以人们错综复杂的道德态度为乐时的情形. 道德态度就是那构成他们的爱与情感, 以及由此衍生的思维的. 这个奥秘很容易被诡诈的人发现, 因为他喜欢利用他所发现的引导其他人, 目的是为了获取重要职位, 或金钱利益, 或为了这些赚取名声.
“糕饼” 之所以表示内在人里面的中间属天之物, 是因为它们排在第二等; 排在第一位的是无酵饼, 排在第二位的是调油的糕饼, 排在第三位的, 是抹油的薄饼. 这三者被称为 “素祭”, 与燔祭和祭牲一同献在坛上. 利未记第2章描述了它们是如何制成的, 各处的经文则描述了要如何献上它们, 如亚伦在受膏的日子 (利未记 6:20-23) 如何献上它们.
在圣言中, “糕饼” 还表示总体上的爱之良善. 正因如此, “脸饼或陈设饼” 在摩西五经中被称为 “糕饼”:
你要取细面, 烤成十二个糕饼, 一个糕饼用面伊法十分之二. 你要把它们摆在耶和华面前的桌子上. 又要把净乳香放在每行上. (利未记 24:5-9)
放在糕饼上的 “净乳香” 表示源于属天良善的真理, 也就是属天国度的最低层或最外层.
在耶利米书, “糕饼” 也表示总体上的爱之良善:
儿子捡柴, 父亲生火, 妇女抟面做糕饼, 献给天后, 又向别神浇奠祭. (耶利米书 7:18; 44:19)
“做糕饼献给天后” 表示用属天之爱的良善向魔鬼献上敬拜; “向别神浇奠祭” 表示用信之真理向撒旦献上敬拜. 因为 “天后” 表示那些在恶魔的地狱之人, “别神” 表示那些在恶灵的地狱之人 (关于他们, 可参看5977, 8593, 8622, 8625节). 那些在恶魔的地狱之人统称为 “魔鬼”, 那些在恶灵的地狱之人则统称为 “撒旦”.
但在何西阿书, “糕饼” 表示属灵之爱的良善:
以法莲成了一个没翻过的糕饼. (何西阿书 7:8)
此处 “糕饼” 在原文是用另一个词来表达的, 这个词就表示属灵之爱的良善. 当外在人统治内在人时, 其情形就是 “没翻过的糕饼”. 当这种情况在人里面出现时, 秩序就颠倒了; 因为这时, 外在人是主人, 内在人则成了仆人. “以法莲” 表示教会的理解能力, 当信之真理与良善被接受时, 这理解能力就接受光明, 并被情感激发 (3969, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267节).
Apocalypse Explained # 146
146. To him that overcometh, to him will I give to eat of the hidden manna, signifies that those who conquer in temptations will have the delight of heavenly love from the Lord's Divine Human. This is evident from the signification of "overcoming," as being those who conquer in temptations (for it is these that are treated of in what is written to the angel of this church, see above, n. 130; from the signification of "giving to eat," as being to be appropriated and to be conjoined by love and charity (See Arcana Coelestia 2187, 2343, 3168, 3513, 5643) and as it is said "of the hidden manna," which means the Lord in respect to His Divine Human, the "eating" of this here signifies the delight of heavenly love, for this is appropriated by the Lord's Divine Human to those who receive Him in love and faith; also from the signification of the "hidden manna," as being the Lord in respect to His Divine Human. That this is "manna" is manifest from the Lord's own words in John:
Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written, He gave them bread out of heaven to eat. The bread of God is He who cometh down out of heaven, and giveth life unto the world. I am the bread of life. Your fathers did eat the manna in the wilderness, and they are dead. This is the bread which cometh down out of heaven, that a man may eat thereof and not die. I am the living bread which came down out of heaven; if any man eat of this bread he shall live forever. The bread that I will give is My flesh (John 6:31-58).
That it is the Lord Himself who is meant by "manna" and by "bread," He plainly teaches, for He says, "I am the bread of life which came down out of heaven." That it is the Lord in respect to the Divine Human, He also teaches when He says, "The bread that I will give is My flesh."
[2] The Lord taught the same when He instituted the Holy Supper:
Jesus took bread and blessed it, and gave to the disciples, and said, Take, eat, this is My body (Matthew 26:26; Mark 14:22; Luke 22:19).
"To eat of this bread" is to be conjoined to the Lord by love, for "to eat" signifies to be appropriated and to be conjoined (as above), and love is spiritual conjunction. The same is signified by "eating in the kingdom of God," in Luke:
Blessed is he that eateth bread in the kingdom of God (Luke 14:15).
Ye shall eat and drink at My table in My kingdom (Luke 22:30).
In Matthew:
Many shall come from the east and the west, and shall recline to eat with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of God (Matthew 8:11).
(That by "Abraham, Isaac, and Jacob," the Lord is meant, see Arcana Coelestia 1893, 4615, 6098, 6185, 6276, 6804, 6847) In John:
Work not for the food which perisheth; but for the food which abideth, which the Son of man shall give unto you (John 6:27).
That the "Son of man" is the Lord in respect to the Divine Human, see above, n. 63.
[3] It is called "hidden manna," because the delight of heavenly love, which those receive who are conjoined to the Lord through love, is wholly unknown to those that are in a love not heavenly; and this delight no one is able to receive except he that acknowledges the Lord's Divine Human; for from this the delight proceeds. Because this delight was unknown to the children of Israel in the wilderness, they called it "manna," as appears in Moses:
Jehovah said unto Moses, Behold, I will cause bread to rain from heaven itself for you. And in the morning the dew lay round about the camp. And when the dew that lay was gone up, behold upon the face of the wilderness a small round thing; and when they saw it, they said, This is manna? (what is this)? Moses said unto them, this is the bread which Jehovah giveth you to eat. And the house of Israel called the name thereof manna (Exodus 16:3-36).
In the same:
Jehovah fed thee with manna which thou knewest not, neither did thy fathers know; that He might make thee know that man doth not live by bread only, but by all that is uttered by the mouth of Jehovah doth man live (Deuteronomy 8:3).
This delight, which is meant by "manna," was unknown to the sons of Israel, because they were in corporeal delight more than other nations, and those who are in that delight are altogether incapable of knowing anything of heavenly delight. (That the sons of Israel were such, see The Doctrine of the New Jerusalem 248.) The term "delight" is used, and the delight of love is meant, for every delight of life is of love.
[4] As it is the delight of heavenly love that is signified by "eating of the hidden manna," therefore it is called "the bread of the heavens" in David:
Jehovah commanded the skies from above, and opened the doors of the heavens; and He rained down upon them manna for food, and gave them corn of the heavens (Psalms 78:23, 24).
In another place:
Jehovah satisfied them with the bread of the heavens (Psalms 105:40).
It is called the "bread of the heavens," because it rained down from heaven with the dew, but in the spiritual sense it is called the "bread of the heavens" because it flows down from the Lord through the angelic heaven. In that case no other heaven is meant, and no other bread than that which nourishes the soul of man. That it is in this sense that "bread" is to be understood here is evident from the words of the Lord Himself in John:
That He is the manna, or bread, that came down out of heaven (John 6:31-58).
And in Moses:
That Jehovah fed them with manna, that He might make them to know that man doth not live by bread only, but by all that is uttered by the mouth of Jehovah (Deuteronomy 8:3).
"What is uttered by the mouth of Jehovah" is everything that proceeds from the Lord, and this, in a special sense, is Divine truth united with Divine good (See the work on Heaven and Hell 13, 133, 139, 140, 284-290).
[5] This delight is also described by the correspondences in Moses:
The manna appeared like coriander seed, white, and the taste of it was like cakes made with honey (Exodus 16:31).
And in another place in the same:
They made cakes of it; and the taste of it was as the taste of the juice of oil (Numbers 11:7, 8).
The appearance and taste of the manna was such because "coriander seed, white," signifies truth from a heavenly origin; "cake," the good of heavenly love; "honey" its external delight; "oil" that love itself; and its "juice," from which was the taste, its internal delight: and the "rain with dew," in which the manna was, the influx of Divine truth in which that delight is. (That "seed" signifies truth from a heavenly origin, seeArcana Coelestia 3038, 3373, 10248, 10249; that "white" is predicated of that truth, n. 3301, 3993, 4007, 5319; that "cake" signifies the good of heavenly love, n. 7978, 9992, 9993; that "oil" signifies that love itself, n. 886, 3728, 9780, 9954, 10261, 10269; its "juice," therefore, signifies the delight of that love, because the taste is therefrom, and the taste is the delight and pleasantness, see n. 3502, 4791-4805. But more about these matters may be seen in the explanation of chapter 16 of Exodus in The Arcana Coelestia.)
[6] The delight of heavenly love is signified by "eating of the hidden manna," when yet by "the hidden manna" the Lord in respect to the Divine Human is signified, because it is the same whether you say the Lord's Divine Human, or the Divine Love, for the Lord is Divine Love itself, and what proceeds from Him is Divine good united to Divine truth; both are of love, and are also the Lord in heaven; consequently "to eat of Him" is to be conjoined to Him, and this by love from Him. (But these things may be better understood from what is said and shown in the work on Heaven and Hell 13-19, 116-125, 126-140; also in The Doctrine of the New Jerusalem 210-222, 307)