Bible

 

耶利米书 7:18

Chinese: Union (Simplified)         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí    Celá kapitola    Další →

18 孩子捡柴,父亲妇女抟面做饼,献给后,又向别浇奠祭,惹我发怒。

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 73


Další odkazy Swedenborga k tomuto verši:

天堂的奥秘 3703, 4581, 9993

Apocalypse Revealed 316, 350, 778, 880

A Brief Exposition of New Church Doctrine 100

The Lord 64

真實的基督徒信仰 782


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 376, 433, 555, 652

Skočit na podobné biblické verše

以赛亚书 65:11

耶利米书 1:16, 19:13, 32:29, 44:4, 17

以西结书 8:16

使徒行传 7:42

哥林多前书 10:22

Vysvětlení slova/fráze

父亲
Father in the Word means what is most interior, and in those things that are following the Lord's order, it means what is good. In...


Just as natural fire can be both comforting in keeping you warm or scary in burning down your house, so fire in the spiritual sense...

妇女
'Women,' as in Genesis 45:19, signify the affections of truth. But in Genesis 31:50, 'women' signify affections of not genuine truth, so not of the...


天堂是天上的和精神的东西。因此,它们是至高无上的东西,无论是天国还是地下世界的主国。这也指的是教会以及作为上帝王国或“教会”的每个人。因此,天堂表示与爱与慈善有关的所有事物,以及根植于其中的信仰,以及与内部崇拜有关的所有事物。它们以类似的方式表示与道的内在意义有关的所有事物。所有这些东西都是天堂,被称为“耶和华的宝座”。 如启示录21:1所述,“逝去的前天”象征着精神世界中那些仅在外在或表面上有好处的人们的社会。


主是爱本身,以智慧本身的形式表达。爱是他的本质,也是他的全部。智慧-对如何将爱付诸行动的热爱理解-稍微有点外在,为爱提供了一种表达自我的方式。 当圣经说“耶和华”时,它代表的是至高无上的爱,这是主的本质。那爱本身就是一个完整的整体,而爱也是一个,只适用于主的名字。然而,智慧表达在各种各样的思想和观念中,这些著作统称为神的真理。也有许多虚构的神,有时天使和人也可以被称为神(耶和华说摩西将成为亚伦的神)。因此,当圣经称上帝为“上帝”时,多数情况下是指神圣的真理。 在其他情况下,“上帝”指的是所谓的神圣人类。情况是这样的: 作为人类,我们不能直接将主作为上帝的爱来参与。它太强大了,太纯净了。相反,我们必须通过神圣的真理了解他来接近他。因此,神圣的真理是人类形式的主,这是我们可以接近和理解的形式。因此,“上帝”也被用来指代人类这一方面,因为它是真理的表达。

Zdroje pro rodiče a učitele

Zde uvedené položky jsou poskytnuty se svolením našich přátel z General Church of the New Jerusalem. Můžete prohledávat/procházet celou knihovnu kliknutím na odkaz this link.


 Build on the Rock
Worship Talk | Ages over 18

Bible

 

哥林多前书 10:22

Chinese: Union (Simplified)         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí    Celá kapitola    Další →

22 我们可惹主的愤恨麽?我们比他还有能力麽?

Ze Swedenborgových děl

 

A Brief Exposition of New Church Doctrine # 100

A Brief Exposition of New Church Doctrine (Stanley translation)      

Prostudujte si tuto pasáž

Přejděte do sekce / 120  

← Předchozí   Další →

100. BRIEF ANALYSIS

The reason the New Church is meant by the New Jerusalem coming down from God out of heaven, Rev. xxi, is that Jerusalem was the metropolis of the land of Canaan. The temple and the altar were there; there also sacrifices were offered. Thus, Divine worship itself was performed there, and every male throughout the land was commanded to come to this worship three times a year. A further reason is that the Lord was in Jerusalem and taught in its temple; afterwards glorifying His Human there; thence it is that Jerusalem signifies the Church. That the Church is meant by Jerusalem is clearly evident from the prophecies in the Old Testament concerning a New Church to be established by the Lord, and which is there called Jerusalem.

(Odkazy: Daniel 9:25, Daniel 9:27; Ezekiel 4, Ezekiel 5:9-17, Ezekiel 12:18-19, 15:6-8, Ezekiel 16, Ezekiel 16:46, Ezekiel 16:48, 23:1-40; Isaiah 3:9, Isaiah 65:17-18, 65:19; Jeremiah 5:1, Jeremiah 6:6-7, 7:17-18, Jeremiah 8:6-7, Jeremiah 8:8, 9:10-11, Jeremiah 9:11-12, 9:13, 9:14, 13:9-10, Jeremiah 13:14, Jeremiah 14:16, Jeremiah 23:14; Joel 3:17-21; Lamentations 1:8-9, 1:17; Luke 19:41-44, 21:20-22, Luke 23:28-30; Matthew 23:37-38, Matthew 24:15; Micah 4:8; Psalms 130:4-6; Revelation 21; Zechariah 8:20-23)


[2] The following passages only shall be cited, from which anyone possessed of interior reason may see that by Jerusalem is there meant the Church. Let these passages alone be taken from the prophets:

Behold, I create a new heaven and a new earth, and the former shall not be remembered. . . . I will create Jerusalem a rejoicing and her people a joy; that I may rejoice over Jerusalem and be joyful over My people. Then the wolf and the lamb shall feed together. . . they shall do no evil in all the mountain of My holiness. Isaiah 65:17-19, 25.

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof goes forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth. Then the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall name. And thou shalt be a crown of beauty.. . and a royal diadem in the hand of thy God... Jehovah shall be well pleased in thee, and thy land shall be married . . . Behold, thy salvation cometh; behold, His reward is with Him . . . and they shall call them, The holy people, the redeemed of Jehovah and thou shalt be called, sought out, a city not forsaken. Isaiah 62:1-4, 11-12.

Awake awake put on thy strength, O Zion; put on the garments of thy beauty, O Jerusalem, the holy city for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. Shake thyself from the dust arise, sit down, O Jerusalem . . . The people shalt know My name in that day, for I am He that doth speak behold, it is I. . .. Jehovah hath comforted His people, He hath redeemed Jerusalem. Isaiah 52:1-2, 6, 9.

Shout with joy, O daughter of Zion; be glad with all thy heart, O daughter of Jerusalem. . .. The King of Israelis in the midst of thee; fear not evil any more . . . He will be glad over thee with joy He will rest in thy love; He will exult over thee with joyful shouting. . . will make you a name and a praise among all people of the earth. Zephaniah 3:14-17, 20.

Thus saith Jehovah, thy Redeemer . . . saying to Jerusalem, thou shalt be inhabited. Isaiah 44:24, 26.

Thus saith Jehovah, I am returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem; whence Jerusalem shall be called the city of truth, and the mountain of Jehovah Zebaoth, the mountain of holiness. Zechariah 8:3.

Then shall ye know that I am Jehovah your God, dwelling in Zion, the mountain of holiness; and Jerusalem shall be holiness... .And it shall come to pass in that day that the mountains shall drop new wine, and the hills shall flow with milk... and Jerusalem shall abide from generation to generation. Joel 3:17-18, 20.

In that day shall the branch of Jehovah be beauty and glory. . . And it shall come to pass that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy; everyone that is written unto life in Jerusalem. Isaiah 4:2-3.

In the last days the mountain of the house of Jehovah shall be established in the head of the mountains ... for out of Zion shall go forth doctrine, and the word of Jehovah from Jerusalem. Micah 4:1-2.

At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah, and all nations shall be gathered to Jerusalem because of the name of Jehovah; neither shall they go any more after the confirmation of their own evil heart. Jeremiah 3:17.

Look upon Zion, the city of our appointed feasts; let thine eyes see Jerusalem, a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; the stakes thereof shall never be removed, and the cords thereof shall not be broken. Isaiah 33:20.

Other passages are: Isaiah 24:23; 37:32; 66:10-14; Zechariah 12:3, 6-10; 14:8, 11-12, 21; Malachi 3:2, 4; Psalms 122:1-7; 137:4-6.

(Odkazy: Isaiah 44:24-26; Joel 3:17-21, 3:18-20; Micah 4:8; Zechariah 8:20-23)


[3] That by Jerusalem in the above passages is meant a Church to be established by the Lord, and not the Jerusalem inhabited by the Jews, is plain from every detail of its description therein; as that Jehovah God was about to create a new heaven and a new earth, and Jerusalem also at the same time; that this Jerusalem would be a crown of beauty, and a royal diadem; that it is to be called holiness, and the city of truth, the throne of Jehovah, a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; that the wolf and the lamb shall feed together there; that there the mountains shall drop with new wine, and the hills flow with milk; that it should abide from generation to generation; besides many other things respecting the people therein, that they should be holy, all written unto life, and should be called the redeemed of Jehovah.

Přejděte do sekce / 120  

← Předchozí   Další →

   Prostudujte si tuto pasáž
Ze Swedenborgových prací

   Související pasáže:

True Christian Religion 782


Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.


Přeložit: