Bible

 

耶利米书 51

Studie

   

1 耶和华如此:我必使毁灭的刮起,攻击巴比伦和在立加米的人。

2 我要打发外邦人来到巴比伦,簸扬他,使他的空虚。在他遭祸的日子,他们要周围攻击他。

3 的,要向拉的和贯甲挺身的射箭。不要怜惜他的少年人;要灭尽他的全军。

4 他们必在迦勒底人被杀仆倒,在巴比伦的街上被刺透。

5 以色列犹大虽然境内充满违背以色列圣者的罪,却没有被他的─万军之耶和华丢弃。

6 你们要从巴比伦中逃奔,各自己的性命!不要陷在他的罪孽中一同灭亡;因为这是耶和华报仇的时候,他必向巴比伦施行报应。

7 巴比伦素来是耶和华中的杯,使天下沉;万国了他的酒就颠狂了。

8 巴比伦忽然倾覆毁坏;要为他哀号;为止他的疼痛,拿乳香或者可以治好。

9 我们想医治巴比伦,他却没有治好。离开他罢!我们归回本国;因为他受的审判通於上,达到穹苍。

10 耶和华已经彰显我们的公罢!我们可以在锡安报告耶和华我们的作为。

11 你们要磨尖了箭头,抓住盾牌。耶和华定意攻击巴比伦,将他毁灭,所以激动了玛代君的心;因这是耶和华报仇,就是为自己的殿报仇。

12 你们要竖立大旗,攻击巴比伦的城墙,要坚固瞭望台,派定守望的设下埋伏,

13 住在众水之上多有财宝的啊,你的结局到了!你贪婪之量满了!

14 万军之耶和华指着自己起誓说:我必使敌人充满你,像蚂蚱一样;他们必呐喊攻击你。

15 耶和华用能力创造大,用智慧建立世界,用聪明铺张穹苍。

16 他一发声,空中便有多水激动;他使云雾从极上腾。他造电随而闪,从他府中带出来。

17 各人都成了畜类,毫无知识。各银匠都因他的偶像羞愧;他所铸的偶像本是虚假的,其中并无气息,

18 都是虚无的,是迷惑人的工作,到追讨的时候,必被除灭。

19 雅各的分不像这些,因他是造作万有的;以色列也是他产业的支派。万军之耶和华是他的名。

20 你是我争战的斧子和打仗的兵器;我要用你打碎列国,用你毁灭列邦;

21 用你打碎和骑的;用你打碎战车和坐在其上的;

22 用你打碎男人女人;用你打碎老年和少年;用你打碎壮丁和处女;

23 用你打碎牧人和他的群畜;用你打碎农夫和他一对牛;用你打碎省长和副省长。

24 耶和华:我必在你们眼前报复巴比伦人和迦勒底居民在锡安所行的诸恶。

25 耶和华:你这行毁灭的哪,就是毁灭天下的,我与你反对。我必向你伸,将你从岩滚下去,使你成为烧毁的

26 人必不从你那里取石头为房角,也不取石头根基;你必永远荒凉。这是耶和华的。

27 要在境内竖立大旗,在各国中吹角,使列国预备攻击巴比伦,将亚拉腊、米尼、亚实基拿各国招来攻击他;又派军长来攻击他,使马匹上来如蚂蚱,

28 使列国和玛代君,与省长和副省长,并他们所管全之人,都预备攻击他。

29 必震动而瘠苦;因耶和华向巴比伦所定的旨意成立了,使巴比伦之荒凉,无人居住

30 巴比伦的勇士止息争战,藏在坚垒之中。他们的勇力衰尽,好像妇女一样。巴比伦的处有火着起,门闩都折断了。

31 通报的要彼此相遇,送信的要互相迎接,报告巴比伦王说:城的四方被攻取了,

32 渡口被占据了,苇塘被烧了,兵丁也惊慌了。

33 万军之耶和华以色列的如此:巴比伦城(原文作女子)好像踹谷的禾场;再过片时,收割他的时候就到了。

34 以色列人说:巴比伦王尼布甲尼撒灭我,压碎我,使我成为空虚的器皿。他像大鱼将我吞下,用我的美物充满他的肚腹,又将我赶出去。

35 锡安的居民:巴比伦以强暴待我,损害我的身体,愿这罪归给他。耶路撒冷人要:愿流我们血的罪归到迦勒底居民

36 所以,耶和华如此:我必为你伸冤,为你报仇;我必使巴比伦的枯竭,使他的泉源乾涸。

37 巴比伦必成为乱,为野狗的处,令人惊骇、嗤笑,并且无人居住

38 他们要像少壮狮子咆哮,像小狮子吼叫。

39 他们火热的时候,我必为他们设摆酒席,使他们沉醉,好叫他们快乐,睡了长觉,永不醒起。这是耶和华的。

40 我必使他们像羊羔、像公绵羊和公山羊到宰杀之地。

41 示沙克(就是巴比伦)何竟被攻取,天下所称赞的何竟被占据?巴比伦在列国中何竟变为荒场?

42 水涨起,漫过巴比伦;他被许多浪遮盖。

43 他的城邑变为荒场、旱、沙漠,无居住,无经过之

44 我必刑罚巴比伦的彼勒,使他吐出所吞的。万民必不再流归他那里;巴比伦的城墙也必坍塌了。

45 我的民哪,你们要从其中出去!各自己,躲避耶和华的烈怒。

46 你们不要心惊胆怯,也不要因境内所见的风声惧;因为这年有风声传;那年也有风声传,境内有强暴的事,官长攻击官长。

47 日子将到,我必刑罚巴比伦雕刻的偶像。他全必然抱愧;他被杀的人必在其中仆倒。

48 那时,和其中所有的,必因巴比伦欢呼,因为行毁灭的要从北方到他那里。这是耶和华的。

49 巴比伦怎样使以色列被杀的人仆倒,照样他全被杀的人也必在巴比伦仆倒。

50 你们躲避刀的要快走,不要站住!要在远方记念耶和华,心中追想耶路撒冷

51 我们见辱骂就蒙羞,满面惭愧,因为外邦人进入耶和华殿的圣所。

52 耶和华:日子将到,我必刑罚巴比伦雕刻的偶像,通国受伤的人必唉哼。

53 巴比伦虽升到上,虽使他坚固的处更坚固,还有行毁灭的从我这里到他那里。这是耶和华的。

54 有哀号的声音从巴比伦出来;有毁灭的响声从迦勒底人发出。

55 耶和华使巴比伦变为荒场,使其中的声灭绝。仇敌彷佛众水波浪匉訇,响声已经发出。

56 这是行毁灭的临到巴比伦。巴比伦的勇士被捉住,他们的折断了;因为耶和华是施行报应的神,必定施行报应。

57 君王─名为万军之耶和华的:我必使巴比伦的首领、智慧人、省长、副省长,和勇士都沉醉,使他们睡了长觉,永不醒起。

58 万军之耶和华如此:巴比伦宽阔的城墙必全然倾倒;他大的城必被焚烧。众民所劳碌的必致虚空;列国所劳碌的被焚烧,他们都必困乏。

59 犹大王西底家在位第四年,上巴比伦去的时候,玛西雅的孙子、尼利亚的儿子西莱雅与王同去(西莱雅是王宫的大臣),先知耶利米吩咐他。

60 耶利米切要临到巴比伦的灾祸,就是论到巴比伦的上。

61 耶利米对西莱雅:你到了巴比伦务要念这书上的

62 耶和华啊,你曾论到这地方:要剪除,甚至连人带牲畜没有在这里居住的,必永远荒凉。

63 你念完了这,就把一块石头拴在上,扔在伯拉中,

64 :巴比伦因耶和华所要降与他的灾祸,必如此沉下去,不再兴起,人民也必困乏。耶利米到此为止。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9295

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9295. This second feast, which was called 'the feast of the harvest of the firstfruits of works', also 'of the firstfruits of wheat' as well as 'the feast of weeks', means the planting of truth in good. This is clear from the establishment of it, spoken of in Moses as follows,

Say to the children of Israel, When you have come into the land which I am giving you, and you reap its harvest, you shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest to the priest, who shall wave the sheaf before Jehovah, so that you may be acceptable; on the day after the sabbath the priest shall wave it. And you shall offer on that day a he-lamb 1 as a burnt offering, also a minchah and a drink-offering. But you shall not eat bread or parched ears or green ones until that very day. After this you shall count for yourselves from the day after the sabbath, from the day you bring the sheaf of the wave-offering, seven sabbaths shall there be complete. Until the day after the seventh sabbath you shall count fifty days, and offer a new gift to Jehovah. You shall bring from your dwellings the bread of the wave-offering; it shall be baked with yeast, as firstfruits to Jehovah. Besides the bread you shall offer seven lambs, one young bull, and two rams, as a burnt offering, together with their minchah and drink-offering. Leviticus 23:10-21; Deuteronomy 16:9-12.

[2] No one can know what the meaning is of these details except from their internal sense. In that sense the seeds which are sown in the field are truths of faith which are planted in good. Harvest means their growing ripe when forms of good develop from them; for wheat and barley are forms of good, and ears containing them are truths accordingly linked to good. A sheaf is an ordered sequence and bringing together of such truths; for the truths have been arranged into sheaf-like groups. Waving means giving life to, for truths with a person are not living ones until they are rooted in good. The priest who waved the sheaf, that is, who gave life to forms of the good of truth, represented the Lord; for He is the Source of life in its entirety. Doing this on the day after the sabbath meant the holiness of goodness and truth joined together. Their not being permitted before then to eat bread, parched ears, or green ones meant not making the life of good their own before then, bread being the good of love, parched ears the good of charity, green ones the good of truth, and eating making one's own. The requirement that from then seven sabbaths were to be counted until the feast, which therefore was held on the fiftieth day, meant a complete planting of truth in good until the first phase of a new state. Bread made with yeast which was offered then meant good not as yet completely purified. The waving of it meant giving it life. The burnt offering of the lambs, young bull, and rams, together with minchah and drink-offerings meant worship of the Lord that has all the essential characteristics of that good. These are the things that are meant by this feast and what happened then. And from all this it is evident that a second state in deliverance from damnation was meant, which was a state when truth was planted in good.

[3] Since this feast was called the feast of the firstfruits of harvest one needs to know what 'harvest' means in the Word. In a broad sense 'the field' that contains the harvest means the whole human race or the whole world, in a less broad sense the Church, in a narrower sense a member of the Church, and in an even narrower sense the good present in a member of the Church since this good receives the truths of faith as the field receives seeds. From the meaning of 'the field' it is evident what 'harvest' means. That is to say, in the broadest sense it means the state of the whole human race in respect of its reception of good through truth, in a less broad sense the state of the Church in respect of the reception of the truths of faith in good, in a narrower sense the state of a member of the Church in respect of that reception, and in a still narrower sense the state of good in respect of the reception of truth, and so the planting of truth in good.

[4] All this shows what 'harvest' means in the following places, as in Matthew,

He who sows the good seed is the Son of Man; the field is the world; the seed is the sons of the kingdom; the tares are the sons of the kingdom of the evil one; 2 the enemy who sows them is the devil; but the harvest is the close of the age, while the harvesters are the angels. Matthew 13:37-39.

'The good seed' is the truths of faith received from the Lord; 'the Son of Man' is the Lord in respect of the Church's truths; 'the world' which 'the field' stands for is the entire human race; 'the sons of the kingdom' whom 'the seed' stands for are the Church's truths of faith; 'the sons of the kingdom of the evil one' whom 'the tares' stand for are the Church's falsities of faith; 'the devil' whom 'the enemy' stands for and who sows them is hell; 'the close of the age' which 'the harvest' stands for is the final state of the Church in respect of the reception of the truths of faith in good; and 'the angels' whom 'the harvesters' stand for are truths from the Lord. That such things are meant by those words spoken by the Lord may be recognized from their internal sense indicated throughout this explanation of them. All this also shows the manner in which the Lord spoke when He was in the world, namely by the use of images that carried a spiritual meaning, and the reason why He did so was in order that the Word might exist not only for the world but also for heaven.

[5] In Revelation,

An angel came out of the temple, crying with a loud voice to him who sat on the cloud, Thrust in 3 your sickle and reap, for the hour of harvesting has come for you; for the harvest of the earth has become dry. The one sitting on the cloud therefore thrust 4 his sickle into the earth, and the earth was harvested. Revelation 14:15-16.

'The harvest' here also stands for the final state of the Church in respect of the reception of the truths of faith in good. In Joel,

The priests have been mourning, the ministers of Jehovah. The field has been devastated, the land has been mourning because the grain has been laid waste, the new wine has failed, the oil languishes. Farmers have been put to shame, vinedressers have wailed over the wheat and over the barley, for the reason that the harvest of the field has perished. Joel 1:9-11.

This describes the ruination of the Church in respect of truths of faith and forms of the good of charity by means of such things as belong to the field, vineyard, and olive-grove. The Church itself is 'the field', and its final state, which the Lord called 'the close of the age', is 'the harvest'.

[6] In the same prophet,

Send out the sickle, for the harvest is ripe. Come, go down, for the winepress is full, the vats overflow - for great is their wickedness. Joel 3:13.

Here also 'the harvest' means the close of the age or final state of a Church laid waste. In Jeremiah,

Cut off the sower from Babel, and the one handling the sickle in the time of harvest. Jeremiah 50:16.

In the same prophet,

The daughter of Babel is like a threshing-floor; it is time to thresh her. Only a little while, and the time of harvest comes [to her]. Jeremiah 51:33.

'The time of harvest' stands for the final state of the Church there.

[7] In Isaiah,

Wail, O ships of Tarshish! For Tyre has been laid waste, so that there is no house nor anyone to go in. The inhabitants of the island are silent, O merchant of Sidon passing over the sea; they have replenished you. And through the great waters the seed of Shihor is the harvest of the Nile, her produce, to be the merchandise of nations. Isaiah 23:1-3.

The holy things of the Church that are described in these verses cannot be known to anyone except from the internal sense. Everyone knows that the holy things of heaven and of the Church are present throughout the Word, and that for this reason the Word is holy. The literal sense of those verses describes things connected with the commerce of Tyre and Sidon, but without a holy and more internal sense those descriptions are not holy. What their meaning is in this more internal sense is evident if they are brought to the surface. 'Ships of Tarshish' are doctrinal teachings about truth and good; 'Tyre and Sidon' are cognitions or knowledge of goodness and truth; 'no house, so that there is not anyone to go in' means that there is no longer any good in which truth can be planted; 'the inhabitants of the island who are silent' are more remote forms of good; 'the seed of Shihor' is true factual knowledge; and 'the harvest of the Nile, her produce' is good resulting from that knowledge, outside the Church.

Poznámky pod čarou:

1. literally, son of a lamb

2. The Latin means the sons of that of the evil one. Swedenborg derives this wording from the Latin Bible of Sebastian Schmidt. The Greek means simply the sons of the evil one.

3. literally, Send

4. literally, sent

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.