Bible

 

耶利米书 30

Studie

   

1 耶和华的临到耶利米说:

2 耶和华以色列的如此:你将我对你说过的一切上。

3 耶和华:日子将到,我要使我的百姓以色列犹大被掳的人归回;我也要使他们回到我所赐给他们列祖之,他们就得这为业。这是耶和华的。

4 以下是耶和华论到以色列犹大

5 耶和华如此:我们声音,是战抖惧怕而不平安的声音

6 你们且访问,男人有产难麽?我怎麽见人人用掐腰,像产难的妇人,脸面都变青了呢?

7 哀哉!那日为,无日可比;这是雅各遭难的时候,但他必被出来。

8 万军之耶和华:到那日,我必从你颈项上折断仇敌的轭,扭开他的绳索;外邦人不得再使你作他们的奴仆。

9 你们却要事奉耶和华─你们的和我为你们所要兴起的王大卫

10 故此,耶和华:我的仆人雅各啊,不要惧以色列啊,不要惊惶;因我要从远方拯你,从被掳到之你的後裔;雅各回来得享平靖安逸,无人使他害怕

11 因我与你同在,要拯你,也要将所赶散你到的那些国灭绝净尽,却不将你灭绝净尽,倒要从宽惩治你,万不能不罚你(不罚你:或译以你为无罪)。这是耶和华的。

12 耶和华如此:你的损伤无法医治;你的伤痕极其重大。

13 无人为你分诉,使你的伤痕得以缠裹;你没有医治的良药。

14 你所亲的都忘记你,不来探问(或译:理会)你。我因你的孽甚大,罪恶众多,曾用仇敌加的伤害伤害你,用残忍者的惩治惩治你。

15 你为何因损伤哀号呢?你的痛苦无法医治。我因你的孽甚大,罪恶众多,曾将这些加在你身上。

16 故此,凡吞你的必被吞;你的敌人个个都被掳去;掳掠你的必成为掳物;抢夺你的必成为掠物。

17 耶和华:我必使你痊愈,医好你的伤痕,都因人称你为被赶散的,:这是锡安,无人来探问(或译:理会)的!

18 耶和华如此:我必使雅各被掳去的帐棚归回,也必顾惜他的处。城必建造在原旧的山冈;宫殿也照旧有人居住

19 必有感谢和欢乐的声音从其中发出,我要使他们增多,不致减少;使他们尊荣,不致卑微。

20 他们的儿女要如往日;他们的会众坚立在我面前;凡欺压他们的,我必刑罚他。

21 他们的君王必是属乎他们的;掌权的必从他们中间而出。我要使他就我,他也要亲我;不然,谁有胆量亲我呢?这是耶和华的。

22 你们要作我的子民,我要作你们的

23 看哪,耶和华的忿怒好像暴风已经发出;是扫灭的暴风,必转到恶人的上。

24 耶和华的烈怒必不转消,直到他中所拟定的成就了;末後的日子你们要明白。

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 844

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

844. The Jews are especially notable for failing to know that they are in the spiritual world, believing themselves still to be in the natural world. The reason is that they are utterly external people, having no inward thoughts about religion. They therefore speak in the same way about the Messiah as they did previously. Some say that he will come with David and glittering with jewels will go before them, leading them into the land of Canaan, drying up rivers for them to cross by raising his rod. They say that the Christians, whom among themselves they actually call gentiles, will then catch hold of the skirts of their clothes, humbly begging to be allowed to accompany them; and they will accept the rich if they are well enough off, and these too will be their servants. They support this belief by what is said in Zechariah (8:23) and in Isaiah (66:20). On the coming of David to be their king and shepherd they quote Jeremiah (30:9) and Ezekiel (34:23-25; 37:23-26). They are utterly unwilling to be told that David there means our Lord Jesus Christ, and that the Jews there mean those who are going to belong to His church.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.