Bible

 

创世记 28

Studie

   

1 以撒雅各来,给他祝福,并嘱咐他:你不要娶迦南的女子为妻。

2 你起身往巴旦亚兰去,到你外祖彼土利家里,在你母舅拉班的女儿中娶一女为妻。

3 全能的神赐福给你,使你生养众多,成为多族,

4 将应许亚伯拉罕的福赐你和你的後裔,使你承受你所寄居的为业,就是亚伯拉罕的

5 以撒打发雅各走了,他就往巴旦亚兰去,到亚兰人彼土利的儿子拉班那里。拉班雅各以扫的母舅。

6 以扫以撒已经给雅各祝福,而且打发他往巴旦亚兰去,在那里娶妻,并见祝福的时候嘱咐他说:不要娶迦南的女子为妻,

7 又见雅各从父母的话往巴旦亚兰去了,

8 以扫就晓得他父亲以撒不中迦南的女子,

9 便往以实玛利那里去,在他二妻之外又娶了玛哈拉为妻。他是亚伯拉罕儿子以实玛利的女儿,尼拜约的妹子。

10 雅各出了别是巴,向哈兰走去;

11 到了一个地方,因为太阳落了,就在那里住宿,便拾起那地方的一块石头枕在头,在那里躺卧睡了,

12 梦见一个梯子立在上,梯子的顶着,有的使者在梯子上,上去来。

13 耶和华站在梯子以上(或作站在他旁边),:我是耶和华─你祖亚伯拉罕的,也是以撒的;我要将你现在所躺卧之你和你的後裔。

14 你的後裔必像上的尘沙那样多,必向东西开展;上万族必因你和你的後裔得福。

15 我也与你同在。你无论往那里去,我必保佑你,领你归回这地,总不离弃你,直到我成全了向你所应许的。

16 雅各睡醒了,耶和华真在这里,我竟不知道

17 就惧:这地方何等可畏!这不是别的,乃是的殿,也是

18 雅各起来,把所枕的石头立作柱子,浇在上面。

19 他就给那地方起名伯特利(就是神殿的意思);但那地方起先名路斯。

20 雅各许愿若与我同在,在我所行的上保佑我,又我食物衣服穿,

21 使我平平安安地回到我父亲的家,我就必以耶和华为我的

22 我所立为柱子的石头也必作的殿,凡你所赐我的,我必将十分之一献你。

   

Bible

 

以西结书 28:25

Studie

       

25 耶和华如此:我将分散在万民中的以色列招聚回来,向他们在列邦人眼前显为的时候,他们就在我赐仆人雅各之地,仍然居住

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 3667

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3667. “愿沙代神赐福给你” 表那真理与良善所经爱并藉以实现结合的试探. 这从 “沙代神” 和 “赐福” 的含义清楚可知: “沙代神” 是指试探, 如下文所述; “赐福” 是指结合 (参看3504, 3514, 3530, 3565, 3584节). 由于 “雅各” 现在代表真理的良善, 如前所示 (3659节), 故良善与真理在此由 “你” 来表示. “沙代神” 之所以表示试探, 是因为古时, 人们以各种名字来突出至高神, 就是主. 他们根据祂的属性和源于祂的良善, 以及真理而使用这些名字, 而真理的多样性是众所周知的. 古教会成员将所有这些称谓仅仅视为一位神, 就是主, 他们称其为耶和华. 但教会从良善与真理, 同时从这类智慧堕落后, 他们开始敬拜和这一位神的称谓一样多的神明, 以至于每个民族, 最后每个宗族都承认其中一位为它自己的神. 这就是为何有那么多的神存在, 它们还出现在圣言的各处.

同样的事也发生在亚伯拉罕的父亲他拉的宗族, 以及亚伯拉罕自己的家里. 事实上, 他们敬拜别神 (参看1356, 2559节), 尤其敬拜沙代神 (1992节). 这家坚持敬拜这神, 这一事实从以下经文明显看出来, 摩西五经:

我从前向亚伯拉罕, 以撒, 雅各显现为沙代神, 至于我名耶和华, 他们未曾知道. (出埃及记 6:3)

这解释了为何亚伯拉罕被告知: “我是沙代神, 你当在我面前行走, 要纯全无疵” (创世记 17:1); 以及为何此处以撒对雅各说 “愿沙代神赐福给你”. 这一事实也可从本章下面的经文很清楚地看出来, 因为主在梦中对雅各说 “我是耶和华你父亚伯拉罕的神, 也是以撒的神” (13节), 后来雅各还说 “神若与我同在, 在我所行的路上保佑我, 又给我食物吃, 衣服穿, 使我平平安安地回到我父亲的家, 耶和华必作我的神” (20, 21节). 由此明显可知, 雅各家也不承认耶和华; 不过, 如果祂赐给雅各恩惠, 雅各就承认祂为自己的神. 这和如今基督教的外邦人的情形差不多.

不过, 至于沙代神这个具体名字, 当涉及试探, 以及试探后的祝福和恩惠时, 主在古教会就被如此称呼, 如第二卷所示 (1992节). 这就为何 “沙代神” 在内义上表示试探的原因. 良善与真理的结合藉着试探实现, 这一点可参看前面有关试探的阐述和说明 (2819节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)