Bible

 

创世记 19

Studie

   

1 那两个天使晚上到了所多玛;罗得正所多玛门口见他们,就起来迎接,脸伏於下拜,

2 :我阿,请你们到仆人家里,住一夜,清起来再走。他们:不!我们要在街上过夜。

3 罗得切切的请他们,他们这才进去,到他里。罗得为他们预备筵席,无酵饼,他们就吃了

4 他们还没有躺下,所多玛城里各处的人,连老带少,都来围住那房子,

5 呼叫罗得:今日晚上到你这里的人在那里呢?把他们,任我们所为。

6 罗得出来,把上,到众人那里,

7 :众弟兄,请你们不要作这恶事。

8 我有两个女儿,还是处女,容我领出,任凭你们的心愿而行;只是这两个既然到我舍,不要向他们作甚麽。

9 :退去罢!又:这个寄居,还想要作官哪!现在我们要害你比害他们更甚。众就向前拥挤罗得,要攻

10 只是那二人伸出来,将罗得拉进去,把上,

11 并且使外的人,无论老少,眼都昏迷;他们摸来摸去,总寻不着房

12 二人对罗得:你这里还有甚麽人麽?无论是女婿是儿女,和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出去。

13 我们要毁灭这地方;因为城内罪恶的声音在耶和华面前甚大,耶和华我们来,要毁灭这地方

14 罗得就出去,告诉娶了(或作将要娶)他女儿的女婿们:你们起来离开这地方,因为耶和华要毁灭这城。他女婿们却以为他的是戏言。

15 天明了,天使催逼罗得说:起来!带着你的妻子和你在这里的两个女儿出去,免得你因这城里的罪恶同被剿灭。

16 但罗得迟延不走。人因为耶和华怜恤罗得,就拉着他的和他妻子的,并他两个女儿,把他们领出来,安置在城外;

17 领他们出来以,就:逃命罢!不可回头,也不可在平原站住。要往上逃跑,免得你被剿灭。

18 罗得对他们:我阿,不要如此!

19 仆人已经在你眼前蒙恩;你又向我显出莫大的慈爱,我的性命。我不能逃到上去,恐怕这灾祸临到我,我便死了

20 看哪,这座城又小又近,容易逃到,这不是一个小的麽?求你容我逃到那里,我的性命就得存活。

21 天使对他:这事我也应允你;我不倾覆你所的这城。

22 你要速速地逃到那城;因为你还没有到那里,我不能作甚麽。因此那城名琐珥(就是小的意思)。

23 罗得到了琐珥,日头已经出来了

24 当时,耶和华硫磺耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,

25 把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的,都毁灭了。

26 罗得的妻子边回头一看,就变成了一根柱。

27 亚伯拉罕起来,到了他从前站在耶和华面前的地方

28 所多玛和蛾摩拉与平原的全,不料,那方烟气上腾,如同烧窑一般。

29 毁灭平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕,正在倾覆罗得所之城的时候,就打发罗得从倾覆之中出来。

30 罗得因为在琐珥,就同他两个女儿从琐珥上去,里;他和两个女儿在一个洞里。

31 大女儿对小女儿我们父亲老了,上又无按着世上的常规进到我们这里。

32 来!我们可以叫父亲喝酒,与他同寝。这样,我们好从他存留後裔。

33 於是,那夜他们叫父亲喝酒,大女儿就进去和他父亲同寝;他几时躺下,几时起来父亲都不知道

34 第二天,大女儿对小女儿:我昨夜与父亲同寝。今夜我们再叫他喝酒,你可以进去与他同寝。这样,我们好从父亲存留後裔。

35 於是,那夜他们又叫父亲喝酒,小女儿起来与他父亲同寝;他几时躺下,几时起来父亲都不知道

36 这样,罗得的两个女儿从他父亲怀了孕。

37 大女儿生了儿子,给他起名摩押,就是现今摩押人的始祖。

38 小女儿也生了儿子,给他起名便亚米,就是现今亚扪人的始祖。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2429

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2429. “那只是一座小城” 表通过他所拥有的少许真理. 这从 “城” 的含义清楚可知, “城” 是指真理, 如刚才所述. 这城是小的, 表示真理有少许; 此处表示通过他所拥有的这少许行事, 这从前后文明显看出来.

关于这个问题, 也就是说, 与那些拥有对良善的情感之人相比, 那些拥有对真理的情感之人拥有少许真理. 这一点从以下事实明显看出来: 他们通过自己所拥有的那点贫乏, 模糊的良善看见真理. 人里面的真理正是基于他里面的良善. 哪里的良善少, 哪里的真理就少. 它们处于相同的比例和相同的程度, 或如人们所说的, 它们彼此步调一致. 事实上, 这似乎是一个悖论, 但事实的确如此. 良善正是真理的本质, 真理若没有它的本质, 就不是真理, 尽管看似真理; 它只不过是空响的锣, 就象一个空瓶子.

为让人有真理在自己里面, 他必须不仅知道真理, 而且还承认它, 信它. 那时, 他才第一次拥有真理, 因为那时真理会对他产生影响, 并保留下来. 若他仅仅知道真理, 却不承认它, 信它, 情况则不同. 在这种情况下, 他没有真理在自己里面. 这就是很多恶人的情况: 他们能知道真理, 有时比其他人知道得还要多; 但他们仍没有真理; 事实上, 他们拥有真理就更少了, 因为他们发自内心否认它.

主规定, 人所拥有 (即承认并相信) 真理的量, 不会多过他所接受的良善的量. 这就是为何此处论及表示真理的城时, 经上说 “那只是一座小城”, 在本节又说 “它岂不是小的”, 以及在22节, 他称那城名为 “琐珥”, “琐珥” 的原义就表示 “小”. 其原因是, 此处所论述的主题是那些拥有对真理的情感, 但不怎么拥有对良善的情感之人.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)