Bible

 

以西结书 7:15

Studie

       

15 在外有刀,在内有瘟疫、饥荒;在田野的,必遭刀;在城中的,必有饥荒、瘟疫吞灭他。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 7505

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7505. “一场极重的瘟疫” 表一场全面的灭绝. 这从 “瘟疫” 的含义清楚可知, “瘟疫” 是指真理的荒凉; 由于经上说 “一场极重的瘟疫”, 故所表示的是真理的灭绝. “一场瘟疫” 表示真理的荒凉, 这一点从以下圣言中的经文明显看出来:

我将这四样严厉的判罚, 就是剑, 饥荒, 恶兽, 瘟疫降在耶路撒冷, 将人与牲畜从其中剪除. (以西结书 14:21)

“将人与牲畜剪除” 表示使内层和外层良善荒凉. 同一先知书:

在外有剑, 在内有瘟疫饥荒; 在田野的必死于剑下, 在城中的必有饥荒瘟疫吞灭他. (以西结书 7:15)

“瘟疫” 表示良善的荒凉. 又:

故因你用一切可憎的物, 可厌的事玷污了我的圣所, 你的三分之一必遭瘟疫而死, 他们在你中间必消灭. (以西结书 5:11-12)

“瘟疫” 表示良善的灭绝. 阿摩司书:

我降瘟疫在你们中间, 像在埃及一样. 用剑杀戮你们的少年人, 使你们的马匹被掳掠. (阿摩司书 4:10)

“像在埃及一样的瘟疫” 表示良善和真理通过虚假而荒凉, 这就是 “像在埃及一样”; “用剑杀戮你们的少年人, 使你们的马匹被掳掠” 表示真理的荒凉; “少年人” 表示真理, “马匹” 表示理性概念, 如前所述 (7503节). 诗篇:

你必不怕黑夜的惊骇, 或是白日飞的箭; 不怕幽暗中流行的瘟疫, 或是午间灭人的死亡. (诗篇 91:5-6)

“幽暗中流行的瘟疫” 表示暗中荒凉的邪恶; “午间灭人的死亡” 表示明处荒凉的邪恶. 此外, “瘟疫” 还出现在其它经文中.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)