Bible

 

以西结书 37

Studie

   

1 耶和华的灵(原文是)降在我身上。耶和华藉他的灵带我出去,将我放在平原中;这平原遍满骸

2 他使我从骸骨的四围经过,谁知在平原的骸骨甚多,而且极其枯乾。

3 他对我:人子啊,这些骸能复活麽?我耶和华啊,你是知道的。

4 他又对我:你向这些骸发预言:枯乾的骸啊,要耶和华的

5 耶和华对这些骸如此:我必使气息进入你们里面,你们就要活了。

6 我必你们加上,使你们长,又将遮蔽你们,使气息进入你们里面,你们就要活了;你们便知道我是耶和华

7 於是,我遵命说预言。正说预言的时候,不料,有响声,有地震;互相联络。

8 我观,见骸骨上有,也长了,又有遮蔽其上,只是还没有气息。

9 对我:人子啊,你要发预言,向发预言,耶和华如此:气息啊,要从方(原文是)而,吹在这些被杀的人身上,使他们活了。

10 於是我遵命说预言,气息就进入骸骨,骸骨便活了,并且站起,成为极军队

11 主对我:人子啊,这些骸就是以色列全家。他们:我们的骨头枯乾了,我们的指望失去了,我们灭绝净尽了。

12 所以你要发预言对他们耶和华如此:我的民哪,我必开你们的坟墓,使你们从坟墓中出,领你们进入以色列地。

13 我的民哪,我开你们的坟墓,使你们从坟墓中出来,你们就知道我是耶和华

14 我必将我的灵放在你们里面,你们就要活了。我将你们安置在本地,你们就知道我─耶和华如此,也如此成就了。这是耶和华的。

15 耶和华的又临到我说:

16 人子啊,你要取杖,在其上犹大和他的同伴以色列人;又取杖,在其上为约瑟,就是为以法莲,又为他的同伴以色列全家。

17 你要使这两根杖接连为,在你中成为根。

18 你本国的子民问你:这是甚麽意思?你不指示我们麽?

19 你就对他们耶和华如此:我要将约瑟和他同伴以色列支派的杖,就是那在以法莲中的,与犹大的杖同接连为,在我中成为根。

20 你所的那两根杖要在他们眼前拿在中,

21 要对他们耶和华如此:我要将以色列人从他们所到的各国收取,又从四围聚集他们,引导他们归回本地。

22 我要使他们在那,在以色列上成为国,有王作他们众民的王。他们不再为国,决不再分为国;

23 也不再因偶像和可憎的物,并一切的罪过玷污自己。我却要他们出离一切的处,就是他们犯罪的地方;我要洁净他们,如此,他们要作我的子民,我要作他们的

24 我的仆人大卫必作他们的王;众民必归个牧人。他们必顺从我的典章,谨守遵行我的律例。

25 他们必在我赐仆人雅各上,就是你们列祖所。他们和他们的子孙,并子孙的子孙,都永远在那里。我的仆人大卫必作他们的王,直到永远

26 并且我要与他们立平安的约,作为永约。我也要将他们安置在本地,使他们的人数增多,又在他们中间设立我的圣所,直到永远

27 我的居所必在他们中间;我要作他们的,他们要作我的子民。

28 我的所在以色列人中间直到永远外邦人就必知道我是叫以色列成为耶和华

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 4303

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4303. “故此, 以色列的孩子不吃大腿窝上的坐骨神经筋” 表不吸收含有虚假的真理. 这从 “吃” 和 “筋” 的含义清楚可知: “吃” 是指结合并变成自己的 (参看2187, 2343, 3168, 3513, 3596, 3832节); “筋” 是指真理, 因为良善里面的筋就像肉里面的筋; “筋” 在灵义上也表示真理, “肉” 表示良善 (3579, 3813节). 在以西结书, “筋” 和 “肉” 具有类似含义:

主耶和华对这些骸骨如此说: 我必给你们加上筋, 使你们长肉, 使气息进入你们里面; 我观看, 见骸骨上有筋, 也长了肉. (以西结书 37:5-6, 8)

此处所论述的主题是人的新造, 也就是人的重生. 不过, 一旦真理被扭曲, 它们就不再是真理, 并且它们越被扭向真理的反面, 就越接近虚假. 这就是为何 “坐骨神经筋” 表示虚假. “大腿窝上的筋” 表示婚姻之爱与属世良善结合所在的点, 因而表示属灵真理流入属世良善所在的点 (参看4277, 4280节). 由此明显可知, “故此, 以色列的孩子不吃大腿窝上的坐骨神经筋” 表示不吸收含有虚假的真理. 这些事之所以论及以色列人, 是因为 “以色列” 表示神性属天-属灵层 (参看4286节), “孩子” 或 “儿子” 表示真理 (489, 491, 2623节). 因此, 这意思是, 属于神性属天-属灵层的真理不会吸收任何虚假作为自己的一部分.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)