Bible

 

以西结书 27:9

Studie

       

9 迦巴勒的老者和聪明人都在你中间作补缝的;一切泛只和水手都在你中间经营交易的事。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1232

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1232. “亚兰” 表对良善的认知. 这可从前面所述, 以及圣言推知, 如以西结书:

亚兰人因你的货品繁多, 就作你的客商; 他们用绿宝石, 紫色布, 绣货, 细麻布, 珊瑚, 红宝石兑换你的货物. (以西结书 27:16)

这论及推罗, 或拥有认知. “货品, 绿宝石, 紫色布, 绣货, 细麻布, 珊瑚, 红宝石” 在此无非表对良善的认知. 何西阿书:

从前雅各逃到亚兰的田野, 以色列为得妻服侍人, 为得妻与人放羊. 耶和华借先知领以色列从埃及上来, 以色列也藉先知而得保存. 以法莲大大惹动主怒. (何西阿书 12:12-14)

此处 “雅各” 表外在教会, “以色列” 表内在属灵教会. “亚兰” 表对良善的认知, “埃及” 表败坏的知识, “以法莲” 表败坏的聪明才智. 在此上下文中, 这些所表示的意思无法从字义看出来, 只能通过内义推知, 这些名字的内义表教会的真实事物, 如前所述. 以赛亚书:

看哪, 大马士革已被废弃, 不再为城, 必变作废墟. 以法莲不再有保障, 大马士革不再有国权; 亚兰所剩下的, 必像以色列人的荣耀. (以赛亚书 17:1, 3)

“亚兰所剩下的” 在此表对良善的认知, 它们被称为 “以色列的荣耀”. “亚兰” 或叙利亚在反面意义上表对已败坏的良善的认知. 一个词具有 (好与坏) 两方面的意义, 这在圣言中是常有的事 (以赛亚书 7:4-6; 9:11-12; 申命记 26:5).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)