Bible

 

以西结书 27

Studie

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,要为推罗作起哀歌

3 :你居住口,是众民的商埠;你的交易通到许多耶和华如此:推罗啊,你曾:我是全然美丽的。

4 你的境界在中,造你的使你全然美丽

5 他们用示尼珥的松树做你的一切板,用利巴嫩的香柏树做桅杆,

6 用巴珊的橡树做你的桨,用象牙镶嵌基提海的黄杨木为坐板(或译:舱板)。

7 你的篷帆是用埃及绣花细麻布做的,可以做你的大旗;你的凉棚是用以利沙蓝色紫色布做的。

8 西顿和亚发的居民作你荡桨的。推罗啊,你中间的智慧人作掌舵的。

9 迦巴勒的老者和聪明人都在你中间作补缝的;一切泛只和水手都在你中间经营交易的事。

10 波斯人、路德人、弗人在你军营中作战士;他们在你中间悬盾牌和头盔,彰显你的尊荣。

11 亚发人和你的军队都在你四围的墙上,你的望楼也有勇士;他们悬盾牌,成全你的美丽

12 他施人因你多有各类的财物,就作你的客商,拿、铅兑换你的货物。

13 雅完人、土巴人、米设人都与你交易;他们用人口和铜器兑换你的货物。

14 陀迦玛族用战马并骡兑换你的货物。

15 底但人与你交易,许多作你的码头;他们拿象牙乌木与你兑换(或译:进贡)。

16 亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布绣货、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。

17 犹大以色列的人都与你交易;他们用米匿的麦子、饼、蜜、、乳香兑换你的货物。

18 大马色人因你的工作很多,又因你多有各类的财物,就拿黑本酒和白羊毛与你交易。

19 威但人和雅完人拿纺成的线、亮、桂皮、菖蒲兑换你的货物。

20 底但人用高贵的毯子、鞍、屉与你交易。

21 亚拉伯人和基达的一切首领都作你的客商,用羔、公绵、公山与你交易。

22 示巴和拉玛的商人与你交易,他们用各类上好的香料、各类的宝,和黄兑换你的货物。

23 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。

24 这些商人以美好的货物包在绣花蓝色包袱内,又有华丽的衣服装在香柏木的箱子里,用捆着与你交易。

25 他施的只接连成帮为你运货,你便在中丰富极其荣华。

26 荡桨的已经把你荡到大水之处,东中将你打破

27 你的资财、物件、货物、水手、掌舵的、补缝的、经营交易的,并你中间的战士和人民,在你破坏的日子必都沉在中。

28 你掌舵的呼号之声一发,郊野都必震动。

29 凡荡桨的和水手,并一切泛掌舵的,都必登岸。

30 他们必为你放声痛,把尘土撒在上,在灰中打滚;

31 又为你使头上光,用麻布束腰,号啕痛哭,苦苦悲哀。

32 他们哀号的时候,为你作起哀歌哀哭,说:有何城如推罗?有何城如他在中成为寂寞的呢?

33 你由上运出货物,就使许多国民充足;你以许多资财、货物使上的君丰富。

34 你在深水中被打破的时候,你的货物和你中间的一切人民,就都沉下去了。

35 居民为你惊奇;他们的君都甚恐慌,面带愁容。

36 各国民中的客商都向你发嘶声;你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9854

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9854. “用拧细绳的手工” 表联结的方式. 这从 “细绳” 的含义清楚可知,

“细绳” 是指用来将事物联结起来的东西.

“细绳” 之所以表示将事物联结起来的东西, 是因为这种绳子是用来将一个物体与另一个物体联结起来的. 但在此它表示联结的方式, 因为经上说, 金链要 “用拧细绳的手工” 来做. 在原文,

“细绳” 用来描述用拧和缠绕的手工所作的绳子, 以此在内义上表示一种联结, 就是在记忆知识里面并使这些知识相互关联的真理的联结, 因而表示在属世或外部记忆中的一种联结. 之所以表示这种联结, 是因为此处所论述的主题是真理通过良善在属灵国度的最后和最低部分中的联结. 因为通过 “拧细绳的手工” 所作的小链子与肩带相连的 “以弗得” 和 “胸牌” 表示属灵国度的最低层 (9824节). 至于缠结或缠绕之物表示记忆知识, 可参看前文 (2831节).

此外, 来世也会出现各种缠绕和粗细不同的绳子, 它们代表各种将事物联结起来的方式. 这也解释了为何在圣言中,

“绳子” 或 “绳索” 表示用来联结的事物, 如下列经文:

祸哉! 那些以虚谎的细绳牵引罪孽的人! 他们又像以套车粗绳拉罪.(以赛亚书 5:18)

“虚谎的细绳” 是指虚假的联结, 生活中的罪孽或邪恶通过这种联结被带进来. 以赛亚书:

你要看锡安, 我们制定节期的城; 你的眼必见耶路撒冷为安静的居所, 为推不倒的帐棚, 橛子永不拔出, 绳索一根也不拉断. 你的绳索松开; 它们不能绑紧桅杆.(以赛亚书 33:20, 23)

此处 “橛子” 和 “绳索” 表示用来将天堂的真理和良善联结起来的事物, 因为此处 “绳索” 所论及的居所和帐棚是指天堂 (9457, 9481, 9485, 9615, 9784节).

同一先知书:

要扩张你帐棚之地, 张大你居所的幔子, 不要禁止; 要放长你的绳子, 坚固你的橛子.(以赛亚书 54:2)

耶利米书:

我的帐棚荒废, 我一切的绳索折断.(耶利米书 10:20)

此处 “绳索” 也表示将其它事物联结起来并使它们牢固的事物;

“帐棚” 表示教会, 就是主在地上的天堂. 何西阿书:

我人情的绳索, 用爱的粗绳牵引他们.(何西阿书 11:4)

此处 “绳索” 明显表示将其它事物联结起来的事物, 因为爱是属灵的结合. 以西结书:

亚述人, 基抹人用绳捆着的华丽衣服与你交易.(以西结书 27:23, 24)

这论及推罗, 推罗表示关于良善和真理的认知或知识 (1201节);

“用绳捆着的衣服” 表示这些的外在联结. 此外, 在圣言中,

“绳” 也表示产业和地的份, 因为绳子用来量它们 (参看申命记 32:9; 阿摩司书 7:17; 弥迦书 2:4, 5; 撒迦利亚书 2:1; 诗篇 16:6; 78:55; 105:11; 140:5等等).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10430

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10430. 'And you, let Me alone' means that they should not be so stubbornly insistent. This is clear from the meaning of 'letting alone', when said by Jehovah regarding that nation, as that they should not be so stubbornly insistent. For that nation was not chosen by the Lord but accepted by Him because they stubbornly insisted on it, see 4290, 4293, 7051, 7439. For that nation more than all others throughout the whole world was capable of fasting, prostrating themselves, rolling in ashes, and lamenting for days on end, and of not leaving off till they got what they wanted. But they behaved in that stubborn way solely for the sake of themselves, that is to say, because they were inflamed by the most fiery self-love and love of the world, and not for the sake of what was God's. People who go on like this are indeed heard; but even so they do not receive anything of heaven and the Church within themselves, only such things as belong to the world, provided that they adhere to statutes and laws in the outward form they take. This is why in the next life they are among those in hell, except for some who have been governed by what is good, and except for their young children. From all this it is evident that 'you, let Me alone' means that they should not be so stubbornly insistent.

Deuteronomy 31:19.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.